Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/11/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie kwalificatie vastgesteld bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie kwalificatie vastgesteld bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 30 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de subcommissie kwalificatie vastgesteld bij het sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de
ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des
van de Subcommissie voor kwalificatie membres de la sous-commission de qualification
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars
mei 2008 en 4 juli 2013; 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013;
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een Vu le Décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre
van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie; 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de
qualification;
Gelet op de aanstelling, door de administratie, van drie Considérant la désignation, par l'administration de trois
vertegenwoordigers en hun plaatsvervangers; représentants et de leurs suppléants;
Overwegende dat de voorgedragen leden voldoen aan de Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de
benoemingsvoorwaarden bepaald in de artikelen 22 en 30 van het decreet nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet
van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; d'information des jeunes et de leurs fédérations;
Overwegende dat de in artikel 1 van dit besluit bedoelde leden immers Considérant que les membres visés à l'article 1er du présent arrêté
een mandaat van de administratie hebben gekregen en door haar worden sont en effet mandatés et proposés par l'administration;
voorgedragen; Dat zij bijgevolg moeten worden benoemd, Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Tot lid van de subcommissie voor kwalificatie met

Article 1er.Sont nommés membres de la sous-commission de

adviserende stem worden benoemd : qualification, avec voix délibérative :
1° als vertegenwoordiger van de administratie, prioritair lid van de 1° au titre de représentants de l'administration, prioritairement
adviescommissie voor de jeugdhuizen en -centra, met toepassing van artikel 39, 2°, van het decreet : WERKEND PLAATSVERVANGEND De heer CNUDDE Patrick membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes, en application de l'article 39, 2° du décret : EFFECTIF SUPPLEANT M. CNUDDE Patrick Mme DOGRU Nuray Boulevard Léopold II 44
Leopold II-laan 44 Boulevard Léopold II 44
1080 Brussel 1080 BRUXELLES
Mevr. DOGRU Nuray
Leopold II-laan 44
1080 Brussel 1080 BRUXELLES
De heer GOBBELS Raphaël M. GOBBELS Raphaël
M. PEPIN Philippe
Boulevard Léopold II 44
Leopold II-laan 44 Boulevard Léopold II 44
1080 Brussel 1080 BRUXELLES
De heer PEPIN Philippe
Leopold II-laan 44
1080 Brussel 1080 BRUXELLES
Mevr. STILMANT Catherine Mme STILMANT Catherine
M. DENIS Patrick
Boulevard Léopold II 44
Leopold II-laan 44 Boulevard Léopold II 44
1080 Brussel 1080 BRUXELLES
De heer DENIS Patrick
Leopold II-laan 44
1080 Brussel 1080 BRUXELLES

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature.

Brussel, 30 november 2017. Bruxelles, le 30 novembre 2017.
I. SIMONIS I. SIMONIS
^