← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de financiële tussenkomst van het Solidariteitsfonds van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders en houdende de vaststelling van de bijdragen aan het Solidariteitsfonds van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders, bedoeld in artikel 555/1ter van het Gerechtelijk Wetboek"
Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de financiële tussenkomst van het Solidariteitsfonds van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders en houdende de vaststelling van de bijdragen aan het Solidariteitsfonds van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders, bedoeld in artikel 555/1ter van het Gerechtelijk Wetboek | Arrêté ministériel portant établissement de l'intervention financière du Fonds de solidarité de la Chambre nationale des huissiers de justice et des contributions au Fonds de solidarité de la Chambre nationale des huissiers de justice visées à l'article 555/1ter du Code judiciaire |
---|---|
30 SEPTEMBER 2024. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van | 30 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté ministériel portant établissement de |
de financiële tussenkomst van het Solidariteitsfonds van de Nationale | l'intervention financière du Fonds de solidarité de la Chambre |
Kamer van Gerechtsdeurwaarders en houdende de vaststelling van de | nationale des huissiers de justice et des contributions au Fonds de |
bijdragen aan het Solidariteitsfonds van de Nationale Kamer van | solidarité de la Chambre nationale des huissiers de justice visées à |
Gerechtsdeurwaarders, bedoeld in artikel 555/1ter van het Gerechtelijk Wetboek | l'article 555/1ter du Code judiciaire |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 555/1ter, § 1, vierde lid | Vu le Code judiciaire, l'article 555/1ter, § 1er, alinéa 4, et § 3, |
en § 3, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2024; | alinéa 1er, inséré par la loi du 15 mai 2024 ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot | Considérant l'arrêté royal du 30 novembre 1976 fixant le tarif des |
vaststelling van het tarief voor akten en prestaties van | actes et prestations par les huissiers de justice en matière civile et |
gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken, artikel 6, § 2, | commerciale, l'article 6, § 2, alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du |
derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2024; | |
Overwegende het koninklijk besluit van 18 mei 2024 houdende | 18 mai 2024 ; |
organisatie van het toezicht op het Solidariteitsfonds van de | Considérant l'arrêté royal du 18 mai 2024 portant organisation du |
Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders, bedoeld in artikel 555/1ter | contrôle du Fonds de Solidarité de la Chambre nationale des huissiers |
van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 6, tweede lid; | de justice, visé à l'article 555/1ter du Code judiciaire, l'article 6, |
Gelet op het advies van 23 augustus 2024 van de Nationale Kamer van | alinéa 2 ; Vu l'avis du 23 août 2024 de la Chambre nationale des huissiers de |
Gerechtsdeurwaarders inzake het ministerieel besluit houdende de | justice concernant l'arrêté ministériel portant établissement de |
vaststelling van de financiële tussenkomst van het Solidariteitsfonds | l'intervention financière du Fonds de solidarité de la Chambre |
van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders en houdende de | nationale des huissiers de justice et des contributions au Fonds de |
vaststelling van de bijdragen aan het Solidariteitsfonds van de | solidarité de la Chambre nationale des huissiers de justice visées à |
Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders, bedoeld in artikel 555/1ter | l'article 555/1ter du Code judiciaire ; |
van het Gerechtelijk Wetboek; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 september 2024; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 septembre 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 september 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 septembre 2024 ; |
Overwegende dat dit ministerieel besluit valt binnen het kader van de | Considérant que cet arrêté ministériel relève des affaires courantes |
lopende zaken, aangezien het gaat om een zaak waarvoor geen nieuw | car il s'agit d'une affaire qui n'exige aucune initiative nouvelle de |
initiatief van de Regering is vereist en die met het oog op de | la part du Gouvernement et pour laquelle la continuité du pouvoir |
continuïteit van het gezag door de Uitvoerende Macht moet worden | impose l'intervention du Pouvoir exécutif sous peine de créer une |
behandeld, omdat anders een voor de burgers nadelig vacuüm zou | carence préjudiciable aux citoyens, telles que définies par la |
ontstaan, zoals bepaald in de omzendbrief Lopende zaken van 27 mei | circulaire relative aux Affaires courantes du 27 mai 2024, adressée |
2024, die door de Eerste Minister aan de Regeringsleden werd gericht, | par le Premier Ministre aux Membres du Gouvernement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gedeelte van de aktekosten dat niet ten laste is van de |
Article 1er.La partie des frais d'acte qui n'est pas à charge du |
geadresseerde van de akte en waarvoor een tegemoetkoming door de | destinataire de l'acte et pour laquelle une intervention peut être |
gerechtsdeurwaarder kan worden gevorderd van het Solidariteitsfonds | |
van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders, voor de akten | sollicitée par l'huissier de justice auprès du Fonds de solidarité de |
opgenomen in artikel 6, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van | la Chambre nationale des huissiers de justice pour les actes énumérés |
30 november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten en | à l'article 6, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30 novembre 1976 |
fixant le tarif des actes et prestations par les huissiers de justice | |
prestaties van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken, | en matière civile et commerciale, en ce qui concerne les demandes à |
betreffende vorderingen ten aanzien van natuurlijke personen waarvoor | l'encontre des personnes physiques pour lesquelles le juge de paix est |
de vrederechter conform artikel 591, 25° van het Gerechtelijk Wetboek | compétent conformément à l'article 591, 25°, du Code judiciaire, |
bevoegd is, bedraagt, vanaf regeling van het dossier: | s'élève, à partir du règlement du dossier, à un montant de : |
1° voor inleidende akten: 100,00 euro; | 1° pour les actes introductifs : 100,00 euros ; |
2° voor gemeengemaakte beslagen: 50,00 euro; | 2° pour les saisies rendues communes : 50,00 euros ; |
3° voor de eerste aanslag van het aanplakbiljet: 75,00 euro en vanaf | 3° pour la première apposition du placard : 75,00 euros et à partir de |
de tweede aanplakking: 25,00 euro; | la deuxième apposition : 25,00 euros ; |
4° voor de betekening van een nieuwe verkoopdag: 25,00 euro. | 4° pour la signification d'un nouveau jour de vente : 25,00 euros. |
Art. 2.De tegemoetkoming die door de gerechtsdeurwaarder kan worden |
Art. 2.L'intervention qui peut être sollicitée par l'huissier de |
gevorderd van het Solidariteitsfonds van de Nationale Kamer van | justice auprès du Fonds de solidarité de la Chambre nationale des |
Gerechtsdeurwaarders voor de neerlegging van een bericht van | huissiers de justice pour le dépôt d'un avis de médiation de dettes |
minnelijke schuldbemiddeling in het centraal bestand van berichten van | amiable au fichier central des avis de saisie, de délégation, de |
beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en | cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, tel que prévu |
protest, zoals bepaald in artikel 6, § 2, derde lid, van het | |
koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling van het | à l'article 6, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30 novembre 1976 |
tarief voor akten en prestaties van gerechtsdeurwaarders in | fixant le tarif des actes et prestations par les huissiers de justice |
burgerlijke en handelszaken, bedraagt 15,00 euro. | en matière civile et commerciale, s'élève à 15,00 euros. |
Art. 3.De vaste bijdrage van de gerechtsdeurwaarder aan het |
Art. 3.La contribution forfaitaire de l'huissier de justice au Fonds |
Solidariteitsfonds van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders | de solidarité de la Chambre nationale des huissiers de justice |
overeenkomstig artikel 555/1ter, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk | conformément à l'article 555/1ter, § 3, alinéa 1er, du Code judiciaire |
Wetboek bedraagt 12,50 euro voor elke akte in burgerlijke en | s'élève à 12,50 euros pour chaque acte en matière civile et |
handelszaken en 1,00 euro voor akten waarvoor de verzoeker | commerciale et à 1,00 euro pour chaque acte pour lequel le requérant |
rechtsbijstand in de zin van boek 1 van deel 4 van het Gerechtelijk | bénéficie d'une assistance judiciaire au sens du Livre 1er de la |
Wetboek geniet. | quatrième partie du Code judiciaire. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2024. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2024. |
Brussel, 30 september 2024. | Bruxelles, le 30 septembre 2024. |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |