← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de drempels en tot machtiging van de instellingen bedoeld in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22° bis, van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de drempels en tot machtiging van de instellingen bedoeld in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22° bis, van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen | Arrêté ministériel définissant les seuils et habilitant les organismes visés à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22° bis du Code wallon du Logement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot bepaling van de drempels | 30 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel définissant les seuils et |
en tot machtiging van de instellingen bedoeld in artikel 16 van het | habilitant les organismes visés à l'article 16 de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling | Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux |
van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende | de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions |
de in artikel 1, 19° tot 22° bis, van de Waalse Huisvestingscode | visées à l'article 1er, 19° à 22° bis du Code wallon du Logement |
bedoelde begripsomschrijvingen | |
De Minister van Huisvesting, | Le Ministre du Logement, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, inzonderheid op de artikelen 3 en 4ter; | Vu le Code wallon de l'Habitation durable, notamment les articles 3 et 4ter; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les |
vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de | critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et |
overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis, van | portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code |
de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen; | wallon du Logement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 2009 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 2009 définissant les seuils et |
drempels en tot machtiging van de instellingen bedoeld in artikel 16 | habilitant les organismes visés à l'article 16 de l'arrêté du |
van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot | Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux |
vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de | de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions |
overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis, van | visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code wallon du Logement; |
de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 juni 2012 waarbij aan de | Vu l'arrêté ministériel du 1er juin 2012 habilitant pour l'analyse des |
Provincie Luik, "Institut provincial E. Malvoz" de bevoegdheid wordt | moisissures la Province de Liège, Institut provincial E. Malvoz, |
verleend wordt voor de analyse van schimmels, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De in artikel 16, § 2, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.Les seuils, visés à l'article 16, § 2, de l'arrêté du |
Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale | Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux |
gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel | de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions |
1, 19° tot 22°bis, van de Waalse Huisvestingscode bedoelde | visées à l'article 1er, 19° à 22bis, du Code wallon du Logement, à |
begripsomschrijvingen bedoelde drempels vanaf dewelke de vastgestelde | partir desquels les manquements constatés sont à considérer comme |
tekortkomingen beschouwd moeten worden als hinderend voor de | étant constitutifs de nuisance pour la santé des occupants sont : |
gezondheid van de bewoners zijn : | 1° pour la présence de monoxyde de carbone dans une ou plusieurs |
1° voor de aanwezigheid van koolstofmonoxide in één of meer kamers: 25 | pièces : 25 parties par million (25 ppm); |
delen per miljoen (25 ppm); | |
2° voor de aanwezigheid van asbest in de materialen : alle opgespoorde | 2° pour la présence d'amiante dans les matériaux : toute présence |
aanwezigheid; | détectée; |
3° voor de aanwezigheid van lood in de materialen: 1 milligram per | 3° pour la présence de plomb dans les peintures murales : 1 |
vierkante centimeter (1 mg/cm2); | milligramme par centimètre carré (1 mg/cm2); |
4° voor de aanwezigheid van radon in één of meer kamers: 300 becquerel | 4° pour la présence de radon dans une ou plusieurs pièces : 300 |
per kubieke meter (300 Bq/m3), drempel vastgelegd door het Federal | becquerels par mètre cube (300 Bq/m3), seuil défini par l'Agence |
Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC). | fédérale de Contrôle nucléaire (AFNC). |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 16, § 3, derde lid, van voornoemd |
Art. 2.En application de l'article 16, § 3, alinéa 3, de l'arrêté du |
besluit van de Regering zijn de bevoegde instellingen de volgende: | Gouvernement précité, les organismes habilités sont les suivants : |
1° voor de analyse van schimmels : | 1° pour l'analyse des moisissures : |
- Sciensano, Juliette Wytsmanstraat 14, te 1050 Brussel; | - Sciensano, rue Juliette Wytsman 14, à 1050 Bruxelles; |
- de Provincie Henegouwen, "Hainaut Analyses", Boulevard Sainctelette | - la Province de Hainaut, Hainaut Analyses, Boulevard Sainctelette 55, |
55, te 7000 Bergen; | à 7000 Mons; |
- de Provincie Luik, "Institut provincial E. Malvoz", Quai du Barbou | - la Province de Liège, Institut provincial E. Malvoz, Quai du Barbou |
4, te 4020 Luik; | 4, à 4020 Liège; |
2° voor de meting van de loodconcentratie: de Provincie Henegouwen, | 2° pour la mesure de la concentration de plomb : la Province de |
"Hainaut Analyses", Boulevard Sainctelette 55, te 7000 Bergen; | Hainaut, Hainaut Analyses, Boulevard Sainctelette 55, à 7000 Mons; |
3° voor de bepaling van de periode na afloop waarvan de aanwezigheid | 3° pour fixer la période au terme de laquelle la présence de radon |
van radon geëvalueerd moet worden: het Federal Agentschap voor | doit être évaluée : l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN), |
Nucleaire Controle (FANC), instelling van openbaar nut, Ravensteinstraat 36, te 1000 Brussel. | organisme d'intérêt public, rue Ravenstein 36 à 1000 Bruxelles. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 10 juni 2009 tot bepaling van de |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 10 juin 2009 définissant les seuils et |
drempels en tot machtiging van de instellingen bedoeld in artikel 16 | habilitant les organismes visés à l'article 16 de l'arrêté du |
van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot | Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux |
vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de | de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions |
overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis, van | visées à l'article 1er, 19° à 22bis, du Code wallon du Logement et |
de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen en het | |
ministerieel besluit van 1 juni 2012 waarbij aan de Provincie Luik, | l'arrêté ministériel du 1er juin 2012 habilitant pour l'analyse des |
"Institut provincial E. Malvoz" de bevoegdheid wordt verleend wordt | moisissures la Province de Liège, Institut provincial E. Malvoz sont |
voor de analyse van schimmels, worden opgeheven. | abrogés. |
Namen, 30 september 2020. | Namur, le 30 septembre 2020. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |