← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de BVBA Planeco SPRL, vertegenwoordigd door de heer Thierry Deweirdt "
Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de BVBA Planeco SPRL, vertegenwoordigd door de heer Thierry Deweirdt | Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à la SPRL Planeco, représentée par M. Thierry Deweirdt |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper | 30 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en |
voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van | qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers |
desbetreffende milieueffectenrapporten aan de BVBA Planeco SPRL, | d'affectation du sol et de rapports sur les incidences |
vertegenwoordigd door de heer Thierry Deweirdt | environnementales y afférentes à la SPRL Planeco, représentée par M. Thierry Deweirdt |
De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment |
inzonderheid op het artikel 14; | l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
mei 2006 betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere | mai 2006, relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans |
bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, | particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences |
inzonderheid op de artikelen 4, 6 en 7; | environnementales y afférentes, notamment les articles 4, 6 et 7; |
Gelet op de aanvraag tot erkenning ingediend door Planeco SPRL, | Vu la demande d'agrément introduite par la SPRL Planeco, représentée |
vertegenwoordigd door de heer Thierry Deweirdt, op datum van 31 maart 2009; | par M. Thierry Deweirdt, en date du 31 mars 2009; |
Overwegende dat de aanvraag tot erkenning ingediend is in | |
overeenstemming met de beschikkingen van het artikel 7 van het besluit | Considérant que la demande d'agrément a été introduite conformément |
van 18 mei 2006; | aux dispositions de l'article 7 de l'arrêté du 18 mai 2006; |
Overwegende dat het bestuur het advies van het Brussels Instituut voor | Considérant que l'administration a sollicité l'avis de l'Institut |
Milieubeheer, alsook van het Bestuur Uitrusting en Vervoer heeft | Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement ainsi que celui de |
gevraagd in overeenstemming met de beschikkingen van het artikel 9 van | l'Administration de l'Equipement et des Déplacements conformément aux |
het besluit van 18 mei 2006; | dispositions de l'article 9 de l'arrêté du 18 mai 2006; |
Overwegende dat de rechtspersoon aan de voorwaarden vastgesteld in het | Considérant que la personne morale satisfait aux conditions édictées à |
artikel 4 van het besluit van 18 mei 2006 voldoet om erkend te worden | l'article 4 de l'arrêté du 18 mai 2006 pour être agréée en qualité |
als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen; | d'auteur de projet pour l'élaboration des plans particuliers d'affectation du sol; |
Overwegende dat de rechtspersoon aan de voorwaarden vastgesteld in het | Considérant que la personne morale satisfait aux conditions édictées à |
artikel 6 van het besluit van 18 mei 2006 voldoet om eveneens belast | l'article 6 de l'arrêté du 18 mai 2006 pour pouvoir être également |
te worden met het uitwerken van het milieueffectenrapport voor | chargée de l'élaboration du rapport sur les incidences |
bijzondere bestemmingsplannen; | environnementales des plans particuliers d'affectation du sol; |
Overwegende dat de aanvrager er zich toe verbonden heeft om onder geen | Considérant que le demandeur s'est engagé à ne pas participer, de |
beding deel te nemen aan het uitwerken of het uitvoeren van projecten | quelque manière que ce soit, à l'établissement ou à l'exécution de |
binnen de perimeter van enig bijzonder bestemmingsplan waarmee hij zou | projets dans le périmètre de tout plan particulier d'affectation du |
zijn belast, of die buiten de perimeter van een dergelijk plan gelegen | sol qu'il serait chargé d'élaborer ou situés en dehors du périmètre |
zijn indien deze projecten in verband staan tot dit plan, tijdens de | d'un tel plan lorsque ces projets sont en relation avec ce plan, |
periode vastgelegd in het artikel 7 van het besluit van 18 mei 2006, | durant la période définie à l'article 7 de l'arrêté du 18 mai 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van Planeco SPRL, vertegenwoordigd door de |
Article 1er.L'agrément de la SPRL Planeco, représentée par M. Thierry |
heer Thierry Deweirdt, als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere | Deweirdt, en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration des plans |
bestemmingsplannen die belast kan worden met de evaluatie van de | particuliers d'affectation du sol, pouvant être chargé de l'évaluation |
milieueffecten van een bijzonder bestemmingsplan wordt verleend voor | des incidences environnementales d'un plan particulier d'affectation |
een periode van vijf jaar die ingaat op de datum van kennisgeving aan | du sol, est accordé pour une durée de cinq ans prenant cours à la date |
de aanvrager. | de notification au demandeur. |
Art. 2.Krachtens artikel 12 van het besluit van 18 mei 2006 moet de |
Art. 2.En application de l'article 12 de l'arrêté du 18 mai 2006, |
erkende ontwerper het bestuur onverwijld kennis geven van elke | l'auteur de projet agréé est tenu de signaler, sans délai, à |
wijziging van één van de in zijn erkenningsaanvraag vermelde gegevens. | l'administration toute modification de l'un des éléments indiqués dans |
sa demande d'agrément. | |
Brussel, 30 september 2009. | Bruxelles, le 30 septembre 2009. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met de Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Propreté publique et de |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |