Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 31/01/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2003 "
Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2003 Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour l'année de référence 2003
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
31 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie 31 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel concernant la prime syndicale
in de overheidssector voor het referentiejaar 2003 dans le secteur public pour l'année de référence 2003
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement
uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur
overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7
1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15 novembre 1987, 6 juillet 1989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15
december 1998, 24 maart 1999 en 15 januari 2002, en de programmawet décembre 1998, 24 mars 1999 et 15 janvier 2002, et la loi-programma du
van 27 december 2004; 27 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september
1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een 1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi
vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari du secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982,
1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7 november 1987, 28 april 1989, 2 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril
augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september 1991, 17 oktober 1991, 11 1989, 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre 1991, 17 octobre
oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 december 1998, 7 januari 2001, 4 1991; 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 décembre 1998, 7 janvier
december 2001, 17 december 2002, 8 december 2004 en 20 januari 2005; 2001, 4 décembre 2001, 17 décembre 2002, 8 décembre 2004 et 20 janvier
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de 2005; Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du
personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de koninklijke secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27
besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7 juillet 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989,
november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7
oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001, 17 janvier 2001, 4 décembre 2001, 17 décembre 2002, 8 décembre 2004, 27
december 2002, 8 december 2004, 27 december 2004 en 20 januari 2005; décembre 2004 et 20 janvier 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2005;
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 januari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2005;
Gelet op het protocol nr. 144/1 van 4 juni 2004 van het Vu le protocole n° 144/1 du 4 juin 2004 du Comité commun à l'ensemble
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het koninklijk modifié par la loi du 4 août 1996;
besluit van 27 december 2004 tot wijziging van artikel 18, § 1, van Vu l'urgence motivée par l'arrêté royal du 27 décembre 2004 modifiant
het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning l'article 18, § 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à
en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du
van de overheidssector, dat voortaan voorziet in de jaarlijkse personnel du secteur public, qui prévoit désormais le paiement des
uitbetaling van de vakbondspremie, twee jaar na het betrokken primes syndicales sur une base annuelle, deux ans après l'année de
referentiejaar, teneinde het niveau van de uitgavenevoluties te référence concernée afin de maintenir le niveau d'évolutions des
behouden, hetgeen een ingrijpende wijziging impliceert ten opzichte dépenses, ce qui implique une modification fondamentale par rapport au
van het huidige stelsel van een tweejaarlijkse betaling van de régime actuel du paiement bisannuel des primes;
premies; Overwegende de beslissing om in 2005 derhalve de vakbondspremie voor Considérant dès lors la décision de payer en 2005 la prime relative à
het referentiejaar 2003 uit te betalen en dat het daarom vereist is l'année de référence 2003 et par conséquent qu'il y a lieu de prendre
zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor sans délai toutes les dispositions administratives requises pour le
de betaling van deze premie en de administratieve overheden daarvan paiement de cette prime et d'en informer immédiatement les autorités
onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la
overgaan tot de voorbereiding van de uitreiking van aanvraagformulieren, préparation de la distribution des formulaires de demande,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van artikel 12, § 1, eerste lid, van het

Article 1er.Par dérogation à l'article 12, § 1er, alinéa 1er, de

koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement
de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur
de overheidssector, dienen de besturen, instellingen en diensten welke public, les administrations, organismes et services qui n'ont pas
tot nog toe de beide aanvraagformulieren tot het bekomen van een encore effectué à ce jour la distribution des deux formulaires de
vakbondspremie met betrekking tot de referentiejaren 2001 en 2002 niet demande pour l'obtention d'une prime syndicale pour les années de
hebben uitgereikt, hiertoe over te gaan uiterlijk op 31 maart 2005. référence 2001 et 2002 doivent y procéder pour le 31 mars 2005 au plus
De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 2001 en 2002 die nog tard. Les primes syndicales relatives aux années de référence 2001 et 2002
niet werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig qui n'ont pas encore été payées en raison du fait que les formulaires
werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en de demande n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, doivent
binnen de termijnen welke voorzien zijn voor de uitbetaling van de être liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le
vakbondspremie voor het referentiejaar 2003. paiement de la prime syndicale pour l' année de référence 2003.
De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 2001 en 2002, die Les primes syndicales relatives aux années de référence 2001 et 2002,
wel werden uitbetaald maar waarvoor de uitbetalingsinstellingen geen qui ont bien été payées mais pour lesquelles les organismes de
voorschotten hebben ontvangen omdat de aanvraagformulieren niet of paiement n'ont pas reçu d'avances parce que les formulaires de demande
laattijdig werden uitgereikt, kunnen worden vereffend volgens de n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, peuvent être
modaliteiten voorzien bij artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit. liquidées suivant les modalités prévues par l'article 16, § 3, du même arrêté.

Art. 2.Wat het referentiejaar 2003 betreft, wordt de

Art. 2.En ce qui concerne l' année de référence 2003, le régime des

voorschottenregeling bedoeld in artikel 16 van hetzelfde besluit, als avances visé à l'article 16 du même arrêté, est fixé comme suit :
volgt vastgesteld :
§ 1. Onder de erkende uitbetalingsinstellingen opgericht door de § 1er. Un montant de 23.464.000 EUR est réparti entre les organismes
Algemene Centrale der Openbare Diensten, de Federatie van de de paiement agréés, créés par la Centrale générale des Services
Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten, het Vrij Syndicaat van publics, la Fédération des Syndicats chrétiens des Services publics,
het Openbaar Ambt, de Nationale Unie der Openbare Diensten, de le Syndicat libre de la Fonction publique, l'Union nationale des
Algemene Centrale van het Militair Personeel en het Nationaal Services publics, la Centrale générale du Personnel militaire et le
Syndicaat van het Politie- en Veiligheidspersoneel, wordt een bedrag
van 23.464.000 EUR verdeeld, bestemd voor de uitbetaling van de Syndicat national du Personnel de Police et de Sécurité; ce montant
vakbondspremies en het dekken van de administratieve werkingskosten, est destiné à payer les primes syndicales et à couvrir les frais
respectievelijk bedoeld in de artikelen 29 en 30 van hetzelfde administratifs de fonctionnement visés respectivement aux articles 29
besluit. et 30 du même arrêté.
§ 2. Van het hierboven genoemde bedrag wordt 5.866.000 EUR uiterlijk § 2. Du montant susvisé, 5.866.000 EUR sont versés au plus tard le 1er
op 1 februari 2005, 5.866.000 EUR uiterlijk op 1 maart 2005, 5.866.000 février 2005, 5.866.000 EUR au plus tard le 1er mars 2005, 5.866.000
EUR uiterlijk op 1 april 2005 en 5.866.000 EUR uiterlijk op 1 mei 2005 EUR au plus tard le 1er avril 2005 et 5.866.000 EUR au plus tard le 1er
overgedragen aan de hierboven bedoelde uitbetalingsinstellingen, in mai 2005; ces montants sont versés aux organismes de paiement susvisés
evenredigheid met de vakbondspremies welke deze instellingen hebben proportionnellement aux primes syndicales payées par chacun de ces
uitbetaald voor de referentiejaren 2001 en 2002. organismes pour l' années de référence 2001 et 2002.

Art. 3.De in het artikel 18, § 3, van hetzelfde besluit bedoelde gegevens zijn :

Art. 3.Les données visées à l'article 18, § 3, du même arrêté, sont :

- naam, voornamen, geboortedatum en adres van het vakbondslid aan wie - les nom, prénoms, date de naissance et adresse du syndiqué auquel la
de premie wordt uitbetaald; prime est payée;
- het nummer van het afgifteformulier. - le numéro du formulaire de distribution.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 31 januari 2005. Bruxelles, le 31 janvier 2005.
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^