Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 31/01/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van tandarts-specialist afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van tandarts-specialist afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie Arrêté ministériel fixant la liste des titres de formation de dentiste spécialiste délivrés par les Etats membres de l'Union européenne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
31 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst 31 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel fixant la liste des titres de
van opleidingstitels van tandarts-specialist afgeleverd door de formation de dentiste spécialiste délivrés par les Etats membres de
lidstaten van de Europese Unie l'Union européenne
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, inzonderheid op artikel 44quinquies, § 6; professions des soins de santé, notamment l'article 44quinquies, § 6;
Gelet op Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7
van 7 september 2005 betreffende de erkenning van septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications
beroepskwalificaties, gewijzigd bij Richtlijn 2006/100/EG; professionnelles, modifiée par la Directive 2006/100/CE;
Gelet op het advies 43.751/3 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 43.751/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2007, en
november 2007, overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onder voorbehoud te zijn afgeleverd overeenkomstig de in

Article 1er.Sous réserve d'être délivrés conformément aux normes

artikel 2 van dit besluit vermelde minimum opleidingsnormen, wordt de minimales de formation figurant à l'article 2 du présent arrêté, la
lijst van opleidingstitels van tandarts-specialist, zoals bedoeld in liste des titres de formation de dentiste spécialiste, visée à
artikel 44quinquies, § 6, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 l'article 44quinquies, § 6, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre
november 1967 betreffende de uitoefening van de 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, est
gezondheidszorgberoepen, in bijlage bepaald. fixée en annexe.

Art. 2.§ 1. Voor de afgifte van de in bijlage bedoelde

Art. 2.§ 1er. La délivrance des titres de formation de dentiste

opleidingstitels van tandarts-specialist gelden de volgende minimum spécialiste visés à l'annexe est subordonnée aux conditions minimales
voorwaarden : suivantes :
1° de toelating tot de opleiding waarmee de opleidingstitel tot 1° l'admission à la formation conduisant à l'obtention du titre de
tandarts-specialist wordt verkregen, veronderstelt dat met goed gevolg formation de dentiste spécialiste nécessite l'accomplissement et la
vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs in het kader van de validation de cinq années d'études théoriques et pratiques dans le
krachtens artikel 44quinquies, § 5, van het voornoemde koninklijk cadre de la formation fixée en vertu de l'article 44quinquies, § 5, de
besluit nr. 78 van 10 november 1967 bedoelde opleiding zijn volbracht l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité ou le bénéfice des
of dat men geniet van de verworven rechten bepaald in het kader van datzelfde artikel 44quinquies, § 5. droits acquis fixés en vertu du même article 44quinquies, § 5.
2° de opleiding waarmee de opleidingstitel tot tandarts-specialist 2° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation de
wordt verkregen, omvat theoretisch en praktisch onderwijs in een dentiste spécialiste, comprend un enseignement théorique et pratique
universitair centrum, een academisch onderwijs- en onderzoekscentrum dans un centre universitaire, dans un centre de soins, d'enseignement
voor behandeling of, in voorkomend geval, in een daartoe door de et de recherche ou, dans le cas échéant, dans un établissement de
bevoegde autoriteiten erkende inrichting voor gezondheidszorg; soins de santé agréé à cet effet par les autorités ou organismes
3° de opleiding waarmee de opleidingstitel tot tandarts-specialist compétents. 3° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation de
wordt verkregen, duurt ten minste drie jaar bij voltijds onderwijs en dentiste spécialiste, s'effectue à temps plein pendant une durée
staat onder supervisie van de bevoegde autoriteiten of instellingen; minimale de trois ans et sous le contrôle des autorités ou organismes
de opleiding houdt in dat de kandidaat tandarts-specialist persoonlijk compétents; la formation comporte une participation personnelle du
deelneemt aan de werkzaamheden van de betrokken inrichting en daarvoor candidat dentiste spécialiste à l'activité et aux responsabilités de
verantwoordelijkheid draagt. l'établissement en question.
§ 2. De opleidingstitel van tandarts-specialist kan slechts worden § 2. Le titre de formation de dentiste spécialiste ne peut être
afgeleverd aan de houder van één der in artikel 44quinquies, § 5, van délivré qu'au titulaire d'un des titres de formation de dentiste fixés
het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 bedoelde
opleidingstitels van tandarts of aan diegene die geniet van de en vertu de l'article 44quinquies, § 5, de l'arrêté royal n°78 du 10
verworven rechten bepaald in het kader van datzelfde artikel novembre 1967 précité ou au bénéficiaire des droits acquis fixés en
44quinquies, § 5. vertu du même article 44quinquies, § 5.
§ 3. Onverminderd het in § 1, 3°, vervatte beginsel van een voltijdse § 3. Sans préjudice du principe de la formation à temps plein visé au
opleiding, kan een deeltijdse opleiding toegestaan worden op § 1er, 3°, le mode de formation à temps partiel peut être autorisé,
voorwaarden waarmee de bevoegde nationale autoriteiten instemmen. dans des conditions admises par les autorités nationales compétentes.
De totale duur van de deeltijdse opleiding mag niet korter zijn dan La durée totale de la formation à temps partiel ne peut être
die van de voltijdse opleiding. Het opleidingsniveau en de kwaliteit inférieure à celle de la formation à temps plein. Le niveau de la
mogen niet door het deeltijdse karakter in gevaar worden gebracht. formation et la qualité ne peuvent être compromis par son caractère de
formation à temps partiel.

Art. 3.De opleidingstitels van tandarts-specialist die niet

Art. 3.Les titres de formation de dentiste spécialiste qui ne

répondent pas à l'ensemble des exigences minimales de formation
beantwoorden aan alle in artikel 2 van dit besluit vermelde minimum mentionnées à l'article 2 du présent arrêté et qui ont été délivré
opleidingseisen en die werden afgegeven ter afsluiting van een après l'accomplissement d'une formation qui a commencé avant les dates
opleiding die vóór de in bijlage opgenomen referentiedata is begonnen, de référence reprises à l'annexe, sont assimilés aux titres de
worden gelijk gesteld met de opleidingstitels van tandarts-specialist formation de dentiste spécialiste mentionnés dans l'annexe, s'ils sont
vermeld in bijlage, indien deze vergezeld gaan van een verklaring accompagnés d'une attestation certifiant que les titulaires de ces
waarin wordt bevestigd dat de houders van deze titels de werkzaamheden titres se sont consacrés effectivement et licitement aux activités de
van tandarts-specialist gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren dentiste spécialiste pendant au moins trois années consécutives au
tijdens de vijf jaar die aan de afgifte van de verklaring voorafgaan, cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation.
daadwerkelijk en op wettige wijze hebben verricht.

Art. 4.De opleidingstitels van tandarts-specialist die niet

Art. 4.Les titres de formation de dentiste spécialiste qui ne

overeenstemmen met de benamingen die voor de lidstaten voorkomen in répondent pas aux dénominations figurant à l'annexe, sont assimilés
bijlage, worden voor de toepassing van dit besluit met de in de pour l'application du présent arrêté aux titres de formation de
bijlage vermelde opleidingstitels van tandarts-specialist
gelijkgesteld, indien deze vergezeld gaan van een door de bevoegde dentiste spécialiste figurant à l'annexe, s'ils sont accompagnés d'une
autoriteiten of instellingen afgegeven verklaring waarin wordt attestation délivrée par les autorités ou organismes compétents
bevestigd dat deze opleidingstitels van tandarts-specialist werden certifiant que les titres de formation de dentiste spécialiste ont été
afgegeven na afsluiting van een opleiding die in overeenstemming is délivrés après une formation répondant aux conditions de formation
met artikel 2 van dit besluit en dat zij door de lidstaat die deze figurant à l'article 2 du présent arrêté et qu'ils sont assimilés par
heeft afgegeven worden gelijkgesteld met die waarvan de benamingen ce même Etat qui les a délivrés à ceux dont les dénominations figurent
voorkomen in bijlage. à l'annexe.

Art. 5.De opleidingstitels van tandarts-specialist, die zijn behaald

Art. 5.Les titres de formation de dentiste spécialiste qui

na een op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische sanctionnent une formation acquise sur le territoire de l'ancienne
Republiek ontvangen opleiding en die niet voldoen aan alle in artikel République démocratique allemande et qui ne répondent pas à l'ensemble
2 van dit besluit vermelde minimum opleidingseisen, worden gelijk des exigences minimales de formation figurant à l'article 2 du présent
gesteld met de opleidingstitels van tandarts-specialist die aan deze arrêté, sont assimilés aux titres de formation de dentiste spécialiste
eisen beantwoorden, indien deze : qui répondent à ces exigences, à condition :
1° zijn behaald na een opleiding die vóór 3 oktober 1990 is begonnen, 1° qu'ils sanctionnent une formation commencée avant le 3 octobre
en 1990, et
2° vergezeld gaan van een door de bevoegde Duitse autoriteiten 2° qu'ils soient accompagnés d'une attestation délivrée par les
afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd dat de houders van deze autorités compétentes allemandes, déclarant que les détenteurs de ces
titels het recht hebben om op het gehele Duitse grondgebied de titres ont droit à l'exercice des activités de dentiste spécialiste
werkzaamheden van tandarts-specialist uit te oefenen onder dezelfde sur tout le territoire de l'Allemagne, selon les mêmes conditions que
voorwaarden als die welke gelden voor de door de bevoegde Duitse les titres délivrés par les autorités compétentes allemandes visés à
autoriteiten afgegeven opleidingstitels bedoeld in bijlage, en waarin l'annexe, et déclarant en plus que les détenteurs de ces titres ont
bovendien wordt bevestigd dat de houders van deze titels tijdens de effectivement et licitement exercé les activités de dentiste
vijf aan de afgifte van de verklaring voorafgaande jaren de spécialiste sur le territoire de l'Allemagne pendant au moins trois
werkzaamheden van tandarts-specialist gedurende ten minste drie années consécutives au cours des cinq années précédant la date de
opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijze op het
grondgebied van Duitsland hebben verricht. délivrance de l'attestation.

Art. 6.Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens

Art. 6.Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté

gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage, de aux titres de formation figurant en annexe, les titres de formation de
opleidingstitels van tandarts-specialist welke door de voormalige dentiste spécialiste qui ont été délivrés par l'ancienne Union
Sovjet-Unie zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen soviétique ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur
waarvan de opleiding tot tandarts-specialist vóór 20 augustus 1991 in formation de dentiste spécialiste en Estonie avant le 20 août 1991, à
Estland werd aangevat, op voorwaarde dat : condition que :
1° de Estse autoriteiten verklaren dat die titels, wat betreft de 1° les autorités de l'Estonie attestent que ces titres ont, sur le
toegang tot en de uitoefening van het beroep van tandarts-specialist, territoire estonien, la même validité sur le plan juridique que les
op Ests grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid hebben als de Estse titres estoniens de dentiste spécialiste, pour ce qui est de l'accès
titels van tandarts-specialist, en aux activités de dentiste spécialiste et de leur exercice, et
2° de Estse autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat de 2° les autorités de l'Estonie délivrent une attestation, déclarant que
houders van die opleidingstitels tijdens de vijf aan de afgifte van de les détenteurs de ces titres ont effectivement et licitement exercé
verklaring voorafgaande jaren de werkzaamheden van tandarts-specialist les activités de dentiste spécialiste sur le territoire estonien
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années
wettige wijze op het grondgebied van Estland hebben verricht. précédant la date de délivrance de l'attestation.

Art. 7.Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens

Art. 7.Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté

gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage, de aux titres de formation figurant en annexe, les titres de formation de
opleidingstitels van tandarts-specialist welke door de voormalige
Sovjet-Unie zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen dentiste spécialiste qui ont été délivrés par l'ancienne Union
waarvan de opleiding tot tandarts-specialist in Letland werd aangevat soviétique ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur
vóór 21 augustus 1991, op voorwaarde dat : formation de dentiste spécialiste en Lettonie avant le 21 août 1991, à
condition que :
1° de Letse autoriteiten verklaren dat die titels, wat betreft de 1° les autorités de la Lettonie attestent que ces titres ont, sur le
toegang tot en de uitoefening van het beroep van tandarts-specialist, territoire letton, la même validité sur le plan juridique que les
op Lets grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid hebben als de Letse titres lettons de dentiste spécialiste, pour ce qui est de l'accès aux
titels van tandarts-specialist, en activités de dentiste spécialiste et de leur exercice, et
2° de Letse autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat de 2° les autorités de la Lettonie délivrent une attestation, déclarant
houders van die opleidingstitels tijdens de vijf aan de afgifte van de que les détenteurs de ces titres ont effectivement et licitement
verklaring voorafgaande jaren de werkzaamheden van tandarts-specialist exercé les activités de dentiste spécialiste sur le territoire letton
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années
wettige wijze op het grondgebied van Letland hebben verricht. précédant la date de délivrance de l'attestation.

Art. 8.Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens

Art. 8.Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté

gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage, de aux titres de formation figurant en annexe, les titres de formation de
opleidingstitels van tandarts-specialist welke door de voormalige dentiste spécialiste qui ont été délivrés par l'ancienne Union
Sovjet-Unie zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen soviétique ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur
waarvan de opleiding tot tandarts-specialist in Litouwen werd aangevat vóór 11 maart 1990, op voorwaarde dat : formation de dentiste spécialiste en Lituanie avant le 11 mars 1990, à condition que :
1° de Litouwse autoriteiten verklaren dat die titels, wat betreft de 1° les autorités de la Lituanie attestent que ces titres ont, sur le
toegang tot en de uitoefening van het beroep van tandarts-specialist, territoire lituanien, la même validité sur le plan juridique que les
op Litouws grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid hebben als de titres lituaniens de dentiste spécialiste, pour ce qui est de l'accès
Litouwse titels van tandarts-specialist, en aux activités de dentiste spécialiste et de leur exercice, et
2° de Litouwse autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat 2° les autorités de la Lituanie délivrent une attestation, déclarant
de houders van die opleidingstitels tijdens de vijf aan de afgifte van que les détenteurs de ces titres ont effectivement et licitement
de verklaring voorafgaande jaren de werkzaamheden van exercé les activités de dentiste spécialiste sur le territoire
tandarts-specialist gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren lituanien pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq
daadwerkelijk en op wettige wijze op het grondgebied van Litouwen années précédant la date de délivrance de l'attestation.
hebben verricht.

Art. 9.Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens

Art. 9.Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté

gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage, de aux titres de formation figurant en annexe, les titres de formation de
opleidingstitels van tandarts-specialist die door het voormalige dentiste spécialiste qui ont été délivrés par l'ancienne Yougoslavie
Joegoslavië zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen
waarvan de opleiding tot tandarts-specialist in Slovenië werd aangevat ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur formation de
vóór 25 juni 1991, op voorwaarde dat : dentiste spécialiste en Slovénie avant le 25 juin 1991, à condition
1° de Sloveense autoriteiten verklaren dat die titels, wat betreft de que : 1° les autorités de la Slovénie attestent que ces titres ont, sur le
toegang tot en de uitoefening van het beroep van tandarts-specialist, territoire slovène, la même validité sur le plan juridique que les
op Sloveens grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid hebben als de titres slovènes de dentiste spécialiste, pour ce qui est de l'accès
Sloveense titels van tandarts-specialist, en aux activités de dentiste spécialiste et de leur exercice, et
2° de Sloveense autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat 2° les autorités de la Slovénie délivrent une attestation, déclarant
de houders van die opleidingstitels tijdens de vijf aan de afgifte van que les détenteurs de ces titres ont effectivement et licitement
de verklaring voorafgaande jaren de werkzaamheden van exercé les activités de dentiste spécialiste sur le territoire slovène
tandarts-specialist gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années
daadwerkelijk en op wettige wijze op het grondgebied van Slovenië précédant la date de délivrance de l'attestation.
hebben verricht.

Art. 10.Het ministerieel besluit van 16 november 2005 tot

Art. 10.L'arrêté ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des

vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels diplômes, certificats et autres titres de dentiste spécialiste
van tandarts-specialist afgeleverd door de Lidstaten van de Europese délivrés par les Etats membres de l'Union européenne est abrogé.
Unie wordt opgeheven.
Brussel, 31 januari 2008. Bruxelles, le 31 janvier 2008.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage Annexe
Opleidingstitels van tandarts-specialisten Titres de formation de dentistes spécialistes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 31 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant
januari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van la liste des titres de formation de dentiste spécialiste délivrés par
tandarts-specialist afgeleverd door de Lidstaten van de Europese Unie. les Etats membres de l'Union européenne.
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^