Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Regering van 30 september 2021 tot invoering van een premieregeling om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2021 portant instauration d'un régime de primes visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
30 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het | 30 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté |
besluit van de Regering van 30 september 2021 tot invoering van een | du Gouvernement du 30 septembre 2021 portant instauration d'un régime |
premieregeling om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen | de primes visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement |
Gelet op het decreet van het Waals Gewest van 9 december 1993 | Vu le décret de la Région wallonne du 9 décembre 1993 relatif à la |
betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën, de artikelen 5 en 6; | d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 5 et 6; |
Gelet op het Wetboek van duurzaam wonen, artikel 14, § § 1, 5 en 7, | Vu le Code de l'habitation durable, l'article 14, § § 1er, 5 et 7, |
vervangen bij het decreet van het Waals Gewest van 1 juni 2017 en | remplacé par le décret de la Région wallonne du 1er juin 2017 et |
gewijzigd bij het decreet van het Waals Gewest van 17 juli 2018 en bij | modifié par le décret de la Région wallonne du 17 juillet 2018 et le |
het decreet van 12 december 2019; | décret du 12 décembre 2019; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 fixant la répartition des |
verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; | compétences entre les ministres; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; | pouvoirs de décision aux ministres; |
Gelet op het besluit van de Regering van 30 september 2021 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2021 portant instauration |
invoering van een premieregeling om de energie-efficiëntie van | d'un régime de primes visant à accroitre la performance énergétique |
woongebouwen te verhogen, artikel 1, 11°, en artikel 5, § 1, tweede | des bâtiments résidentiels existants, l'article 1er, 11°, et l'article |
lid; | 5, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting en Energie, | Vu l'avis du conseil consultatif du Logement et de l'Energie, donné le |
gegeven op 21 september 2021; | 21 septembre 2021; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Vu l'urgence; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'arrêté du |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd | Gouvernement portant instauration d'un régime de primes visant à |
door het feit dat het regeringsbesluit tot invoering van een | accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels entre |
premiestelsel om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen | en vigueur le 1er novembre 2021; que l'adoption de cet arrêté peut |
op 1 november 2021 in werking treedt; dat dit besluit echter pas eind | |
september 2021 kan worden aangenomen en het onderhavige ministeriële | cependant s'opérer dès fin septembre 2021 et que le présent arrêté |
besluit pas in aansluiting daarop kan wordt aangenomen, maar ook op 1 | ministériel devra être adopté dans la foulée, mais entrera en vigueur |
november 2021 in werking moet treden om over een volledige | également le 1er novembre 2021, afin de pouvoir disposer d'une base |
rechtsgrondslag voor de verwerking en uitbetaling van de premies te | légale complète en vue de traiter et liquider les primes; qu'en |
beschikken; dat in het bijzonder de bouwsector zo spoedig mogelijk van | particulier, le secteur du bâtiment doit être informé le plus |
de wijziging in kennis moet worden gesteld om aan de nieuwe eisen te | rapidement possible de ces nouveautés afin de pouvoir se conformer aux |
kunnen voldoen; dat dit besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden | nouvelles règles; de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre |
aangenomen; | plus aucun délai; |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.- Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.- Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° biomassa: de plantaardige grondstoffen; | 1° la biomasse : les matières premières d'origine végétale; |
2° Mededeling 2014/C 207/02: de Mededeling 2014/C 207/02 van de | 2° la communication 2014/C 207/02 : la communication 2014/C 207/02 de |
Commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) | la Commission dans le cadre du règlement (UE) n° 813/2013 de la |
nr. 813/2013 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG | Commission portant application de la directive 2009/125/CE du |
van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch ontwerp voor ruimteverwarmingstoestellen en combinatieverwarmingstoestellen betreft, en van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 811/2013 van de Commissie ter aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de energie-etikettering van ruimteverwarmingstoestellen, combinatieverwarmingstoestellen, pakketten van ruimteverwarmingstoestellen, temperatuurregelaars en zonne-energie-installaties en pakketten van combinatieverwarmingstoestellen, temperatuurregelaars en zonne-energie-installaties betreft; | Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux dispositifs de chauffage des locaux et aux dispositifs de chauffage mixtes et du règlement délégué (UE) n° 811/2013 de la Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs de chauffage des locaux, des dispositifs de chauffage mixtes, des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage des locaux, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire et des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage mixte, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire; |
3° Mededeling 2014/C 207/03: de Mededeling 2014/C 207/03 van de | 3° la communication 2014/C 207/03 : la communication 2014/C 207/03 de |
Commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) | la Commission dans le cadre du règlement (UE) n° 814/2013 de la |
nr. 814/2013 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG | Commission portant application de la directive 2009/125/CE du |
van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch | Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences |
ontwerp voor waterverwarmingstoestellen en warmwatertanks betreft, en | d'écoconception applicables aux chauffe-eau et aux ballons d'eau |
van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 812/2013 van de Commissie ter | chaude et du règlement délégué (UE) n° 812/2013 de la Commission |
aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de | complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil |
Raad wat de energie-etikettering van waterverwarmingstoestellen, | en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des chauffe-eau, des |
warmwatertanks en pakketten van waterverwarmingstoestellen en | ballons d'eau chaude et des produits combinés constitués d'un |
zonne-energie-installaties betreft; | chauffe-eau et d'un dispositif solaire; |
4° tabel van de in aanmerking komende werkzaamheden: de tabel vermeld | 4° tableau des travaux éligibles : le tableau repris dans l'annexe à |
in de bijlage van het besluit van de Regering van 30 september 2021 | l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2021 portant instauration |
tot invoering van een premieregeling om de energie-efficiëntie van | d'un régime de primes visant à accroitre la performance énergétique |
woongebouwen te verhogen; | des bâtiments résidentiels; |
5° Verordening nr. 812/2013: de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. | 5° le règlement n° 812/2013 : le règlement délégué (UE) n° 812/2013 de |
812/2013 van de Commissie van 18 februari 2013 ter aanvulling van | la Commission du 18 février 2013, complétant la directive 2010/30/UE |
Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de | du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage |
energie-etikettering van waterverwarmingstoestellen, warmwatertanks en | énergétique des chauffe-eau, des ballons d'eau chaude et des produits |
pakketten van waterverwarmingstoestellen en zonne-energie-installaties betreft; | combinés constitués d'un chauffe-eau et d'un dispositif solaire; |
6° Verordening nr. 813/2013: de Verordening (EU) nr. 813/2013 van de | 6° le règlement n° 813/2013 : le règlement (UE) n° 813/2013 de la |
Commissie van 2 augustus 2013 tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG | Commission du 2 août 2013 portant application de la directive |
van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch | 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les |
ontwerp voor ruimteverwarmingstoestellen en | exigences d'écoconception applicables aux dispositifs de chauffage des |
combinatieverwarmingstoestellen betreft; | locaux et aux dispositifs de chauffage mixtes; |
7° Verordening nr. 814/2013: de Verordening (EU) nr. 814/2013 van de | 7° le règlement n° 814/2013 : le règlement (UE) n° 814/2013 de la |
Commissie van 2 augustus 2013 tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG | Commission du 2 août 2013 portant application de la directive |
van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch | 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les |
ontwerp voor waterverwarmingstoestellen en warmwatertanks betreft. | exigences d'écoconception applicables aux chauffe-eau et aux ballons |
HOOFDSTUK
2. - In aanmerking komende werkzaamheden en technische voorwaarden Art. 2.- Overeenkomstig de bepaling onder 7° van de tabel van de in aanmerking komende werkzaamheden kan een premie worden toegekend voor de vervanging of plaatsing van een verwarmingsinstallatie of verwarming/warmwaterproductie door een warmwaterpomp of een gecombineerde warmtepomp. Om in aanmerking te komen voor een premie moet de installatie voldoen aan de criteria die in de bijlage van dit besluit worden vermeld. Warmtepompen die thermische energie in de lucht uitstoten, komen niet in aanmerking voor de premie. Art. 3.- Overeenkomstig de bepaling onder 8° van de tabel van de in aanmerking komende werkzaamheden kan een premie worden toegekend voor de vervanging of plaatsing van een verwarmingsinstallatie door een biomassaverwarmingsketel. Om in aanmerking te komen voor een premie, moet de installatie aan de |
d'eau chaude. CHAPITRE
2. - Travaux éligibles et conditions techniques Art. 2.- Conformément au 7° du tableau des travaux éligibles, une prime peut être octroyée pour le remplacement ou l'installation d'un système de chauffage ou de production de chauffage/d'eau chaude par une pompe à chaleur ou une pompe à chaleur combinée. Pour être éligible à la prime, l'installation doit répondre aux critères fixés dans l'annexe au présent arrêté. Les pompes à chaleur qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne sont pas éligibles à la prime. Art. 3.- Conformément au 8° du tableau des travaux éligibles, une prime peut être octroyée pour le remplacement ou l'installation d'un système de chauffage par une chaudière biomasse. |
volgende voorwaarden voldoen : | Pour être éligible à la prime, l'installation doit : |
1° aan de definities, eisen, tests en markeringen van de norm NBN EN | 1° répondre aux définitions, exigences, essais et marquages de la |
303-5 voldoen en een rendement van klasse 5 hebben dat voor ten minste | norme NBN EN 303-5 et avoir une efficacité de Classe 5 établie selon |
één van de toegestane brandstoffen volgens deze norm is vastgesteld. | cette norme pour au moins l'un des combustibles autorisés. La Classe |
Deze klasse omvat zowel het rendement als de emissies die tijdens | porte à la fois sur le rendement et sur les émissions, mesurés lors |
dezelfde test overeenkomstig de norm NBN EN 303-5 worden gemeten. Het | d'un même test réalisé selon la norme NBN EN 303-5. L'appareil |
toestel voldoet aan de Klasse-eisen, zowel in de test bij nominaal | respecte les exigences de Classe aussi bien lors du test à la |
vermogen als, voor toestellen met een vermogensmodulatiebereik, in de | puissance nominale que, pour les appareils avec une plage de |
test bij minimaal nuttig vermogen. Condensatietoestellen worden | modulation de puissance, lors du test à la puissance utile minimale. |
volgens dezelfde methode getest; | Les appareils à condensation sont testés selon la même méthodologie. |
2° geen fossiele brandstof onder de toegestane brandstoffen hebben; | 2° ne pas avoir de combustible fossile parmi les combustibles autorisés; |
3° conform zijn met het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot | 3° être conforme aux dispositions de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 |
regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van | réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des |
verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste | émissions de polluants des appareils de chauffage alimentés en |
brandstoffen. | combustible solide; |
Art. 4.- Overeenkomstig de bepaling onder 9° van de tabel van de in |
Art. 4.- Conformément au 9° du tableau des travaux éligibles, une |
aanmerking komende werkzaamheden kan een premie worden toegekend voor | prime peut être octroyée pour le remplacement ou l'installation d'un |
de vervanging of plaatsing van een biomassakachel met gesloten | poêle biomasse à foyer fermé. |
voorkant. Om in aanmerking te komen voor een premie, moet de installatie aan de | |
volgende voorwaarden voldoen : | Pour être éligible à la prime, l'installation doit : |
1° conform zijn met het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot | 1° être conforme aux dispositions de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 |
regeling van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van | réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des |
verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste | émissions de polluants des appareils de chauffage alimentés en |
brandstoffen; | combustible solide; |
2° prestaties bij volle belasting tonen die zijn vastgesteld volgens | 2° afficher des performances à pleine charge établies conformément aux |
de norm bedoeld in hetzelfde koninklijk en die worden vermeld in de | dispositions du même arrêté royal et reprises dans le tableau suivant |
volgende tabel : | : |
Soort brandstof | Type de combustible |
Rendement | Rendement |
Emissies van koolmonoxide (CO) | Emissions de monoxyde de carbone (CO) |
Emissies van fijn stof (PM) | Emissions de particules (PM) |
Emissies van stikstofdioxides (NOx) | Emissions d'oxyde d'azote (NOx) |
Pellets | Pellets |
? 87 % | ? 87 % |
? 250 mg/Nm3 | ? 250 mg/Nm3 |
? 20 mg/Nm3 | ? 20 mg/Nm3 |
? 200 mg/Nm3 | ? 200 mg/Nm3 |
Andere biomassa's | Autres biomasses |
? 75 % | ? 75 % |
? 1.250 mg/Nm3 | ? 1 250 mg/Nm3 |
? 30 mg/Nm3 | ? 30 mg/Nm3 |
? 200 mg/Nm3 | ? 200 mg/Nm3 |
Art. 5.- Overeenkomstig de bepaling onder 10° van de in aanmerking |
Art. 5.- Conformément au 10° du tableau des travaux éligibles, une |
komende werkzaamheden kan een premie worden toegekend voor de | prime peut être octroyée pour l'installation de panneaux solaires |
installatie van een zonneboiler. | destinés à la production d'eau chaude. |
Om in aanmerking te komen voor een premie, moet de installatie aan de volgende voorwaarden voldoen : | Pour être éligible à la prime, l'installation doit : |
1° zonnecollectoren met een optische oppervlakte van minimum twee m2 | 1° être munie de capteurs solaires présentant une surface optique de |
hebben; | minimum 2 m2; |
2° collectoren hebben die voldoen aan de eisen van Verordening (EU) | 2° être munie de capteurs qui répondent aux exigences prévues dans le |
nr. 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 | règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 |
tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen | mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation |
van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de | pour les produits de construction et abrogeant la directive |
Raad. Ze voldoen aan de test voorzien in de norm NBN EN 12975, volgens | 89/106/CEE. Ces capteurs satisfont aux tests prévus dans la norme NBN |
de voorschriften van de label "Solar Keymark" of van elk ander | EN 12975, et ce, selon les prescriptions du label « Solar Keymark » ou |
gelijkwaardig systeem erkend door de minister die bevoegd is voor | tout autre système équivalent reconnu par le ministre compétent en |
Energie; | matière d'Energie; |
3° de afmetingen van de installatie staan een zonnefractie van minimum | 3° être dimensionnée de manière à permettre une fraction solaire de |
zestig procent toe; | minimum 60 % ; |
4° een minimaal niveau van globale prestatie halen; | 4° atteindre un niveau minimum de performance globale. |
5° een collector hebben die georiënteerd is van het zuiden naar het | 5° être muni d'un capteur orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest. |
oosten of het westen. | |
Art. 6.- Overeenkomstig de bepaling onder 11° van de tabel van de in |
Art. 6.- Conformément au 11° du tableau des travaux éligibles, une |
aanmerking komende werkzaamheden kan een premie worden toegekend voor | prime peut être octroyée pour le remplacement ou l'installation d'une |
de vervanging of de plaatsing van een biomassaketel of een | chaudière biomasse ou d'un poêle biomasse combiné à des panneaux |
biomassakachel in combinatie met een zonneboiler. | solaires destinés à la production d'eau chaude. |
Om in aanmerking te komen voor een premie, moet de installatie voldoen | Pour être éligible à la prime, l'installation doit remplir les |
aan de voorwaarden vermeld in artikel 3, tweede lid, of artikel 4, | conditions mentionnées à l'article 3, alinéa 2, ou à l'article 4, |
tweede lid, en aan de voorwaarden vermeld in artikel 5, tweede lid. | alinéa 2 ainsi qu'à l'article 5, alinéa 2. |
Art. 7.- Overeenkomstig de bepaling onder 12° van de tabel van de in |
Art. 7.- Conformément au 12° du tableau des travaux éligibles, une |
aanmerking komende werkzaamheden kan een premie worden toegekend voor | prime peut être octroyée pour le remplacement ou l'installation d'un |
de vervanging of plaatsing van een systeem voor de productie van warm | système de production d'eau chaude par une pompe à eau chaude. |
water door een warmtepomp. | |
Om in aanmerking te komen voor een premie moet de installatie voldoen | Pour être éligible à la prime, l'installation doit répondre aux |
aan de criteria die in punt 3.2 van de bijlage van dit besluit worden vermeld. | critères fixés dans le 3.2° de l'annexe au présent arrêté. |
Art. 8.- Overeenkomstig de bepaling onder 13° van de tabel met de in |
Art. 8.- Conformément au 13° du tableau des travaux éligibles, une |
aanmerking komende werkzaamheden kan een premie worden toegekend voor | |
de optimalisering van de verwarmingsinstallatie. | prime peut être octroyée pour l'optimisation de l'installation de |
Om in aanmerking te komen voor een premie, moeten : | chauffage. Pour être éligible à la prime, il convient que : |
1° werkzaamheden die de installatie van nieuwe leidingen, de | 1° les travaux impliquant la pose de nouvelles conduites, le |
verplaatsing en vervanging van bestaande leidingen of de installatie | déplacement et le remplacement de conduites existantes ou la pose |
van isolatie op bestaande leidingen, toebehoren of bestaande | d'isolant sur des conduites, accessoires ou ballon d'eau chaude |
warmwatertanks omvatten, voldoen aan de voorschriften van afdeling 1.5 | existant, respectent les prescriptions de la section 1.5 de l'annexe |
van bijlage C4 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 | C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution |
ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de | du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des |
energieprestaties van gebouwen; | bâtiments; |
2° werkzaamheden waarbij een bestaande warmwatertank wordt vervangen, | 2° en ce qui concerne les travaux qui impliquent le remplacement d'un |
een nieuwe opslagtank omvatten die aan dezelfde eisen voldoet als die | ballon d'eau chaude existant, le nouveau ballon de stockage respecte |
welke in punt 3.1.4 van de bijlage van dit besluit zijn vermeld. | les mêmes exigences que celles reprises dans le 3.1.4 de l'annexe au |
présent arrêté. | |
Art. 9.- Overeenkomstig de bepaling onder 14° van de tabel met de in |
Art. 9.- Conformément au 14° du tableau des travaux éligibles, une |
aanmerking komende werkzaamheden kan een premie worden toegekend voor | |
de optimalisering van de productie van warm water. | prime peut être octroyée pour l'optimisation de la production d'eau |
Om in aanmerking te komen voor een premie, moeten : | chaude. Pour être éligible à la prime, il convient que : |
1° werken die de installatie van nieuwe leidingen, de verplaatsing en | 1° les travaux impliquant la pose de nouvelles conduites, le |
vervanging van bestaande leidingen of de installatie van isolatie op | déplacement et le remplacement de conduites existantes ou la pose |
bestaande leidingen, toebehoren of bestaande warmwatertanks omvatten, | d'isolant sur des conduites, accessoires ou ballon d'eau chaude |
voldoen aan de voorschriften van afdeling 1.5 van bijlage C4 bij het | existant, respectent les prescriptions de la section 1.5 de l'annexe |
besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het | C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution |
decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van | du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des |
gebouwen; | bâtiments; |
2° werkzaamheden waarbij een bestaande warmwatertank wordt vervangen, | 2° en ce qui concerne les travaux qui impliquent le remplacement d'un |
een nieuwe opslagtank omvatten die aan dezelfde eisen voldoet als die | ballon d'eau chaude existant, le nouveau ballon de stockage respecte |
welke in punt 3.1.4 van de bijlage van dit besluit zijn vermeld. | les mêmes exigences que celles reprises dans le 3.1.4 de l'annexe au |
présent arrêté. | |
HOOFDSTUK 3. - Duurzaam isolatiemateriaal | CHAPITRE 3. - Matériaux isolants durables |
Art. 10.- Isolatiemateriaal wordt als duurzaam beschouwd, indien het |
Art. 10.- Tout matériau isolant est considéré comme durable si la |
biogebaseerde gehalte van het bij de investering gebruikte product, | teneur biosourcée du produit mis en oeuvre dans le cadre de |
l'investissement, mesurée selon la norme NBN EN 16785-2: 2018 est | |
gemeten overeenkomstig de norm NBN EN 16785-2: 2018, 70 % of meer | égale ou supérieure à 70 % . La preuve en est apportée par un audit |
bedraagt. Het bewijs wordt geleverd door een externe audit, uitgevoerd | |
volgens de norm NBN EN 17065. | externe réalisé selon la norme NBN EN 17065. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 11.- Dit besluit treedt in werking op 1 november 2021. |
Art. 11.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2021. |
Eupen, 30 september 2021. | Eupen, le 30 septembre 2021. |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du |
Ordening en Huisvesting, | territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2021 tot | Annexe à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2021 portant exécution |
uitvoering van het besluit van de Regering van 30 september 2021 tot invoering van een premieregeling om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen Criteria waaraan moet worden voldaan om een warmtepomp voor de verwarming van een gebouw of een gecombineerde warmtepomp in aanmerking te laten komen voor de premie 1° Dekking van de thermische behoeften De warmtepomp is zodanig gedimensioneerd dat alle thermische vereisten worden gedekt voor de verwarming van het gebouw of voor de productie van sanitair warm water voor een buitentemperatuur van ten minste of gelijk aan een waarde die de bivalente temperatuur wordt genoemd en | de l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2021 portant instauration d'un régime de primes visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels existants Critères à remplir pour qu'une pompe à chaleur ou une pompe à chaleur combinée soit éligible à la prime 1° Couverture des besoins thermiques La pompe à chaleur est dimensionnée de manière à couvrir l'ensemble des besoins thermiques pour le chauffage du bâtiment ou pour la production d'eau chaude sanitaire pour une température de l'air extérieur égale ou supérieure à une valeur appelée température |
die maximaal 2 °C bedraagt. | bivalente qui est au maximum de 2 °C. |
2° Aanwezigheid van een elektriciteitsmeter | 2° Présence d'un compteur électrique |
De installatie moet ten minste uitgerust zijn met een | L'installation est munie au minimum d'un compteur électrique |
elektriciteitsmeter om het verbruik te meten dat bestemd is voor het | permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la |
gebruik van de warmtepomp en de hulpapparatuur van de installatie | pompe à chaleur et des auxiliaires de l'installation (c'est-à-dire |
(d.w.z. met name de circulatiepompen en eventuele dompelaars). De | notamment les circulateurs et les éventuels thermoplongeurs). Les |
meters voldoen aan de voorschriften van bijlage C4 bij het besluit van | compteurs répondent aux prescriptions de l'annexe C4 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van | Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 |
28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen. | novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments. |
3° Minimale energieprestatie | 3° Performances énergétiques minimales |
3.1 Warmtepompen voor ruimteverwarming en in combinatie | 3.1 Pompes à chaleur pour le chauffage des locaux et pompes à chaleur |
De prestatie-eisen worden verschillend uitgedrukt naargelang de | combinées Les exigences de performance sont exprimées de façon différente |
warmtepomp al dan niet onder Verordening nr. 813/2013 valt en zijn | suivant que la pompe à chaleur est soumise ou non au règlement n° 813 |
energievector elektriciteit of gas is. | et suivant que son vecteur énergétique est l'électricité ou le gaz. |
3.1.1 Elektrische warmtepompen voor ruimteverwarming die onder | 3.1.1. Pompes à chaleur électriques soumises au règlement n° 813/2013 |
Verordening nr. 813/2013 vallen | pour le chauffage des locaux |
Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinaties van | Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec les combinaisons de |
warmtebron en energielozing : | source de chaleur et de rejet d'énergie suivantes : |
1° buitenlucht/water | 1° Air extérieur/Eau |
2° bodem (via glycolwater) / water | 2° Sol (via eau glycolée)/Eau |
3° bodem (directe verdamping) / water | 3° Sol (évaporation directe)/Eau |
4° water (ondergrond of oppervlak) / water | 4° Eau (souterraine ou de surface)/Eau |
De warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet aan een | La pompe à chaleur pour le chauffage d'un logement respecte un |
minimale actieve prestatiecoëfficiënt (SCOPon), vastgesteld volgens de | coefficient de performance en mode actif (SCOPON) minimal, établi |
methodologie van Verordening nr. 813/2013, aangevuld met Mededeling | selon la méthodologie du règlement n° 813/2013, complété par la |
2014/C 207/02. | communication 2014/C 207/02. |
Dit varieert afhankelijk van de gebruikte technologie en het | Celui-ci varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et du |
temperatuurregime dat door de fabrikant op de Technische Fiche | régime de température déclaré sur la Fiche Technique EcoDesign par le |
EcoDesign is aangegeven : | fabricant : |
1° Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : ja", dan moet men | 1° S'il est déclaré « Basse température : oui », il faut se baser sur |
zich zowel op de gegevens als op het criterium bij 35 °C baseren. | les données ainsi que sur le critère à 35 °C; |
2° Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : neen", dan moet | 2° S'il est déclaré « Basse température : non », il faut se baser sur |
men zich zowel op de gegevens als op het criterium bij 55 °C baseren. | les données ainsi que sur le critère à 55 °C; |
De te bereiken prestatiecoëfficiënten voor de actieve modus (SCOPon) | Les coefficients de performance en mode actif (SCOPON) à atteindre |
zijn : | sont : |
Winningsbron | Source de captation |
Energielozing | Rejet d'énergie |
SCOPon 35°C | SCOPON à 35 °C |
SCOPon 55 °C | SCOPON à 55 °C |
Buitenlucht | Air extérieur |
Water | Eau |
3,2 | 3,2 |
2,825 | 2,825 |
Water | Eau |
Water | Eau |
3,325 | 3,325 |
2,95 | 2,95 |
Bodem | Sol |
Water | Eau |
3,325 | 3,325 |
2,95 | 2,95 |
3.1.2 Elektrische warmtepompen voor ruimteverwarming die niet onder | 3.1.2. Pompes à chaleur électriques non soumises au règlement n° |
Verordening nr. 813/2013 vallen | 813/2013 pour le chauffage des locaux |
Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinatie van | Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec la combinaison de |
warmtebron en energielozing : grond (directe verdamping) / directe | source de chaleur et de rejet d'énergie suivante : Sol (évaporation |
condensatie (via de gebouwstructuur). | directe)/condensation directe (via la structure du bâtiment) |
De elektrische warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet | La pompe à chaleur électrique pour le chauffage d'un logement respecte |
aan een minimale vermogenscoëfficiënt (COP) die op een van de volgende | un coefficient de performance (COP) minimal déterminé de l'une ou |
manieren wordt bepaald : | l'autre manière suivante : |
Ofwel volgens de norm NBN EN 15879-1, rekening houdend met de volgende | Soit selon la norme NBN EN 15879-1, en tenant compte des exigences |
vereisten : | suivantes : |
Winningsbron | Source de captation |
Energielozing | Rejet d'énergie |
T° van het bad dat in contact komt met de verdamper | T° du bain en contact avec l'évaporateur |
T° hete bron bij de condensatoruitgang | T° de la source chaude à la sortie du condenseur |
Minimale vermogenscoëfficiënt | COP minimal |
Bodem (directe verdamping) | Sol (évaporation directe) |
Directe condensatie (via de gebouwstructuur) | Condensation directe (via la structure du bâtiment) |
1,5 °C | 1,5 °C |
35 °C | 35 °C |
4,1 | 4,1 |
Ofwel volgens de methodologie van de norm NBN EN 14511, rekening | Soit selon la méthodologie de la norme NBN EN 14511, en tenant compte |
houdend met de volgende vereisten : | des exigences suivantes : |
Winningsbron | Source de captation |
Energielozing | Rejet d'énergie |
T° van het bad dat in contact komt met de verdamper | T° du bain en contact avec l'évaporateur |
T° hete bron bij de condensatoruitgang | T° de la source chaude à la sortie du condenseur |
Minimale vermogenscoëfficiënt | COP minimal |
Bodem (directe verdamping) | Sol (évaporation directe) |
Directe condensatie (via de gebouwstructuur) | Condensation directe (via la structure du bâtiment) |
- 5 °C | - 5 °C |
35 °C | 35 °C |
4 | 4 |
3.1.3 Gassorptiewarmtepompen die onder de Verordening nr. 813/2013 | 3.1.3. Pompes à chaleur au gaz à sorption soumises au règlement n° |
vallen voor de verwarming van ruimten | 813/2013 pour le chauffage des locaux |
Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinaties van | Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec les combinaisons de |
warmtebron en energielozing : | source de chaleur et de rejet d'énergie suivantes : |
1° buitenlucht/water | 1° Air extérieur/Eau |
2° bodem (via glycolwater) / water | 2° Sol (via eau glycolée)/Eau |
3° bodem (directe verdamping) / water | 3° Sol (évaporation directe)/Eau |
4° water (ondergrond of oppervlak) / water | 4° Eau (souterraine ou de surface)/Eau |
De warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet aan een | La pompe à chaleur pour le chauffage d'un logement respecte un |
minimale seizoensgebonden efficiëntiecoëfficiënt voor het gasgebruik | coefficient d'efficacité d'utilisation saisonnière du gaz en mode |
in de verwarmingsmodus (SGUEh), vastgesteld volgens de methodologie | chauffage (SGUEh) minimal, établi selon la méthodologie du règlement |
van Verordening nr. 813/2013, aangevuld met Mededeling 2014/C 207/02. | n° 813/2013, complété par la communication 2014/C 207/02. |
Dit varieert afhankelijk van de gebruikte technologie en het | Celui-ci varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et du |
temperatuurregime dat door de fabrikant op de Technische Fiche | régime de température déclaré sur la Fiche Technique EcoDesign par le |
EcoDesign is aangegeven : | fabricant : |
1° Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur: ja", is het | 1° S'il est déclaré « Basse température : oui », il faut se baser sur |
noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 35 °C te | les données ainsi que sur le critère à 35 °C; |
vertrouwen. 2° Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur: neen", is het | 2° S'il est déclaré « Basse température : non », il faut se baser sur |
noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 55 °C te | les données ainsi que sur le critère à 55 °C; |
vertrouwen. De seizoensgebonden efficiëntiecoëfficiënten voor het gasgebruik die | Les coefficients d'efficacité d'utilisation saisonnière du gaz en mode |
in de verwarmingsmodus (SGUEh) moeten worden bereikt, zijn : | chauffage (SGUEh) à atteindre sont : |
Winningsbron | Source de captation |
Energielozing | Rejet d'énergie |
SGUEh 35 °C | SGUEh à 35 °C |
SGUEh 55 °C | SGUEh à 55 °C |
Buitenlucht | Air extérieur |
Water | Eau |
1,28 | 1,28 |
1,13 | 1,13 |
Water | Eau |
Water | Eau |
1,33 | 1,33 |
1,18 | 1,18 |
Bodem | Sol |
Water | Eau |
1,33 | 1,33 |
1,18 | 1,18 |
3.1.4 Gecombineerde warmtepompen | 3.1.4. Pompes à chaleur combinées |
Als de warmtepomp ook voor de productie van sanitair warm water wordt | Si la pompe à chaleur est également utilisée pour la production d'eau |
gebruikt en de installatie is uitgerust met een aparte warmwatertank | chaude sanitaire et que l'installation est munie d'un ballon d'eau |
(niet geïntegreerd in de warmtepomp), dan vermeldt deze : | chaude séparé (non intégré à la pompe à chaleur), celui-ci affiche : |
1° Soit, pour les ballons d'eau chaude d'un volume inférieur ou égal à | |
1° Ofwel, voor warmwatertanks met een volume van 500 liter of minder, | 500 l, une classe d'efficacité énergétique de C au minimum, établie |
een energie-efficiëntieklasse van ten minste C, vastgesteld volgens de | |
methodologie van Gedelegeerde Verordening nr. 812/2013, aangevuld met | selon la méthodologie du règlement délégué n° 812/2013, complété par |
Mededeling 2014/C 207/03; | la communication 2014/C 207/03; |
2° - Ofwel, voor warmwatertanks met een volume van meer dan 500L, | 2° Soit, pour les ballons d'eau chaude d'un volume supérieur à 500 l, |
statische verliezen, S, uitgedrukt in W, vastgesteld volgens de | des pertes statiques, S, exprimées en W, établies selon la |
methodologie van Verordening (EU) nr. 814/2013, aangevuld met | méthodologie du règlement (UE) n° 814/2013, complété par la |
Mededeling 2014/C 207/03, die niet meer bedraagt dan : | communication 2014/C 207/03, n'excédant pas : |
S = 16,66 + 8,33. V[]0,4 | S = 16,66 + 8,33. V[]0,4 |
waarbij V het volume van de warmwatertank, uitgedrukt in l, vertegenwoordigt. Het systeem voorkomt het risico op legionellose en is uitgerust met een conventionele veiligheidsgroep. 3.2 Warmtepompen voor de exclusieve productie van sanitair warm water (WP PSW) onderworpen aan Verordening nr. 814/2013 Het systeem voorkomt het risico op legionellose en is uitgerust met een conventionele veiligheidsgroep. Warmtepompen voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik hebben een minimale energie-efficiëntie voor waterverwarming, ?wh, vastgesteld volgens de methodologie van Verordening nr. 814/2013, | où V représente le volume du ballon d'eau chaude, exprimé en l. Le système permet de prévenir le risque de légionellose et il est muni d'un groupe de sécurité classique. 3.2. Pompes à chaleur pour la production exclusive d'eau chaude sanitaire (PAC ECS) soumises au règlement n° 814/2013 Le système permet de prévenir le risque de légionellose et il est muni d'un groupe de sécurité classique. Les pompes à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire affichent une efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau minimale, wh, établie selon la méthodologie du règlement n° 814/2013, |
aangevuld met Mededeling 2014/C 207/03, die varieert naargelang het tapprofiel van het toestel. De te bereiken energie-efficiëntie voor het verwarmen van water is : Tapprofiel van de warmtepomp Warmtebron: "Buitenlucht" Warmtebron: "Water" of "Bodem" | complété par la communication 2014/C 207/03, qui varie en fonction du profil de puisage de l'appareil. Les efficacités énergétiques pour le chauffage de l'eau à atteindre sont : Profil de puisage de la pompe à chaleur Source de chaleur : « Air extérieur » Source de chaleur : « Eau » ou « Sol » |
M | M |
wh ? 65 % | wh ? 65 % |
wh ? 100 % | wh ? 100 % |
L | L |
wh ? 75 % | wh ? 75 % |
wh ? 115 % | wh ? 115 % |
XL | XL |
wh ? 80 % | wh ? 80 % |
wh ? 123 % | wh ? 123 % |
XXL, 3XL & 4XL | XXL, 3XL & 4XL |
wh ? 85 % | wh ? 85 % |
wh ? 131 % | wh ? 131 % |
Deze informatie kan worden gevonden op de Technische Fiche EcoDesign | Cette information se trouve sur la Fiche Technique EcoDesign de |
van het toestel. | l'appareil. |
4° Bijzonder criterium voor warmtepompen met buitenlucht als | 4° Critère particulier pour les pompes à chaleur avec l'air extérieur |
warmtebron | comme source de chaleur |
De verdamper bevindt zich buiten het gebouw. | L'évaporateur se trouve à l'extérieur du bâtiment. |
In het geval van een dynamische winning op de buitenlucht kan de | Dans le cas d'une captation dynamique sur l'air extérieur, |
verdamper echter binnen het gebouw geplaatst worden als hij voorzien | l'évaporateur peut être installé à l'intérieur du bâtiment, s'il est |
is van hermetische en geïsoleerde omhulsels voor de aanzuiging van de | muni de gaines hermétiques et calorifugées pour l'aspiration de l'air |
buitenlucht en de afvoer van de aangezogen lucht naar de buitenkant | extérieur et l'évacuation de l'air aspiré vers l'extérieur du |
van het gebouw. | bâtiment. |
In het geval van een statische winning op de buitenlucht wordt de | Dans le cas d'une captation statique sur l'air extérieur, la pompe à |
warmtepomp niet uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de | chaleur n'est pas équipée d'un dispositif de dégivrage, mais |
buitenwisselaar zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke | l'échangeur extérieur est orienté entre l'est et l'ouest en passant |
luchtstroom gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden. | par le sud, sans entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2021 |
september 2021 tot uitvoering van het besluit van de Regering van 30 | portant exécution de l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2021 |
september 2021 tot invoering van een premieregeling om de | portant instauration d'un régime de primes visant à accroitre la |
energie-efficiëntie van bestaande woongebouwen te verhogen. | performance énergétique des bâtiments résidentiels existants. |
Eupen, 30 september 2021. | Eupen, le 30 septembre 2021. |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du |
Ordening en Huisvesting, | territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |