← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van lipgloss in de vorm van taartjes, met artikelnummer 36/2029 "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van lipgloss in de vorm van taartjes, met artikelnummer 36/2029 | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de gloss pour les lèvres en forme de pâtisseries, ayant comme numéro d'article 36/2029 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel | 30 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction |
nemen en het verbod van het op de markt brengen van lipgloss in de | de la mise sur le marché de gloss pour les lèvres en forme de |
vorm van taartjes, met artikelnummer 36/2029 | pâtisseries, ayant comme numéro d'article 36/2029 |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, artikel 2 gewijzigd bij de wet van 18 december | services, l'article 2 modifié par la loi du 18 décembre 2002 et |
2002 en artikel 4 vervangen bij de wet van 4 april 2001 en gewijzigd | l'article 4 remplacé par la loi du 4 avril 2001 et modifié par la loi |
bij de wet van 18 december 2002; | du 18 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 betreffende producten die door een misleidend uiterlijk een gevaar vormen voor de gezondheid of de veiligheid van de consument; Overwegende dat het product veilig voor kinderen moet zijn; Overwegende dat de gloss vruchtenaroma's heeft en er als taart uitziet en bijgevolg met deze eetwaren verward kan worden; Overwegende dat sommige deksels gemakkelijk los kunnen komen en door een kind in de mond genomen kunnen worden; Overwegende dat het product dus beschouwd dient te worden als een product dat een ernstig risico op verstikking inhoudt en dat het product uit de handel genomen dient te worden; | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 sur les produits d'apparence équivoque qui compromettent la santé ou la sécurité des consommateurs; Considérant que ce produit doit être sûr pour les enfants; Considérant que les gloss ont des parfums de fruits ainsi que l'aspect de pâtisseries et peuvent, par conséquent, être confondus avec ces aliments; Considérant que certains couvercles peuvent se détacher facilement et être mis en bouche par un enfant; Considérant que le produit est donc à considérer comme un produit présentant un risque grave de suffocation et qu'un rappel de ce produit est nécessaire; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari | Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février |
1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, de producent | 1994 relative à la sécurité des produits et des services, la firme Out |
van dit product bij aangetekend schrijven in kennis gesteld werd van | of the Blue KG, le producteur de ce produit, a été informé par lettre |
de non-conformiteiten van zijn product op 5 mei 2008; | recommandée des non-conformités de son produit le 5 mai 2008; |
Overwegende dat deze brief als raadpleging geldt in de zin van artikel | Considérant que cette lettre tient lieu de consultation au sens de |
4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité |
producten en diensten; | des produits et des services; |
Overwegende dat de producent geen bevredigend antwoord op de brief | Considérant que le producteur n'a pas réagi de manière satisfaisante à |
gegeven heeft; | cette lettre; |
Overwegende dat Slovenië het product via het RAPEX-systeem met | Considérant que la Slovénie a notifié le produit comme un produit |
referentie INFO 0031/08 gemeld heeft als gevaarlijk product dat een | dangereux présentant un risque grave, via le système RAPEX avec la |
ernstig risico inhoudt; | référence INFO 0031/08; |
Overwegende dat dus in het belang van de veiligheid van de consument | Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité |
vermeden dient te worden dat het product op de Belgische markt belandt | du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché |
of in de handen van kinderen terechtkomt, | belge ou qu'il soit manipulé par des enfants, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de lipgloss in de vorm van |
Article 1er.La mise sur le marché des gloss pour les lèvres en forme |
taartjes, waarvan de producent de firma Out of the Blue KG is, wordt | de pâtisseries, dont le producteur est la firme Out of the Blue KG, |
verboden. | est interdite. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
genomen. Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend |
Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et |
waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog | efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur |
op de wijziging of de gehele terugbetaling dan wel de ruil ervan. | modification, leur remboursement total ou partiel ou leur échange. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 30 oktober 2008. | Bruxelles, le 30 octobre 2008. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |