Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/10/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 februari 2004 tot bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden en -modaliteiten inzake de materiële bijstand verleend voor de integratie van gehandicapte personen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 februari 2004 tot bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden en -modaliteiten inzake de materiële bijstand verleend voor de integratie van gehandicapte personen Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 février 2004 fixant les conditions et modalités d'intervention d'aide matérielle à l'intégration des personnes handicapées
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage 30 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté
bij het besluit van de Waalse Regering van 4 februari 2004 tot du Gouvernement wallon du 4 février 2004 fixant les conditions et
bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden en -modaliteiten inzake de
materiële bijstand verleend voor de integratie van gehandicapte modalités d'intervention d'aide matérielle à l'intégration des
personen personnes handicapées
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Chances, Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 6 en 15; handicapées, les articles 6 et 15;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 februari 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 février 2004 fixant les
bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden en -modaliteiten inzake de
materiële bijstand verleend voor de integratie van gehandicapte conditions et modalités d'intervention d'aide matérielle à
personen, inzonderheid op artikel 15; Gelet op de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 l'intégration des personnes handicapées, l'article 15;
februari 2004 tot bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden en Vu l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 février 2004
-modaliteiten inzake de materiële bijstand verleend voor de integratie fixant les conditions et modalités d'intervention d'aide matérielle à
van gehandicapte personen, inzonderheid op punt 20.2.2; l'intégration des personnes handicapées, son point 20.2.2;
Gelet op het voorstel van het beheerscomité van het "Agence wallonne Vu la proposition formulée par le Comité de gestion de l'Agence
pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor wallonne pour l'intégration des personnes handicapées en sa séance du
de integratie van gehandicapte personen), gedaan op 23 oktober 2008; 23 octobre 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat punt 20.2.2 van de bijlage bij het besluit van de Considérant la nécessité de supprimer le point 20.2.2 de l'annexe de
Waalse Regering van 4 februari 2004 tot bepaling van de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 février 2004 fixant les
tegemoetkomingsmodaliteiten en -voorwaarden inzake de materiële hulp conditions et modalités d'intervention d'aide matérielle à
verleend voor de integratie van gehandicapte personen opgeheven moet l'intégration des personnes handicapées, au motif que la version de
worden omdat het niet meer strookt met de huidige vereisten; cette disposition ne correspond plus aux exigences actuelles et
Overwegende dat gehandicapte personen aanvragen hebben ingediend op réelles; Considérant que des personnes handicapées ont introduit des demandes
grond van punt 20.2.2. van de bijlage bij voornoemd besluit van de fondées sur le point 20.2.2. de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement
Waalse Regering betreffende de financiële tegemoetkoming van het wallon précité visant l'intervention financière de l'Agence wallonne
"Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" in de pour l'intégration des personnes handicapées dans le coût d'élévateurs
kostprijs van trapliften met platform voor rolstoelen; d'escaliers avec plate-forme pour fauteuils roulants;
Overwegende dat zo goed en zo spoedig mogelijk ingespeeld moet worden Considérant la nécessité de répondre au mieux et le plus rapidement
op de behoeften inzake de sociale en beroepsintegratie van die possible aux besoins en intégration sociale et professionnelle de ces
personen, personnes,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Grondwet.

Art. 2.Punt 20.2.2 van de bijlage bij het besluit van de Waalse

Art. 2.Le point 20.2.2 de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon

Regering van 2 februari 20.2.2 tot bepaling van de
tegemoetkomingsvoorwaarden en -modaliteiten inzake de materiële du 4 février 2004 fixant les conditions et modalités d'intervention
bijstand verleend voor de integratie van gehandicapte personen wordt d'aide matérielle à l'intégration des personnes handicapées, est
opgeheven. abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur Belge.
Namen, 30 oktober 2008. Namur, le 30 octobre 2008.
D. DONFUT D. DONFUT
^