Ministerieel besluit betreffende het overdragen van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
31 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit betreffende het overdragen van | 31 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de |
bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de | pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | travaux, de fournitures et de services |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services; |
leveringen en diensten; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
voor openbare werken op federaal niveau, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Delegatie wordt verleend : |
Article 1er.§ 1er. Délégation est donnée : |
1° aan de Secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën, om | 1° au Secrétaire général du Ministère des Finances, pour conclure les |
overeenkomsten te sluiten die niet hoger zijn dan 2 500 000 frank. Bij | marchés n'excédant pas 2 500 000 francs. En cas d'absence ou |
d'empêchement du Ministre, et s'il n'y a pas été autrement pourvu, il | |
afwezigheid of belet van de Minister en behoudens anders bepaald, mag | peut aussi conclure, pour le Ministre, les marchés dont l'importance |
hij tevens voor de Minister, de overeenkomsten van meer dan 2 500 000 | s'élève à plus de 2 500 000 francs. |
frank sluiten. Bij afwezigheid of belet van de Secretaris-generaal en behoudens | En cas d'absence ou d'empêchement du Secrétaire général et s'il n'y a |
anders bepaald, wordt de Directeur-generaal van de Algemene Diensten | pas été autrement pourvu, le Directeur général des Services généraux |
gedelegeerd om overeenkomsten te sluiten die niet hoger zijn dan 2 500 000 frank. | est délégué pour conclure les marchés n'excédant pas 2 500 000 francs. |
2° aan de Directeur-generaal van de Algemene Diensten : | 2° au Directeur général des Services généraux : |
a) om de overeenkomsten van niet hoger dan 500 000 frank betreffende de centrale administraties van het Ministerie van Financiën, te sluiten met uitzondering van de overeenkomsten bedoeld onder 4°; dit bedrag wordt gebracht op 5 000 000 frank wanneer het bestellingen betreft van drukwerken of artikelen voor dagelijks verbruik, gedaan door tussenkomst van het Federaal Aankoopbureau, voor de behoeften van gans het departement; b) om de vereffening toe te staan van al de uitgaven betreffende bovenvermelde centrale administraties, wanneer de overeenkomst die aanleiding geeft tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid; | a) pour conclure les marchés concernant les administrations centrales du Ministère des Finances, ne dépassant pas 500 000 francs à l'exception des marchés dont question au 4°; ce montant est porté à 5 000 000 francs, lorsqu'il s'agit de commandes d'imprimés ou d'articles de consommation courante, effectuées à l'intervention du Bureau fédéral d'Achats pour les besoins de l'ensemble du département; b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses concernant lesdites administrations centrales, lorsque le marché qui donne lieu à ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente; |
3° aan de Administrateur-generaal der Thesaurie, om binnen de perken | 3° à l'Administrateur général de la Trésorerie, pour conclure dans les |
bedoeld bij het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 de | limites prévues par l'arrêté royal du 14 octobre 1996 les marchés |
overeenkomsten te sluiten betreffende de uitgifte van leningen en om | relatifs à l'émission des emprunts ainsi que pour autoriser la |
de vereffening van al de desbetreffende uitgaven toe te staan; | liquidation de toutes les dépenses y afférentes; |
4° aan de Administrateur-generaal van de belastingen en de | 4° à l'Administrateur général des impôts et à l'Administrateur général |
Adjunct-administrateur-generaal van de belastingen : | adjoint des impôts : |
a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 500 000 frank | a) pour pour conclure les marchés ne dépassant pas 500 000 francs |
betreffende respectievelijk het Kabinet van de Administrateur-generaal | concernant respectivement le Cabinet de l'Administrateur général des |
van de belastingen en de Administratie van fiscale zaken; | impôts et l'Administration des affaires fiscales; |
b) om de verevening toe te staan van al de uitgaven bedoeld onder 4° | b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses dont question |
a) betreffende bovenvermelde diensten, wanneer de overeenkomst die | au 4° a) concernant lesdits services, lorsque le marché qui donne lieu |
aanleiding is tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid. | à ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente. |
5° aan de Directeur-generaal van de Administratie van de bijzondere | 5° au Directeur général de l'Administration de l'inspection spéciale |
belastinginspectie : | des impôts : |
a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 500 000 frank | a) pour conclure les marchés ne dépassant pas 500 000 francs |
betreffende de buitendiensten waarover hij de leiding heeft; | concernant les services extérieurs desquels il a la direction; |
b) om de verevening toe te staan van al de uitgaven bedoeld sub 5° a) | b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses dont question |
betreffende bovenvermelde diensten, wanneer de overeenkomst die | au 5° a) concernant lesdits services, lorsque le marché qui donne lieu |
aanleiding is tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid | à ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente. |
6° aan de Directeur-generaal van de Administratie van de ondernemings- | 6° au directeur général de l'Administration de la fiscalité des |
en inkomensfiscaliteit, de Administratie der douane en accijnzen, de | entreprises et des revenus, de l'Administration des douanes et |
Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen, de | accises, de l'Administration du cadastre, de l'enregistrement et des |
Administratie van de invordering : | domaines, de l'Administration du recouvrement : |
a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 500 000 frank | a) pour conclure les marchés ne dépassant pas 500 000 francs |
betreffende de buitendiensten waarover zij respectievelijk de leiding | concernant les services extérieurs desquels ils ont respectivement la |
hebben; | direction; |
b) om de verevening toe te staan van al de uitgaven betreffende | b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses concernant |
bovenvermelde diensten, wanneer de overeenkomst die aanleiding is tot | lesdits services, lorsque le marché qui donne lieu à ces dépenses a |
die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid. | été conclu par l'autorité compétente. |
7° aan de muntmeester van de Koninklijke Munt van België, om de | 7° au commissaire des monnaies de la Monnaie royale de Belgique, afin |
opdrachten betreffende de Koninklijke Munt van België van niet hoger | d'attribuer les marchés concernant la Monnaie royale de Belgique ne |
dan 1 500 000 frank te gunnen; dit bedrag wordt gebracht op 12 miljoen | dépassant pas 1 500 000 francs; ce montant est porté à 12 millions |
frank voor de opdrachten tot levering van muntplaatjes. | francs pour les marchés relatifs à la livraison de flans. |
Deze bevoegdheid geldt slechts indien het beheerscomité het voorwerp | Cette compétence n'est octroyée qu'à condition que le comité de |
van de opdrachten in het bedrijfsplan heeft opgenomen of in een | gestion ait repris l'objet des marchés dans le plan d'entreprise ou |
bijzondere beslissing heeft goedgekeurd. | l'ait approuvé dans une décision particulière. |
§ 2. Al de bedragen bepaald in § 1, 1° tot 6° zijn B.T.W. inbegrepen. | § 2. Tous les montants visés au § 1er, 1° à 6° s'entendent T.V.A. |
Al de bedragen bepaald in § 1, 7° zijn B.T.W. niet inbegrepen. | incluse. Tous les montants visés au § 1er, 7° s'entendent T.V.A. non |
Art. 2.Bij afwezigheid of belet van de Administrateur-generaal der |
incluse. Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur général |
Thesaurie, van de Administrateur-generaal van de belastingen, van de | de la Trésorerie, de l'Administrateur général des impôts, de |
Adjunct-administrateur-generaal van de belastingen, van een van de | l'Administrateur général adjoint des impôts, d'un des directeurs |
directeurs-generaal of van de Muntmeester, bedoeld in artikel 1, § 1, | généraux ou du Commissaire des monnaies, visés à l'article 1er, § 1er, |
worden de delegaties die hem verleend zijn, toegekend aan de ambtenaar | les délégations qui lui sont données sont accordées au fonctionnaire |
die hij aanwijst. | qu'il désigne. |
Art. 3.De Secretaris-generaal en de directeurs-generaal kunnen, |
Art. 3.Le Secrétaire général et les directeurs généraux peuvent |
binnen de perken die zij vaststellen, hun bevoegdheid subdelegeren. | subdéléguer leurs pouvoirs dans les limites qu'ils déterminent. |
Indien aldus subdelegaties van bevoegdheid verleend worden, dient | Lorsque des subdélégations de pouvoir sont ainsi accordées, il ne doit |
zulks niet tegenover derden gerechtvaardigd te worden. | pas en être justifié vis-à-vis des tiers. |
Art. 4.De overheden aan wie in uitvoering van de bepalingen van |
Art. 4.Les autorités déléguées en exécution des dispositions des |
artikel 1 tot 3 van dit besluit delegatie werd verleend oefenen, | articles 1er à 3 du présent arrêté exercent, dans les limites prévues |
binnen de perken voorzien bij deze bepalingen, zonder onderscheid al | par ces dispositions, indistinctement tous les pouvoirs conférés au |
de bevoegdheden uit die aan de Minister door bovenbedoelde wet of door | Ministre par la loi susvisée ou par les dispositions réglementaires |
de verordeningsbepalingen genomen in uitvoering van die wet toegekend zijn. | prises en exécution de cette loi. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 25 januari 1978 betreffende het |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 25 janvier 1978 relatif aux |
overdragen van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de | délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | marchés publics de travaux, de fournitures et de services est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Brussel, 31 januari 2000. | Bruxelles, le 31 janvier 2000. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |