← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 juni 1998 tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om, binnen de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, de uitvoering te waarborgen van het statuut van het Rijkspersoneel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 juni 1998 tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om, binnen de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, de uitvoering te waarborgen van het statuut van het Rijkspersoneel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 juin 1998 fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, l'exécution du statut des agents de l'Etat |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
30 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 30 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 juni 1998 tot vaststelling van sommige | du 26 juin 1998 fixant certaines dispositions particulières en vue |
bijzondere bepalingen om, binnen de Federale diensten voor | d'assurer, au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, de | techniques et culturelles, l'exécution du statut des agents de l'Etat |
uitvoering te waarborgen van het statuut van het Rijkspersoneel | |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikelen 6, 57 en 78; | l'Etat, notamment les articles 6, 57 et 78; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op | carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par |
artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997, | l'arrêté royal du 6 février 1997, et l'article 35, remplacé par |
en op artikel 35, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 | |
september 1969 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 | l'arrêté royal du 17 septembre 1969 et modifié par les arrêtés royaux |
januari 1978, 12 augustus 1981 en 28 oktober 1988, de wet van 22 juli | des 30 janvier 1978, 12 août 1981, 28 octobre 1988 et 14 septembre |
1993 en het koninklijk besluit van 14 september 1994; | 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1998 portant diverses dispositions |
verordeningsbepalingen met betrekking tot de inrichting van een | réglementaires relatives à la création d'une carrière particulière au |
bijzondere loopbaan bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, | sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
technische en culturele aangelegenheden; | culturelles; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juni 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 26 juin 1998 fixant certaines dispositions |
van sommige bijzondere bepalingen om, binnen de Federale diensten voor | |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, de | particulières en vue d'assurer, au sein des Services fédéraux des |
uitvoering te waarborgen van het statuut van het Rijkspersoneel, | affaires scientifiques, techniques et culturelles, l'exécution du |
inzonderheid op bijlage I; | statut des agents de l'Etat, notamment l'annexe I; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Federale diensten voor | Vu l'avis du Conseil de direction des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, gegeven op 3 februari 1998; | scientifiques, techniques et culturelles, donné le 3 février 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 janvier 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 februari 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 février 1998; |
Gelet op het protocol nr. 82/2 van 30 juli 1998 waarin de besluiten | Vu le protocole n° 82/2 du 30 juillet 1998 dans lequel sont consignées |
zijn opgenomen van de onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité I - | les conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur I |
Algemeen bestuur; | - Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 januari 1989; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 janvier 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il importe que le présent arrêté |
het van belang is dat dit besluit zo vlug mogelijk genomen wordt om | soit pris dans les meilleurs délais afin de permettre à |
het Bestuur in staat te stellen onmiddellijk de examens te organiseren | l'Administration d'organiser immédiatemment les concours de |
voor de aanwerving van de nieuwe adjunct-adviseurs bij de | recrutement des nouveaux conseillers adjoints auprès des |
wetenschappelijke inrichtingen, die nodig zijn voor de omkadering van | établissements scientifiques, qui sont nécessaires pour encadrer le |
het proces gericht op de modernisering en versterking van het | processus de modernisation et de renforcement de la gestion financière |
financieel en materieel beheer van deze instellingen, dat geacht wordt | et matérielle de ces institutions, qui est censé être opérationnel le |
uiterlijk 1 januari 1999 operationeel te zijn, | 1er janvier 1999 au plus tard, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage I bij het ministerieel besluit van 26 juni 1998 |
Article 1er.L'annexe I de l'arrêté ministériel du 26 juin 1998 fixant |
tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om, binnen de | certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein des |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
aangelegenheden, de uitvoering te waarborgen van het statuut van het | culturelles, l'exécution du statut des agents de l'Etat, est remplacée |
Rijkspersoneel, wordt vervangen door de bij dit besluit gevoegde | par l'annexe I jointe au présent arrêté. |
bijlage I. Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Brussel, 30 september 1998. | Bruxelles, le 30 septembre 1998. |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
Bijlage I | Annexe I |
Bijlage I bij het ministerieel besluit tot vaststelling van sommige | Annexe I à l'arrêté ministériel fixant certaines dispositions |
bijzondere bepalingen om, binnen de Federale diensten voor | |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, de | particulières en vue d'assurer, au sein des Services fédéraux des |
uitvoering te waarborgen van het statuut van het Rijkspersoneel | affaires scientifiques, techniques et culturelles, l'exécution du |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | statut des agents de l'Etat |
Pour la consultation du tableau, voir image |