Ministerieel besluit houdende toekenning van een uitzonderlijke dotatie aan de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis voor eenmalige investeringen | Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une dotation exceptionnelle aux Musées royaux d'Art et d'Histoire pour couvrir des investissements uniques |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 30 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een uitzonderlijke dotatie aan de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis voor eenmalige investeringen De Staatssecretaris voor wetenschapsbeleid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 30 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une dotation exceptionnelle aux Musées royaux d'Art et d'Histoire pour couvrir des investissements uniques La Secrétaire d'Etat à la politique scientifique, |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid de artikelen 33, 52 en 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33, 52 et 121 à 124; |
Gelet op de wet van 20 juli 2015 houdende de eerste aanpassing van de | Vu la loi du 20 juillet portant le premier ajustement du budget |
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; | général des dépenses pour l'année budgétaire 2015; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1 février 2000 fixant les règles organiques de la |
van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer | gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de |
van de wetenschappelijke instellingen van de staat die ressorteren | l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
onder de minister tot wiens bevoegdheid het wetenschapsbeleid behoort, | attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, |
als staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid art. 49; | notamment l'art. 49; |
Overwegende dat volgens de memorie van toelichting bij de wet van 20 | Considérant que selon l'exposé des motifs complétant la loi du 20 |
juli 2015 de kredieten op basisallocatie 60 37 41 30 17 worden | juillet 2015, les crédits prévus sur l'allocation de base 60 37 41 30 |
toegekend door ministeriële besluiten; | 17 seront attribués sur base des arrêtés ministériels; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 september 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 septembre 2015; |
Op voordracht van de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van 1.361.000 EUR (één miljoen |
Article 1er.§ 1er. Une subvention de 1.361.000 EUR (un million trois |
driehonderdeenenzestig duizend euro) wordt toegekend ten voordele van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis voor het dekken voor eenmalige investeringsbehoeften. Art. 2.§ 1. De investeringsbehoeften en hun respectieve toelage staan vermeld in de bijlage bij dit besluit. § 2. Bij onderraming van één van hogergenoemde investeringen mag het krediet worden aangewend van een andere éénmalige project van dezelfde instelling of van een andere instelling, mits gunstig advies van de inspectie van financiën en het akkoord van de staatssecretaris. |
cent soixante et un mille euros) est allouée aux Musées royaux d'Art et d'Histoire pour couvrir le besoin d'investissement unique. Art. 2.§ 1er. Les besoins d'investissement et leurs subventions respectives sont destinées aux investissements, qui sont énumérés dans le tableaux joint en annexe. § 2. En cas de sous-estimation d'un des investissements mentionnés ci-dessus, le crédit pourra provenir d'un autre projet unique de la même institution, voire d'autres institutions, moyennant l'avis favorable de l'Inspection des finances et l'accord de la secrétaire d'état. |
§ 3 Voor alle overheidsopdrachten in het kader van deze uitzonderlijke | § 3 Pour tous les marchés publics dans le cadre de cette dotation |
dotatie, is het voorafgaand gunstig advies vereist van de inspectie | exceptionnelle, l'avis de l'Inspection des Finances est nécessaire. |
van financiën. Dat advies gaat vooraf aan de boekhoudkundige | Cet avis précède l'engagement comptable. |
vastlegging. Art. 3.De toelage vermeld in art.1 worden toegekend in twee stappen : |
Art. 3.La subvention spécifiée à l'art.1 est accordée en deux étapes : |
- eerst bij wijze van herverdeling van basisallocatie waarbij | - les crédits d'engagement et de liquidation seront d'abord transférés |
vastleggings- en vereffeningskredieten van basisallocatie 60 37 41 30 | par voie de redistribution de l'allocation de base 60 37 41 30 17 vers |
17 getransfereerd worden naar de respectieve basisallocatie 60 34 41 | |
30 19 voor de reguliere dotatie van de Koninklijke musea voor Kunst en | l'allocation de base respective de la dotation ordinaire des Musées |
Geschiedenis. De herverdeling vindt plaats gebeurt voor het einde van | royaux d'Art et d'Histoire. La redistribution aura lieu avant la fin |
het derde trimester 2015; | du troisième trimestre 2015; |
- de uitzonderlijke toelage voor eenmalige investeringen wordt | - la subvention exceptionnelle pour des investissements uniques sera |
vervolgens uitbetaald samen met het saldo van de jaarlijkse dotatie | ensuite versée avec le solde de la dotation annuelle que les |
die de instellingen ontvangen in toepassing van art. 49 van het KB van | établissements reçoivent conformément à l'art 49 de l'AR du 1 février |
1 februari 2000. | 2000. |
Art. 4.De begunstigde instelling creëert specifieke kostencentra in |
Art. 4.L'établissement bénéficiare crée des centres de frais |
sectie 0 van haar begroting om de inkomsten en uitgaven van de | spécifiques en section 0 de leur budget pour gérer les recettes et |
uitzonderlijke toelage te beheren. | dépenses de la subvention exceptionnelle. |
Art. 5.De instelling is gehouden de uitgaven van de desbetreffende |
Art. 5.L'établissement est tenu de préfinancer les dépenses des |
investeringen te pre financieren met eigen middelen totdat het bedrag | investissements concernés avec leurs moyens propres jusqu'au moment où |
van de bijkomende schijf van de dotatie is vrijgegeven en waarbij in | le montant de la tranche supplémentaire de la dotation est versé. |
voorkomend geval de uitzonderlijke toelage, in afwijking van art. 3, | Sinon, en dérogation de l'article 3, la subvention exceptionnelle ne |
pas zal worden uitbetaald nadat de instelling het bedrag van de | sera être versée qu'après que l'institution ait engagé le montant de |
uitzonderlijke toelage heeft vastgelegd voor de investering(en) | ladite dotation pour les investissements visés par cet arrêté. |
bedoeld in dit besluit. | |
Art. 6.In de mate dat de investeringsuitgaven niet helemaal vereffend |
Art. 6.Dans la mesure où les dépenses d'investissement ne seraient |
zijn op 31 december 2015 mag de instelling de begrotingssaldi in | pas totalement liquidées au 31 décembre 2015, l'établissement peut |
vereffeningskrediet naar het volgend begrotingsjaar overdragen in de | transferer les soldes budgétaires en crédits de liquidation à |
desbetreffende kostencentra. | l'exercice suivant dans les centres de frais créés à cet effet. |
Art. 7.Na het einde van de financiële verrichtingen van deze |
Art. 7.Si à la clôture des opérations liées à ces investissements |
eenmalige investeringen wordt de eerstvolgende reguliere dotatie voor | uniques, il reste un solde positif dans le ou les centres de frais |
de instelling verminderd met de eventuele saldi op de kostencentra die | concernés, ce montant sera déduit de la dotation ordinaire suivante à |
betrekking hebben op deze eenmalige investeringen. | l'établissement. |
Art. 8.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Art. 8.Le Président du Service public fédéral de programmation |
overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit | Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 30 september 2015. | Bruxelles, le 30 septembre 2015. |
Mevr. E. SLEURS | Mme E. SLEURS |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |