← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I tot en met V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I tot en met V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire à V de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
30 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen | 30 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire à V de |
I tot en met V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 | l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les |
betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
schadelijke organismen | |
De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, | La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, modifié |
gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999 en 27 december 2004 en bij | par les lois des 5 février 1999 et 27 décembre 2004 et par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | royal du 22 février 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article |
organismen, artikel 23; | 23; |
Overwegende Richtlijn 2009/118/EG van de Commissie van 9 september | Considérant la Directive 2009/118/CE de la Commission du 9 septembre |
2009 tot wijziging van de bijlagen II tot en met V bij Richtlijn | 2009 modifiant les annexes II à V de la Directive 2000/29/CE du |
2000/29/EG van de Raad betreffende de beschermende maatregelen tegen | Conseil concernant les mesures de protection contre l'introduction |
het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor | dans la Communauté d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits |
planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen; | végétaux et contre leur propagation à l'intérieur de la Communauté; |
Overwegende het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | Considérant l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen, gegeven op 24 september 2009; | alimentaire, donné le 24 septembre 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is voor de bescherming van de | Considérant qu'il est nécessaire pour la protection de la santé des |
plantengezondheid zich onverwijld te schikken naar de Richtlijn | végétaux de se conformer sans retard à la Directive 2009/118/CE de la |
2009/118/EG van de Commissie van 9 september 2009 tot wijziging van de | Commission du 9 septembre 2009 modifiant les annexes II à V de la |
bijlagen II tot en met V bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad | Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les mesures de protection |
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de | contre l'introduction dans la Communauté d'organismes nuisibles aux |
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige | végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à |
producten schadelijke organismen, | l'intérieur de la Communauté, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2009/118/CE de |
2009/118/EG van de Commissie van 9 september 2009 tot wijziging van de | la Commission du 9 septembre 2009 modifiant les annexes II à V de la |
bijlagen II tot en met V bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad | Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les mesures de protection |
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de | contre l'introduction dans la Communauté d'organismes nuisibles aux |
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige | végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à |
producten schadelijke organismen. | l'intérieur de la Communauté. |
Art. 2.Bijlagen I, II, III, IV en V van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 2.Les annexes Ire, II, III, IV et V de l'arrêté royal du 10 août |
augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en | 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux |
plantaardige producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals | et aux produits végétaux sont modifiées conformément à l'annexe du |
aangegeven in de bijlage bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2009. |
Brussel, 30 oktober 2009. | Bruxelles, le 30 octobre 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage | Annexe |
1. In bijlage I, deel A, rubriek I, onder d), punt 2, worden in de | 1. A l'annexe Ire, partie A, chapitre I, sous d), point 2, dans le |
Franse tekst de woorden « tels que » toegevoegd na de woorden « Virus | texte français les mots « tels que » sont ajoutés après les mots « |
et organismes analogues de la pomme de terre ». | Virus et organismes analogues de la pomme de terre ». |
2. In bijlage II, deel B, onder b), punt 2, in de rechterkolom, worden | 2. A l'annexe II, partie B, sous b), point 2, dans la colonne de |
de woorden « A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol | droite, les mots « A [Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol |
(administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], » geschrapt. | (district de Lienz), Styrie et Vienne], » sont supprimés. |
3. In bijlage II, deel B, onder c), punt 01, in de rechterkolom, | 3. A l'annexe II, partie B, sous c), point 01, dans la colonne de |
worden de woorden « EL (Kreta, Lesbos), » geschrapt. | droite, les mots « EL (Crète, Lesbos), » sont supprimés. |
4. In bijlage III, deel B, punt 1, in de rechterkolom, worden de | 4. A l'annexe III, partie B, point 1, dans la colonne de droite, les |
woorden « A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol | mots « A [Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol (district de |
(administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], » geschrapt. | Lienz), Styrie et Vienne], » sont supprimés. |
5. In bijlage III, deel B, punt 2, in de rechterkolom, worden de | 5. A l'annexe III, partie B, point 2, dans la colonne de droite, les |
woorden « A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol | mots « A [Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol (district de |
(administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], » geschrapt. | Lienz), Styrie et Vienne], » sont supprimés. |
6. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 16.5, in de rechterkolom, | 6. A l'annexe IV, partie A, chapitre Ier, point 16.5, dans la colonne |
worden de woorden « bijlage III, deel B, de punten 2 en 3, en » | de droite, les mots « aux points 2 et 3 de la partie B de l'annexe III |
geschrapt. | et » sont supprimés. |
7. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 46, in de rechterkolom, | 7. A l'annexe IV, partie A, chapitre Ier, point 46, dans la colonne de |
worden in de Nederlandse tekst de woorden « 45 en » geschrapt. | droite, dans le texte néerlandais les mots « 45 en » sont supprimés. |
8. In bijlage IV, deel A, rubriek II, punt 18.3, in de rechterkolom, | 8. A l'annexe IV, partie A, chapitre II, point 18.3, dans la colonne |
onder b), onder cc), tweede streepje, tweede zwart bolletje, worden in | de droite, sous b), sous cc), deuxième tiret, deuxième petit rond |
de Franse tekst de woorden « les virus et organismes analogues visés | noir, dans le texte français les mots « les virus et organismes |
aux points aa) à cc) ; » vervangen door de woorden « au moins les | analogues visés aux points aa) à cc) ; » sont remplacés par les mots « |
virus et organismes analogues visés ci-dessus; ». | au moins les virus et organismes analogues visés ci-dessus; ». |
9. In bijlage IV, deel B, punten 1, 2, 3, 4, 5 en 6, in de | 9. A l'annexe IV, partie B, points 1, 2, 3, 4, 5 et 6, dans la colonne |
middenkolom, worden de woorden « deel A, rubriek I, punten 1.1, 1.2, | |
1.3, 1.4, 1.5 en 7 » telkens vervangen door de woorden « deel A, | du milieu, les mots « points 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 et 7 de la partie |
A, chapitre Ier » sont chaque fois remplacés par les mots « points | |
rubriek I, punten 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 en 1.7 ». | 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 et 1.7 de la partie A, chapitre I ». |
10. In bijlage IV, deel B, punt 6.3, in de rechterkolom, worden de | 10. A l'annexe IV, partie B, point 6.3, dans la colonne de droite, les |
woorden « EL (Kreta, Lesbos), » geschrapt. | mots « EL (Crète, Lesbos), » sont supprimés. |
11. In bijlage IV, deel B, punt 14.9, in de rechterkolom, worden de | 11. A l'annexe IV, partie B, point 14.9, dans la colonne de droite, |
woorden « DK, EL (Kreta, Lesbos), » geschrapt. | les mots « DK, EL (Crète, Lesbos), » sont supprimés. |
12. In bijlage IV, deel B, punt 21, in de rechterkolom, worden de | 12. A l'annexe IV, partie B, point 21, dans la colonne de droite, les |
woorden « A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol | mots « A [Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol (district de |
(administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], » geschrapt. | Lienz), Styrie et Vienne], » sont supprimés. |
13. In bijlage IV, deel B, punt 21.3, in de rechterkolom, worden de | 13. A l'annexe IV, partie B, point 21.3, dans la colonne de droite, |
woorden « A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol | les mots « A [Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol (district |
(administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], » geschrapt. | de Lienz), Styrie et Vienne], » sont supprimés. |
14. In bijlage V, deel A, rubriek I, punt 1.7, onder b), in de | 14. A l'annexe V, partie A, chapitre Ier, point 1.7, sous b), dans la |
linkerkolom, wordt de GN-code « ex 4401 30 90 » vervangen door de | colonne de gauche, le code NC « ex 4401 30 90 » est remplacé par le |
GN-code « ex 4401 30 80 ». | code NC « ex 4401 30 80 ». |
15. In bijlage V, deel B, rubriek I, punt 6, onder b), wordt de | 15. A l'annexe V, partie B, chapitre Ier, point 6, sous b), la |
omschrijving | désignation |
« 4401 30 10 | « 4401 30 10 |
Zaagsel » | Sciures » |
vervangen als volgt : | est remplacée par ce qui suit : |
« ex 4401 30 40 | « ex 4401 30 40 |
Zaagsel, niet geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke | Sciures, non agglomérées sous forme de bûches, briquettes, boulettes |
vormen ». | ou sous formes similaires ». |
16. In bijlage V, deel B, rubriek I, punt 6, onder b), in de | 16. A l'annexe V, partie B, chapitre Ier, point 6, sous b), dans la |
linkerkolom, wordt de GN-code « ex 4401 30 90 » vervangen door de | colonne de gauche, le code NC « ex 4401 30 90 » est remplacé par le |
GN-code « ex 4401 30 80 ». | code NC « ex 4401 30 80 ». |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 30 oktober 2009 tot | Vu pour être annexé à l'arrêté du 30 octobre 2009 modifiant les |
wijziging van de bijlagen I tot en met V van het koninklijk besluit | |
van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en | annexes Ire à V de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte |
plantaardige producten schadelijke organismen. | contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux. |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |