Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/10/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs postales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
30 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het 30 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté
koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs
postwaarden postales
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, Participations publiques,
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles
uitgifte van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 3 en artikel 4; valeurs postales, notamment l'article 3 et l'article 4;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2001 ter uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2001 pris en exécution de
van het koninklijk besluit 21 september 2001 houdende uitgifte van l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles
nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 4 en artikel 5; valeurs postales, notamment l'article 4 et l'article 5;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 november 2001 houdende Vu l'arrêté ministériel du 27 novembre 2001 portant émission d'une
uitgifte van een nieuwe postwaarde, inzonderheid op artikel 2 en artikel 3, nouvelle valeur postale, notamment l'article 2 et l'article 3,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het artikel 4 van het ministerieel besluit van 20 november

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 20 novembre 2001

2001, ter uitvoering van het koninklijk besluit 21 september 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant
houdende uitgifte van nieuwe postwaarden, wordt vervangen door het émission de nouvelles valeurs postales, est remplacé par le nouvel
volgende nieuwe artikel : article suivant :
« Art. 4 - De rouwpostzegel van het type MVTM, die onbeperkt geldig « Art. 4 - Le timbre-poste de deuil du type MVTM, à validité
blijft, zal gedrukt worden in quadrichromie door middel van het permanente, sera imprimé en quadrichromie par le procédé de
rasterdiepdrukprocédé. l'héliogravure.
De voormelde zegel zal voor frankering in binnenlandse dienst mogen Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement en service
gebruikt worden. » intérieur. »

Art. 2.Het artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 november

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 novembre 2001

2001 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde, wordt vervangen door portant émission d'une nouvelle valeur postale est remplacé par le
het volgende nieuwe artikel : nouvel article suivant :
« Art. 2 - De frankeerwaarde van deze zegel komt overeen met het « Art. 2 - Ce timbre correspondra à la valeur d'affranchissement d'un
tarief voor een genormaliseerde prioritaire zending voor het envoi prioritaire normalisé en service intérieur. »
binnenland. »

Art. 3.Deze postwaarden zullen vanaf 4 november 2002 verkocht worden.

Art. 3.Ces valeurs postales seront mises en vente à partir du 4 novembre 2002.

Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van

Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

dit besluit belast. du présent arrêté.
Brussel, 30 oktober 2002. Bruxelles, le 30 octobre 2002.
R. DAEMS R. DAEMS
^