Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 31/08/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op schol in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g "
Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op schol in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g Arrêté ministériel portant cessation de la pêche de la plie dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
31 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de 31 AOUT 1999. - Arrêté ministériel portant cessation de la pêche de la
visserij op schol in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g plie dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971 en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
en 18 juli 1973; modifiée par les lois des 23 février 1971 et 18 juillet 1973;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999; les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et
een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime
uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche,
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13 modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4
september 1998, 3 februari 1999 en 13 mei 1999, inzonderheid op août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999 et 13
artikel 18; mai 1999, notamment l'article 18;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat voor het jaar 1999 het quotum van schol in de Considérant que pour l'année 1999 le quota de la plie dans les
i.c.e.s.-gebieden VIIf,g nagenoeg volledig werd aangeland en dat er zones-c.i.e.m. VIIf,g a été presque entièrement débarqué et vu que de
nog schol aan boord is van vissersvaartuigen, die heden de la plie se trouve à bord de bateaux de pêche actuellement en activité,
visserijactiviteit beoefenen, dient daarom zonder verwijl de visserij il y a lieu de cesser sans retard la pêche de la plie dans ces zones
op schol in deze gebieden stopgezet te worden teneinde de door de E.G. afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE,
toegestane vangsten niet te overschrijden,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der 1. bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des
Belgische vissersvaartuigen"; navires de pêche belges";
2. i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de E.G.-Commissie in 2. zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la
communication de la Commission-CE dans le Journal officiel des
het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31décembre 1985.
en 31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren.

Art. 2.Het nationale quotum van schol in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g

Art. 2.Le quota national de la plie dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g

wordt geacht volledig te zijn gebruikt. est réputé avoir été épuisé.
De visserij op schol in de wateren van de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g is Dans les eaux des zones-c.i.e.m. VIIf,g, il est interdit pour tous les
verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan boord houden, het bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de transborder et de
overladen en het lossen van schol gevangen in deze wateren, na de débarquer de la plie capturée dans ces eaux après la date d'entrée en
datum van inwerkingtreding van dit besluit. vigueur du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 31 au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1999, à
december 1999, om 24 uur. 24 heures.
Brussel, 31 augustus 1999. Bruxelles, le 31 août 1999.
J. GABRIELS J. GABRIELS
^