Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 30 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke | du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière de |
uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de | transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de | février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du |
hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende | 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille |
de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd | |
steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote | intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux |
ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het | petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant |
ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een | l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de |
databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille | données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van | Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un |
steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant |
de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van | une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille |
authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde | |
portefeuille, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, lid 3, 1°, § 2, lid | intégré, articles 6, § 1er, alinéa 3, 1°, § 2, alinéa 2, 7, § 2, |
2, 7, § 2, lid 1; | alinéa 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | |
21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille, inzonderheid op artikel 5, lid 1, | authentiques liées à ce portefeuille intégré, article 5, alinéa 1er, |
1°, 4° en 6°; | 1°,4° et 6°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 juli 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 augustus 2022; Gelet op het verslag van 2 september 2022 opgesteld overeenkomstig | Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26/07/2022; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30/08/2022; Vu le rapport du 02/09/2022 établi conformément à l'article 3, 2°, du |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 31 augustus 2022, | d'Etat le 31 août 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 april 2019 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 4 avril |
houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van | 2019 portant exécution partielle, en matière de transmission |
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende | d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 |
uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 | portant exécution des chapitres 1er, 3, 4 du décret du 21 décembre |
december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse | 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré |
Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine | d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et |
en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter | moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | |
met die geïntegreerde portefeuille wordt punt 6° vervangen als volgt: | données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, le 6° |
"6° "SOWALFIN Transmission": de bewustmakings- en ondersteuningskern | est remplacé par ce qui suit : « 6° la SOWALFIN Transmission : le pôle de sensibilisation et |
voor ondernemingsoverdracht, ondergebracht in de naamloze vennootschap | d'accompagnement à la transmission d'entreprises, logé au sein de la |
"Société wallonne de financement et de garantie des petites et | société anonyme Société wallonne de financement et de garantie des |
moyennes entreprises" (Waalse maatschappij voor de financiering en de | petites et moyennes entreprises ou de toute autre entité juridique |
waarborg van de kleine en middelgrote ondernemingen) of een andere | |
juridische entiteit die haar zou kunnen opvolgen;". | amenée à lui succéder; ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid worden, in de Franse versie, de woorden "Les | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Les aides visées par le présent |
aides visées par le présent arrêté concernent" vervangen door de | arrêté concernent » sont remplacés par les mots « L'aide visée par le |
woorden "L'aide visée par le présent arrêté concerne"; | présent arrêté concerne »; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Die thematiek wordt gedekt door de cheque "overdracht"; | « Cette thématique est couverte par le chèque « transmission »; |
3° in de inleidende zin van het derde lid worden de woorden "hebben de | 3° dans la phrase liminaire de l'alinéa 3, les mots « les chèques de |
cheques met betrekking tot de thematiek "overdracht van ondernemingen" | la thématique « transmission d'entreprises » ont » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "heeft de cheque met betrekking tot de | les mots « le chèque de la thématique « transmission d'entreprises » a |
thematiek "overdracht van ondernemingen"; | »; |
4° in het derde lid wordt punt 2° opgeheven. | 4° dans l'alinéa 3, le 2° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° het eerste lid wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt: | 1° l'alinéa 1er est complété par le 5° rédigé comme suit : |
"het attest van "SOWALFIN Transmission"."; | " l'attestation de la SOWALFIN Transmission. »; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt volgend lid ingevoegd : | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
"Het attest, bedoeld in paragraaf 1, 5°, bevestigt het in aanmerking | « L'attestation visée à l'alinéa 1er, 5°, confirme l'éligibilité de la |
komen van de prestatie met betrekking tot het ovedrachtproject en de | prestation par rapport au projet de transmission et à sa valeur |
toegevoegde waarde ervan, toegelicht in artikel 3, tweede lid, van het | |
decreet van 21 december 2016. Dit attest heeft ook betrekking op | ajoutée, expliquée à l'article 3, alinéa 2, du décret du 21 décembre |
latere diensten in verband met een aanvraag voor een | 2016. Cette attestation porte également sur les prestations |
"overdrachtcheque", gekoppeld aan hetzelfde overdrachtproject. | ultérieures, relatives à une demande de chèque « transmission », liées |
au même projet de transmission. ». | |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « les chèques » sont |
cheques" vervangen door de woorden "de cheque". | remplacés par les mots « le chèque ». |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "mogen enkel, voor de in aanmerking komende kosten van de cheques in verband met de thematiek "overdracht", de dienstverleners die door de "SPW EER" gelabeld zijn, na advies van het referentiecentrum en van een specifiek adviescentrum, de dienstverleningen in verband met deze cheques uitvoeren" vervangen door de worden "mogen enkel, voor de in aanmerking komende kosten van de cheque in verband met de thematiek "overdracht van ondernemingen", de dienstverleners die door de "SPW EER" gelabeld zijn, na advies van het referentiecentrum en van een specifiek adviescentrum, de dienstverleningen in verband met deze cheque uitvoeren."; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « des chèques de la thématique « transmission », seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, après avis du centre de référence et d'un centre d'avis spécifique, peuvent réaliser les prestations pour ces chèques » sont remplacés par les mots « du chèque de la thématique « transmission d'entreprises », seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, après avis du centre de référence et d'un centre d'avis spécifique, peuvent réaliser les prestations pour ce chèque. »; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"In het kader van de cheque in verband met de thematiek "overdracht | « Dans le cadre du chèque de la thématique « transmission |
van ondernemingen" wordt het specifiek adviescentrum verstaan als het | d'entreprises », le centre d'avis spécifique est entendu comme le |
ethisch comité van SOWALFIN.". | Comité éthique de la SOWALFIN. ». |
Art. 7.Het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt |
Art. 7.L'intitulé du chapitre II du même arrêté, est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit : |
"Cheque "overdracht"". | « Chèque « transmission » ». |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
a) het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De types in aanmerking komende kosten via de cheque "overdracht" zijn | « Les types de coûts admissibles au travers du chèque « transmission » |
de kosten in verband met een reeks prestaties ter voorbereiding van | sont les coûts relatifs à un ensemble de prestations liées à une |
een overdrachts- of overnameproces en ter ondersteuning van dit | préparation d'un processus de cession ou de reprise et à un |
proces."; | accompagnement de ce processus. »; |
b) in de inleidende zin van het tweede lid worden de woorden "de | b) dans la phrase liminaire de l'alinéa 2, les mots « diagnostic |
diagnose afstand of overname, met name bestaan uit" vervangen door de | cession ou reprise peuvent notamment consister » sont remplacés par |
woorden "de cheque "overdracht", met name bestaan uit"; | les mots « chèque « transmission » peuvent consister »; |
c) in het tweede lid, 1°, wordt, in de Franse versie, het woord "un" | c) dans l'alinéa 2, 1°, le mot « un » est inséré entre le « 1° » et le |
ingevoegd tussen "1°" en het woord "diagnostic"; | mot « diagnostic »; |
d) in het tweede lid wordt punt 2° vervangen als volgt: | d) dans l'alinéa 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° strategische aanbevelingen of actieplannen;"; | « des recommandations stratégiques ou plans d'actions; »; |
e) in het tweede lid, 3°, wordt, in de Franse versie, het woord "un" | e) dans l'alinéa 2, 3°, le mot « une » est inséré entre le « 3° » et |
ingevoegd tussen "1°" en het woord "valorisation"; | le mot « valorisation »; |
f) in het tweede lid wordt punt 4° vervangen als volgt: | f) dans l'alinéa 2, le 4° est remplacé par ce qui suit : |
"° een juridisch advies (uitgezonderd fiscaal advies);"; | « un conseil juridique, excepté le conseil fiscal; »; |
g) in het tweede lid wordt punt 5° vervangen als volgt: | g) dans l'alinéa 2, le 5° est remplacé par ce qui suit : |
"het zoeken naar tegenpartijen;"; | « la recherche de contreparties; »; |
h) het tweede lid, wordt aangevuld met de punten 6°, 7°, 8° en 9°, | h) l'alinéa 2 est complété par les 6°, 7°, 8° et 9° rédigés comme suit |
luidend als volgt : | : |
"6 een advies over het onderhandelingsproces; | « 6° un conseil au processus de négociation; |
7° het opstellen van afstandsovereenkomsten; | 7° l'établissement de conventions de cession; |
8° het opstellen van financiële, sociale of milieuaudits; | 8° l'établissement d'audits financiers, sociaux ou environnementaux; |
9° het opstellen van een ondernemingsplan of financieel plan voor de | 9° l'établissement d'un plan d'affaires ou d'un plan financier de |
overname en het zoeken naar financiering."; | reprise et la recherche de financement. »; |
i) wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: | i) est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De in aanmerking komende kosten omvatten ook de kosten in verband met | « Figurent également au titre des coûts admissibles les coûts relatifs |
de strategische begeleiding en het beheersadvies voor de overnemer | à l'accompagnement stratégique et les conseils en gestion à |
tijdens een periode na de overname van maximaal drie jaar vanaf de | destination du repreneur durant une période post-reprise de trois ans |
datum van ondertekening van de afstandsovereenkomst.". | maximum, à compter de la date de la signature de la convention de |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
cession. ». Art. 9.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het tweede lid worden de woorden "7.000 euro" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 2, les mots « 7.000 euros » sont remplacés par les |
woorden "15.000 euro"; | mots « 15.000 euros »; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De prestatie wordt binnen de twaalf maanden na de ontvankelijkheid | « La prestation est réalisée dans les neuf mois à dater de la |
van het dossier uitgevoerd.". | recevabilité du dossier. ». |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 10.L'article 11 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.L'article 13 du même arrêté est abrogé. |
Art. 13.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 13.L'article 14 du même arrêté est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit is niet van toepassing op de steunaanvraag die |
Art. 14.Le présent arrêté ne s'applique pas à la demande d'aide |
vóór de inwerkingtreding ervan bij de Administratie is ingediend. | soumise à l'Administration avant l'entrée en vigueur de celui-ci. |
Namen, 30 september 2022. | Namur, le 30 septembre 2022. |
W. BORSUS | W. BORSUS |