Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/09/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 2, § 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 comportant dispense de certaines cotisations patronales au profit des entreprises relevant du secteur du dragage en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
30 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 30 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article
2, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 april 1997 2, § 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 comportant
houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van dispense de certaines cotisations patronales au profit des entreprises
de ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van relevant du secteur du dragage en application de l'article 7, § 2 de
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het sauvegarde préventive de la compétitivité
concurrentievermogen
De Minister van Werkgelegenheid en de Minister van Sociale Zaken, La Ministre de l'Emploi et le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 2; la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 comportant dispense de certaines
vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de
ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van artikel cotisations patronales au profit des entreprises relevant du secteur
7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de du dragage en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive
concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 2, § 2, tweede lid; de la compétitivité, notamment l'article 2, § 2, alinéa 2;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité
Sociale Zekerheid van 19 januari 2001; sociale du 19 janvier 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 mars 2001;
maart 2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 27 april 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2001;
Gelet het advies nr. 32.258/1 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis 32.258/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2002;
februari 2002;
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.§ 1. 1° Voor de berekening van het arbeidsvolume gedurende

Article 1er.§ 1. 1° Pour le calcul du Volume de travail au cours d'un

een kwartaal van de werknemers, die tewerkgesteld zijn aan boord van trimestre des travailleurs, qui sont occupés à bord de dragues munies
schepen waarvoor een zeebrief kan worden voorgelegd en varen onder een
vlag uit een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, en die d'une lettre de mer et battant pavillon d'un Etat membre de l'Espace
onderworpen zijn aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de économique européen, et qui sont soumis à la loi du 27 juin 1969
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
zekerheid er arbeiders of die tijdelijk onderworpen zijn aan de wet sociale des travailleurs ou qui sont temporairement soumis à la loi du
van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, wordt 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, il faut
verstaan onder : entendre par :
d : de dagen bedoeld in artikel 24, 1°, ), b), c) en e) van het d : les journées visées à l'article 24, 1°, a), b), c) et e) de
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, met sécurité sociale des travailleurs, à l'exception des journées
uitzondering van de dagen gedekt door de vergoedingen, bedoeld in couvertes par les indemnités visées à l'article 19, § 2, 2°, a), b),
artikel 19, § 2, 2°, a), b), d) en e) van dit koninklijk besluit; d) et e) de cet arrêté royal;
v : de dagen bedoeld in artikel 24, d) van voormeld koninklijk besluit v : les journées visées à l'article 24, d) de l'arrêté royal précité
van 28 november 1969; du 28 novembre 1969;
g : de bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid als gelijkgestelde g : les journées déclarées en tant que journées assimilées auprès de
dag aangegeven dagen, met uitzondering van de dagen tijdelijke l'Office national de Sécurité sociale, à l'exception des journées de
werkloosheid te wijten aan economische oorzaken bedoeld in artikel 51 chômage temporaire résultant de causes économiques en application de
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
b : de arbeidsdagen waarvoor bijdragen worden gestort, bedoeld in de travail; b : les journées de travail pour lesquelles des cotisations sont
artikelen 1 tot en met 5 van het koninklijk besluit van 15 september versées, visées aux articles 1er à 5 y compris de l'arrêté royal du 15
1965 met betrekking tot de ining van de bijdragen in de regeling voor septembre 1965 relatif à la perception des cotisations du régime de la
overzeese sociale zekerheid; sécurité sociale d'outre-mer;
w : het aantal kalenderdagen van het kwartaal van de aangifte bij de w : le nombre de jours civils du trimestre de la déclaration auprès de
Rijksdienst voor sociale zekerheid. l'Office national de sécurité sociale.
2° Het arbeidsvolume van de werknemers, bedoeld in 1° is gelijk aan : 2° Le volume de travail des travailleurs, visés au 1°, est égal à :
(d+v+g+b)/w. (d+v+g+b)/w.
§ 2. Indien de werkgevers voor een bepaald kwartaal niet bewijzen dat § 2. Si pour un trimestre déterminé, les employeurs ne prouvent pas
een ten minste gelijkwaardig arbeidsvolume werd behouden in qu'un volume de travail au moins équivalent par comparaison au
vergelijking met het overeenstemmende kwartaal van 1996, dan zijn de trimestre correspondant de 1996 a été maintenu, les cotisations
vrijgestelde bijdragen voor het betrokken kwartaal verschuldigd. exéonérées sont dues pour le trimestre visé.

Art. 2.De werkgevers stellen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid

Art. 2.Les employeurs communiquent sans délai à l'Office national de

onverwijld in kennis van de in artikel 1, § 1, 1°, bedoelde dagen d, Sécurité sociale les journées d, v, g, et b visées à l'article 1er,
v, g en b. Deze gegevens hebben betrekking op de voormelde werknemers 1°. Ces données ont trait aux travailleurs précités par navire avec
per schip met zeebrief en dit voor elk kwartaal vanaf 1998. lettre de mer et ce pour chaque trimestre à partir de 1998.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Brussel, 30 september 2002. Bruxelles, le 30 septembre 2002.
L. ONKELINX L. ONKELINX
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^