Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen | Arrêté ministériel portant composition du Conseil consultatif supérieur des Cours philosophiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling | 30 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant composition du Conseil |
van de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen | consultatif supérieur des Cours philosophiques |
De Minister van leerplichtonderwijs, | La Ministre de l'enseignement obligatoire, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het decreet van 3 juni 2005 tot oprichting van de Hoge | Vu le décret du 3 juin 2005 créant le Conseil consultatif supérieur |
Adviesraad voor Filosofische Cursussen, inzonderheid op artikel 3; | des Cours philosophiques, notamment l'article 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre |
november 2005 houdende samenstelling van de Hoge Adviesraad voor | 2005 portant composition du Conseil consultatif supérieur des Cours |
Filosofische Cursussen, gewijzigd bij het besluit van 11 december | philosophiques, modifié par l'arrêté du 11 décembre 2007; |
2007; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment |
13, § 1, 10°, a) ; | l'article 13, § 1er, 10°, a) ; |
Overwegende dat de leden, overeenkomstig het decreet van 3 juni 2005, | Considérant que conformément au décret du 3 juin 2005, les membres |
voor hernieuwbare mandaten van vijf jaar worden aangesteld; | sont désignés pour des mandats de cinq ans, renouvelables; |
Overwegende dat de samenstelling van de Hoge Adviesraad voor | Considérant qu'il convient de procéder au renouvellement de la |
Filosofische Cursussen moet worden hernieuwd, wanneer de mandaten van | composition du Conseil consultatif supérieur des Cours philosophiques |
lorsque les mandats des membres sont arrivés à terme; | |
de leden ten einde lopen; | Considérant les propositions émises par les Chefs de Culte, les |
Op de voordracht van de hoofden van de eredienst, de vakorganisaties, | organisations syndicales, les réseaux d'enseignement, les |
de onderwijsnetten, de ouderverenigingen en de administratie; | organisations de parents d'élèves et l'Administration; |
Overwegende dat de Executief van de Moslims van België verklaart dat | Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclare qu'il est |
hij geen vrouwelijke vertegenwoordiger kan voordragen die hem binnen | dans l'impossibilité de désigner un représentant de sexe féminin |
de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen kan vertegenwoordigen, | susceptible de le représenter au sein du Conseil consultatif supérieur |
en dat het hem bijgevolg onmogelijk is om actief deel te nemen aan de | des Cours philosophiques, il lui est donc impossible de prendre une |
toepassing van het voormelde decreet van 17 juli 2002, | part active dans la mise en oeuvre des dispositions du décret du 17 |
juillet 2002 précité, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen, ingesteld |
Article 1er.Le Conseil consultatif supérieur des Cours philosophiques |
door het decreet van 3 juni 2005, is samengesteld als volgt : | institué par le décret du 3 juin 2005 est composé comme suit : |
A. Als vertegenwoordiger van filosofische cursussen | A. Représentant les cours philosophiques |
1° Als vertegenwoordiger van de niet-confessionele zedenleer : | 1° En tant que représentants de la morale non confessionnelle : |
- Mevr. Hélène HASARD; | - Mme Hélène HASARD; |
- Mevr. Florence EVRARD. | - Mme Florence EVRARD. |
2° Als vertegenwoordiger van de katholieke godsdienst : | 2° En tant que représentants de la religion catholique : |
- Dhr. Thierry BARREAU; | - M. Thierry BARREAU; |
- Dhr. Michel DESMEDT. | - M. Michel DESMEDT. |
3° Als vertegenwoordiger van de protestantse godsdienst : | 3° En tant que représentants de la religion protestante : |
- Dhr. Xavier RAVET; | - M. Xavier RAVET; |
- Dhr. Guy RAINOTTE. | - M. Guy RAINOTTE. |
4° Als vertegenwoordiger van de israëlitische godsdienst : | 4° En tant que représentants de la religion israélite : |
- Dhr. Albert GUIGUI; | - M. Albert GUIGUI; |
- Dhr. Julien KLENER. | - M. Julien KLENER. |
5° Als vertegenwoordiger van de orthodoxe godsdienst : | 5° En tant que représentants de la religion orthodoxe : |
- Dhr. Evangelos PSALLAS; | - M. Evangelos PSALLAS; |
- Mevr. Chantal LANNOY. | - Mme Chantal LANNOY. |
6° Als vertegenwoordiger van de islamitische godsdienst : | 6° En tant que représentants de la religion islamique : |
- Dhr. Salah ECHALLAOUI; | - M. Salah ECHALLAOUI; |
- Dhr. MohaMevr.d Larbi ZORAI. | - M. Mohammed Larbi ZORAI. |
B. Als vertegenwoordiger van de vakorganisaties | B. Représentant les organisations syndicales |
1° Als vertegenwoordiger van de A.C.O.D. - Sector Onderwijs : | 1° En tant que représentants de la C.G.S.P. - Secteur Enseignement : |
- Dhr. Philippe JONAS; | - M. Philippe JONAS; |
- Dhr. Pascal CHARDOME. | - M. Pascal CHARDOME. |
2° Als vertegenwoordiger van het V.S.O.A.: | 2° En tant que représentants du S.L.F.P. : |
- Dhr. Guy LARONDELLE; | - M. Guy LARONDELLE; |
- Mevr. Antonia FUDA. | - Mme Antonia FUDA. |
3° Als vertegenwoordiger van het A.C.V.- onderwijs : | 3° En tant que représentants de la C.S.C.-Enseignement : |
- Dhr. Richard PAULISSEN; | - M. Richard PAULISSEN; |
- Dhr. Vincent PAYEN. | - M. Vincent PAYEN. |
C. Als vertegenwoordiger van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs | C. Représentant l'enseignement organisé par la Communauté française |
- Dhr. Didier LETURCQ, Adjunct-Directeur-generaal; | - M. Didier LETURCQ, Directeur général adjoint; |
- Mevr. Martine HENDRICKX. | - Mme Martine HENDRICKX. |
D. Als vertegenwoordiger van het officieel gesubsidieerd onderwijs | D. Représentant l'enseignement officiel subventionné |
1° Voorgedragen door de "Conseil de l'Enseignement des Communes et des | 1° Désigné par le Conseil de l'Enseignement des Communes et des |
Provinces" (Raad van Onderwijs van Gemeenten en Provincies) : | Provinces : |
- Dhr. Marcel BUELENS. | - M. Marcel BUELENS. |
2° Voorgedragen door CPEONS (Raad van inrichtende machten van het | 2° Désignée par le CPEONS : |
neutraal officieel gesubsidieerd onderwijs) : | |
- Mevr. Bernadette RASQUIN. | - Mme Bernadette RASQUIN. |
E. Als vertegenwoordiger van het vrij gesubsidieerd onderwijs | E. Représentant l'enseignement libre subventionné |
1° Als vertegenwoordiger van het confessioneel vrij gesubsidieerd | 1° En tant que représentants de l'enseignement libre subventionné |
onderwijs : | confessionnel : |
- Mevr. Myriam GESCHE; | - Mme Myriam GESCHE; |
- Dhr. Guy SELDERSLAGH. | - M. Guy SELDERSLAGH. |
2° Als vertegenwoordiger van het niet-confessioneel vrij gesubsidieerd | 2° En tant que représentante de l'enseignement libre subventionné non |
onderwijs : | confessionnel : |
- Mevr. Françoise GUILLAUME. | - Mme Françoise GUILLAUME. |
F. Als inspecteurs-generaal van het door de Franse Gemeenschap | F. En tant qu'Inspecteurs généraux de l'enseignement organisé ou |
georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs | subventionné par la Communauté française |
- Mevr. Arlette VANDERKELEN; | - Mme Arlette VANDERKELEN; |
- Dhr. Daniel PLAS. | - M. Daniel PLAS. |
G. Als directeurs-generaal van het door de Franse Gemeenschap | G. En tant que directeurs généraux de l'enseignement organisé ou |
georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs | subventionné par la Communauté française |
- Mevr. Lise-Anne HANSE. | - Mme Lise-Anne HANSE. |
H. Als vertegenwoordiger van de Regering van de Franse Gemeenschap | H. Représentant le Gouvernement de la Communauté française |
- Dhr. Alain MAINGAIN. | - M. Alain MAINGAIN. |
I. Als vertegenwoordiger van de ouderverenigingen | I. Représentant les organisations de parents d'élèves |
1° UFAPEC (Bond van de Federaties van Ouderverenigingen van het | 1° UFAPEC |
Katholiek Onderwijs) | |
- Mevr. Priscilla CASTERMAN. | - Mme Priscilla CASTERMAN. |
2° FAPEO (Bond van Ouderverenigingen van het officieel onderwijs) | 2° FAPEO |
- Mevr. Marie-Christine LINARD; | - Mme Marie-Christine LINARD; |
- Mevr. Johanna DE VILLERS; | - Mme Johanna DE VILLERS; |
- Dhr. Pierre SPEHL. | - M. Pierre SPEHL. |
Art. 2.Het secretariaat van de Raad wordt waargenomen door een |
Art. 2.Le secrétariat du Conseil est assuré par un fonctionnaire |
ambtenaar verbonden aan de algemene dienst sturing van het | attaché au Service général du pilotage du système éducatif. |
onderwijssysteem. | |
Art. 3.De leden van de Raad genieten noch presentiegeld, noch |
Art. 3.Les membres du Conseil ne bénéficient ni de jetons de |
vergoedingen voor reiskosten. | présence, ni des indemnités pour frais de parcours. |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
november 2005 houdende samenstelling van de Hoge Adviesraad voor | novembre 2005 portant composition du Conseil consultatif supérieur des |
Filosofische Cursussen wordt opgeheven. | cours philosophiques est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 30 september 2011. | Bruxelles, le 30 septembre 2011. |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |