← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 11, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 11, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
31 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel | 31 AOUT 2009. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 11, |
11, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot | alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions |
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde | d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article |
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 van de | 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le |
invoering van het OMNIO-statuut | statut OMNIO |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
maatschappelijke integratie | l'Intégration sociale |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er, alinéa |
1994, artikel 37, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 16 april 1997 en gewijzigd bij de wetten van 24 december | 2, remplacé par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et modifié par les |
1999, 27 december 2006 en 26 maart 2007; | lois des 24 décembre 1999, 27 décembre 2006 et 26 mars 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de |
de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde | l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et |
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37,§ § 1 en 19 van de | 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut |
invoering van het OMNIO -statuut, artikel 11, tweede lid, ingevoegd bij koninklijk besluit van 19 mei 2009; | OMNIO, l'article 11, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 19 mai 2009; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15, |
voorzorg, artikel 15, eerste lid; | alinéa 1er; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat in artikel 11, tweede lid, van het koninklijk besluit | Considérant que l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er avril |
van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de |
toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in | |
artikel 37, §§ 1 en 19 van de wet betreffende de verplichte | l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à |
verzekering voor geneeskundige verzorgingen en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
-statuut, de militairen die tijdelijk om gezondheidsredenen uit hun | juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO assimile à des invalides |
ambt zijn ontheven, worden gelijkgesteld met invaliden, op voorwaarde | les militaires placés en retrait temporaire d'emploi pour motifs de |
dat zij een getuigschrift voorleggen dat is afgeleverd door de | santé moyennant la production d'une attestation délivrée par le |
minister van Landsverdediging, en waaruit blijkt dat de periode van | Ministre de la Défense établissant que la période de mise en retrait |
tijdelijke ambtsontheffing ten minste één jaar bedraagt; dat die | temporaire d'emploi est d'au moins un an; que cette disposition est |
bepaling op 21 juni 2009 in werking is getreden; dat het model van het | entrée en vigueur le 21 juin 2009; qu'il importe donc que le modèle |
getuigschrift dus zo spoedig mogelijk moet worden vastgesteld om de | d'attestation soit fixé au plus vite afin d'assurer la sécurité |
rechtszekerheid te verzekeren; | juridique; |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het model van het getuigschrift, bedoeld in artikel 11, | Article unique. Le modèle d'attestation visé à l'article 11, alinéa 2, |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot | |
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde | de l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de |
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 van de | l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut |
invoering van het OMNIO -statuut, zoals ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 19 mei 2009, gaat als bijlage bij dit besluit. | OMNIO, tel qu'inséré par l'arrêté royal du 19 mai 2009, figure en |
annexe du présent arrêté. | |
Brussel, 31 augustus 2009. | Bruxelles, le 31 août 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 31 | |
augustus 2009 tot uitvoering van artikel 11, tweede lid, van het | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 31 août 2009 portant |
koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de | exécution de l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er avril |
voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde | 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de |
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 van de | l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
invoering van het OMNIO-statuut. | juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO. |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
maatschappelijke integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 31 augustus 2009 tot uitvoering van artikel 11, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met maatschappelijke integratie, | Mme L. ONKELINX Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 31 août 2009 portant exécution de l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO. La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |