Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor de basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/17, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du Règlement n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
31 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 31 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de modaliteiten | 21 septembre 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les |
worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere | écoles maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 | 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à |
betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor de | |
basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. | destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du |
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 | Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits |
voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) | agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° |
nr. 922/17, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad | 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van 3 | Vu le règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre |
november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van | 2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen |
het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor | et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture |
de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in | de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements |
onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie; | scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission; |
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 | Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 |
november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor | novembre 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, | l'aide de l'Union pour la distribution de fruits et de légumes, de |
bananen en melk in onderwijsinstellingen; | bananes et de lait dans les établissements scolaires; |
Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.17, D.61, § 2, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.17, D.61, § 2, |
D.185 tot D.187 en D.241 tot D.243; | D.185 à D.187, et D.241 à D.243; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la |
betreffende de uitvoering van de Europese regeling bestemd voor de | mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles |
basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. | fondamentales en exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° |
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 | 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | |
voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) | portant organisation commune des marchés des produits agricoles et |
nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 | abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° |
van de Raad, inzonderheid op de artikelen 3, 4, 12 en 16, § 5; | 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, les articles 3, 4, 12 et |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de | 16, § 5; Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités |
modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en | de mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté |
lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september | du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en |
2017 betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor | oeuvre du programme européen à destination des écoles fondamentales en |
de basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. | exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement |
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | |
voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) | commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements |
nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 | (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° |
van de Raad; | 1234/2007 du Conseil; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2018; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2018; |
juni 2018; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid d.d. 21 juni 2018; | fédérale, intervenue le 21 juin 2018; |
Gelet op het rapport van 6 juli 2018, opgemaakt overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 6 juillet 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op advies 63.855/2/V van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 63.855/2/V du Conseil d'Etat, donné le 13 août 2018, en |
augustus 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat er voor het schooljaar 2017-2018, doordat de nieuwe | |
wetgeving inzake de overheidsopdrachten en de context van | Considérant les difficultés d'interprétation et de mise en oeuvre de |
administratieve overbelasting van de scholen en van het Waalse | la nouvelle législation sur les marchés publics et les conditions de |
betaalorgaan problemen inzake de interpretatie en uitvoering doet | surcharge administrative subie par les écoles et l'Organisme payeur de |
rijzen, afwijkingsbepalingen voorgesteld worden, | Wallonie, des dispositions dérogatoires sont proposées pour l'année |
scolaire 2017-2018, | |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 21 september |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 21 septembre |
2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de | 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles |
kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse | maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van het | septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à |
Europees programma bestemd voor de basisscholen overeenkomstig artikel | |
2017 van Verordening (EU) nr. 23 van het Europees Parlement en de Raad | destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du |
van 1308/2013 december 17 tot vaststelling van een gemeenschappelijke | Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 |
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van | décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits |
de verordeningen (EEG) nr. 2013, (EEG) nr. 922/72, (EG) nr. 234/79 en | agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° |
(EG) nr. 1037/2001 van de Raad, worden volgende wijzigingen | 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, les |
aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in lid 2 wordt de volzin "Er worden wekelijks minstens een keer | 1° dans l'alinéa 2, la phrase « Le nombre de distribution hebdomadaire |
producten verstrekt." opgeheven; | est de minimum une. » est abrogée; |
2° het wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: | 2° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« In afwijking van lid 2 worden er minstens één keer per schooljaar | « Par dérogation à l'alinéa 2, pour l'année scolaire 2017-2018, le |
producten verstrekt.". | nombre de distributions par année scolaire est de minimum une. ». |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° lid 1 wordt aangevuld met een punt 8°, luidend als volgt: | 1° l'alinéa 1er est complété par un 8° rédigé comme suit : |
« 8° het bewijs van conforme gunning van een overheidsopdracht voor de | « 8° la preuve de passation d'un marché public de fourniture de |
levering van producten. »; | produits conforme. »; |
2° in lid 2 worden de woorden « op 20 september » vervangen door « op | 2° dans l'alinéa 2, les mots « le 20 septembre " sont remplacés par |
30 oktober ». | les mots « le 30 octobre ». |
Art. 3.In artikel 12, lid 1, 3°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.Dans l'article 12, alinéa 1er, 3°, du même arrêté, les mots « |
woorden "medeondertekend door de verantwoordelijke voor het | contresignés par le responsable de la distribution des produits au |
verstrekken van de producten binnen de school of zijn afgevaardigde" | sein de l'école ou son délégué » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden "medeondertekend door een personeelslid van de school". | contresignés par un membre du personnel de l'école ». |
Art. 4.In artikel 14, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 4.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, les mots « dans |
"binnen een termijn van 20 werkdagen vanaf de dag volgend op het einde | un délai de vingt jours ouvrables à partir du lendemain de la fin de |
van de uitvoering van de maatregel" vervangen door de woorden | la mise en oeuvre de la mesure » sont remplacés par les mots « au plus |
"uiterlijk tegelijk met de indiening van de laatste steunaanvraag van | tard, simultanément à l'introduction de la dernière demande d'aide de |
het schooljaar met betrekking tot genoemd verslag". | l'année scolaire relative au dit rapport ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 vervangen door de bijlage |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 1ère est remplacée par l'annexe |
1 die bij dit besluit gaat. | 1 jointe au présent arrêté. |
Art. 6.De artikelen 1 en 3 van dit besluit treden in werking bij |
Art. 6.Les articles 1er, 3 et 4 produisent leurs effets dès l'année |
aanvang van het schooljaar 2017-2018. | scolaire 2017-2018. |
Art. 7.Artikel 2, lid 1, treedt in werking voor het schooljaar |
Art. 7.L'article 2, alinéa 1er, entre en vigueur l'année scolaire |
2019-2020. | 2019-2020. |
Namen, 31 augustus 2018. | Namur, le 31 août 2018. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Bijlage 1 - Lijst van de in aanmerking komende producten | Annexe 1 - Liste des produits admissibles |
Komen in aanmerking voor de steun in het kader van het programma voor de: | Sont admissibles à l'aide au titre du programme pour la : |
1° verstrekking van melk en zuivelproducten: | 1° distribution de lait et produits laitiers : |
a) melk van koeien, geiten, schapen of buffelkoeien, warmtebehandeld, | a) lait de vache, chèvre, de brebis ou bufflonne traité thermiquement, |
en zijn varianten zonder lactose uitsluitend voor kinderen die geen | et ses variantes sans lactose uniquement pour les enfants intolérants |
lactose kunnen verdragen; | au lactose; |
b) zuivelproducten geproduceerd uit melk van koeien, geiten, schapen | b) produits laitiers fabriqués à partir de lait de vache, chèvre, |
of buffelkoeien, zonder toevoeging van geurstoffen, fruit, | brebis ou bufflonne, sans addition d'aromatisants, de fruits, de |
schaalvruchten of cacao: | fruits à coque ou de cacao : |
(1) karnemelk natuur of gefermenteerde melk natuur; | (1) lait battu nature ou lait fermenté nature; |
(2) volle yoghurt natuur; | (2) yaourt entier nature; |
(3) kazen geproduceerd uit melk van koeien, geiten, schapen of | (3) fromages fabriqués à partir de lait de vache, chèvre, brebis, ou |
buffelkoeien, met maximum 10 % van niet melkzuuringrediënten, vrij van | bufflonne, contenant au maximum dix pour cent d'ingrédients non |
suiker of honing: volgens de lijst bekendgemaakt op de website van | lactiques, exempts de sucre ou de miel : suivant la liste publiée sur |
"APAQ-W" http://www.apaqw.be/Resultats-recherche-fromages.aspx | le site de l'APAQ-W http://www.apaqw.be/Resultats-recherche-fromages.aspx |
2° verstrekking van fruit en groenten : | 2° distribution de fruits et légumes : |
a) vers fruit en verse groenten, afkomstig uit een Lidstaat van de | a) fruits et légumes frais, provenant d'un Etat membre de l'Union |
Europese Unie, in functie van de periode van het jaar, volgens de | européenne, en fonction de la période de l'année, selon le tableau |
volgende tabel [1] : | suivant [1] : |
1ste periode (september - december inbegrepen) | 1re période (septembre - décembre inclus) |
2e periode (januari - maart inbegrepen) | 2ème période (janvier - mars inclus) |
3e periode (april - juni inbegrepen) | 3ème période (avril - juin inclus) |
Abrikoos | Abricot |
1 | 1 |
Citrusvruchten : sinaasappel, clementines, mandarijnen, pompelmoezen, | Agrumes : oranges, clémentines, mandarines, pamplemousses, citrons, |
citroenen, pomelo, tangerine, minneola et c[00e6]tera | pomelo, tangérine, mineola et cjtera |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Bosbes | Airelle |
1 | 1 |
Zwarte bes | Cassis |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kers | Cerise |
1 | 1 |
Tamme kastanje | Châtaigne |
1 | 1 |
1 | 1 |
Vijg | Figue |
1 | 1 |
1 | 1 |
Aardbei | Fraise |
1 | 1 |
1 | 1 |
Framboos | Framboise |
1 | 1 |
1 | 1 |
Aalbes | Groseille |
1 | 1 |
1 | 1 |
Europese kaki | Kaki d'Europe |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kiwai | Kiwai |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kiwi | Kiwi |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Meloen | Melon |
1 | 1 |
1 | 1 |
Mirabelpruim | Mirabelle |
1 | 1 |
Blauwe bosbes | Myrtille |
1 | 1 |
Nectarine | Nectarine |
1 | 1 |
1 | 1 |
Hazelnoot | Noisette |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Noot | Noix |
1 | 1 |
1 | 1 |
Watermeloen | Pastèque |
1 | 1 |
Perzik | Pêche |
1 | 1 |
1 | 1 |
Peer | Poire |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Appel | Pomme |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Pruim | Prune |
1 | 1 |
Druif | Raisin |
1 | 1 |
Knoflook | Ail |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Melde | Arroche |
1 | 1 |
1 | 1 |
Artisjok | Artichaut |
1 | 1 |
1 | 1 |
Asperge | Asperge |
1 | 1 |
Aubergine | Aubergine |
1 | 1 |
Snijbiet | Bette |
1 | 1 |
1 | 1 |
Rode biet | Betterave rouge |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Broccoli | Brocoli |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kardoen | Cardon |
1 | 1 |
Worteltjes (primeur of om te bewaren | Carotte (primeur ou de conservation) |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Selderij | Céleri |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kervel | Cerfeuil |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Champignon | Champignon |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Witlof | Chicon |
1 | 1 |
1 | 1 |
Cichorei (andijvie, gele krulandijvie) | Chicorée (scarole, frisée jaune) |
1 | 1 |
1 | 1 |
Wittekool, rodekool, groenekool, Chinese kool, spruitkool, bloemkool, | Choux blanc, rouge, vert, chinois, de Bruxelles, fleur, frisé, |
boerenkool, koolrabi,... | rave,... |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Komkommer | Concombre |
1 | 1 |
1 | 1 |
Pompoen | Courge |
1 | 1 |
1 | 1 |
Courgette | Courgette |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kruidkers | Cresson |
1 | 1 |
1 | 1 |
Japanse andoorn | Crosne |
1 | 1 |
Sjalot | Echalote |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Andijvie (behalve witloof) | Endive (autre que des chicons) |
1 | 1 |
Spinazie | Epinard |
1 | 1 |
1 | 1 |
Venkel | Fenouil |
1 | 1 |
1 | 1 |
Roomse boon | Fève des marais |
1 | 1 |
Sperziebonen | Haricot vert |
1 | 1 |
Aromatische kruiden | Herbes aromatiques |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Sla | Laitue |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Veldsla | Mâche |
1 | 1 |
1 | 1 |
Meiraap | Navet |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Bieslookui | Oignon ciboule |
1 | 1 |
1 | 1 |
Bewaarui | Oignon de garde |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Zuring | Oseille |
1 | 1 |
Pastinaak | Panais |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Kadinaalsmuts | Pâtisson |
1 | 1 |
1 | 1 |
Peterselie | Persil |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Spaanse peper | Piment |
1 | 1 |
1 | 1 |
Prei | Poireau |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Paprika | Poivron |
1 | 1 |
Pompoen | Potiron |
1 | 1 |
1 | 1 |
Postelein | Pourpier |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Pompoen potimarron | Potimarron |
1 | 1 |
1 | 1 |
Radijs | Radis |
1 | 1 |
1 | 1 |
Rammenas | Ramonasse (radis noir) |
1 | 1 |
1 | 1 |
Rabarber | Rhubarbe |
1 | 1 |
Boksbaard | Salsifis |
1 | 1 |
1 | 1 |
Schorseneer | Scorsonère |
1 | 1 |
1 | 1 |
Zomerspinazie | Tétragone |
1 | 1 |
Tomaat | Tomate |
1 | 1 |
1 | 1 |
b) sappen waarvan de producten uitsluitend afkomstig zijn uit de lijst | b) jus dont les produits sont exclusivement issus de la liste reprise |
opgenomen in a) met inbegrip van de vermenging van in aanmerking | au a) en ce compris le mélange de produits admissibles, à l'exclusion |
komende producten, met uitzondering van de sappen samengesteld uit | |
citrusvruchten; | des jus contenant des agrumes; |
c) het aandeel citrusvrucht bedraagt maximum 25 % van de uitgaven per | c) la part de fruits "agrumes" est de maximum vingt-cinq pour cent des |
schooljaar en per school; | dépenses par année scolaire et par école; |
d) soepen en compotes uitsluitend bereid vanaf de lijst opgenomen in | d) soupes et compotes préparées exclusivement à partir de la liste |
a) met inbegrip van de vermenging van in aanmerking komende producten; | reprise au a) en ce compris le mélange de produits admissibles; |
e) gebruik van citrusvruchtensap voor bewaringsdoeleinden is | e) l'utilisation de jus d'agrumes à des fins de conservation est |
toegelaten. | autorisée. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 31 | |
september 2018 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 31 août 2018 modifiant |
uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van | |
de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van | l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités de |
het Europees programma bestemd voor de basisscholen overeenkomstig | mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté du |
artikel 21 van Verordening (EU) nr. 2017 van het Europees Parlement en | Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre |
du programme européen à destination des écoles fondamentales en | |
de Raad van 23 december 1308/2013 tot vaststelling van een | exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation |
tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 17, (EEG) nr. 2013, (EG) | commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements |
nr. 922/72 en (EG) nr. 234/79 van de Raad. | (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° |
1234/2007 du Conseil. | |
Namen, 31 augustus 2018. | Namur, le 31 août 2018. |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité, du Tourisme, |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
[1] Cijfer 1, vermeld in de tabel, betekent dat de verdeling | [1] Le chiffre 1 mentionné dans le tableau signifie que la |
toegelaten is voor de bepaalde periode. | distribution est autorisée pour la période déterminée. |