← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van delegatie aan de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart in het kader van het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim "
Ministerieel besluit tot toekenning van delegatie aan de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart in het kader van het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim | Arrêté ministériel accordant délégation au directeur général de la Direction générale Transport aérien dans le cadre de l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
30 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van delegatie | 30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant délégation au |
aan de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart in | directeur général de la Direction générale Transport aérien dans le |
het kader van het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking | cadre de l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des |
tot het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het | aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge |
Belgisch luchtruim | |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article |
artikel 5, § 1, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001; | 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot | Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des |
het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch | aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge; |
luchtruim; Overwegende dat het noodzakelijk is om, gelet op het grote aantal | Considérant qu'il est nécessaire, au vu du nombre très important de |
individuele beslissingen te nemen in uitvoering van de bepalingen van | décisions individuelles à prendre en exécution des dispositions de |
het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot het | l'arrêté royal 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des aéronefs |
gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch | |
luchtruim, delegatie te verlenen aan de directeur-generaal van het | télépilotés dans l'espace aérien belge, de donner délégation au |
Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, | directeur général de la Direction générale Transport aérien du SPF |
teneinde de continuïteit van de dienstverlening te garanderen, | Mobilité et Transports, pour garantir la continuité du service public, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Delegatie wordt gegeven aan de Directeur-generaal van | Article unique. Délégation est donnée au directeur général de la |
het Directoraat-generaal Luchtvaart, in het kader van het koninklijk | Direction Générale Transport aérien, dans le cadre de l'arrêté royal |
besluit van 10 april 2016 met betrekking tot het gebruik van op | du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des aéronefs télépilotés dans |
afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim, om : | l'espace aérien belge, pour : |
1° de individuele afwijkingen bedoeld in artikel 5, tweede lid van het | 1° accorder ou refuser les dérogations individuelles visées à |
bovenvermelde koninklijk besluit toe te staan of te weigeren; | l'article 5, alinéa 2 de l'arrêté royal précité; |
2° de voorwaarden voor de uitreiking of de weigering van de | 2° fixer les conditions pour l'octroi ou le refus des dérogations |
individuele afwijkingen bedoeld in artikel 13, § 2, tweede lid van het | individuelles visées à l'article 13, § 2, alinéa 2 de l'arrêté royal |
bovenvermelde koninklijk besluit te bepalen; | précité; |
3° de operaties in afwijking van de voorwaarden bepaald in artikel 14, | 3° autoriser ou refuser des opérations dérogeant aux conditions fixées |
eerste lid van het bovenvermelde koninklijk besluit toe te staan of te | |
weigeren, en er de voorwaarden voor te bepalen; | à l'article 14, alinéa 1er de l'arrêté royal précité, et en fixer les |
4° de bevoegdverklaring voor RPAS-vlieginstructeur bedoeld in artikel | conditions; 4° délivrer la qualification d'instructeur de vol RPAS visée à |
35, § 2 van het bovenvermelde koninklijk besluit af te geven; | l'article 35, § 2 de l'arrêté royal précité; |
5° de RPAS-examinatoren voor het afnemen van de | 5° désigner les examinateurs RPAS pour faire passer l'évaluation de |
vakbekwaamheidsbeoordeling bedoeld in artikel 35, § 3, derde lid van | compétences visée à l'article 35, § 3, alinéa 3 de l'arrêté royal |
het bovenvermelde koninklijk besluit aan te wijzen; | précité; |
6° de RPAS-examinatoren in overeenstemming met de voorwaarden bedoeld | 6° désigner les examinateurs RPAS dans les conditions visées à |
in artikel 37, § 1 van het bovenvermelde koninklijk besluit aan te | l'article 37, § 1er de l'arrêté royal précité; |
wijzen; 7° het certificaat voor RPAS-examinator bedoeld in artikel 37, § 2 af | 7° délivrer le certificat d'examinateur RPAS visé à l'article 37, § 2 |
te geven; | de l'arrêté royal précité; |
8° de RPAS-examinatoren voor het afnemen van de vaardigheidstest | 8° désigner les examinateurs RPAS pour faire subir l'examen pratique |
bedoeld in artikel 38, eerste lid, 4° van het bovenvermelde koninklijk | visé à l'article 38, alinéa 1er, 4° de l'arrêté royal précité; |
besluit aan te wijzen; 9° in overeenstemming met artikel 41, § 1 van het bovenvermelde | 9° dans les conditions visées à l'article 41, § 1er de l'arrêté royal |
koninklijk besluit, het attest, het bewijs van bevoegdheid of daarmee | précité, limiter la portée, suspendre ou retirer une attestation, une |
samenhangende bevoegdverklaringen of certificaten te beperken of te | licence ou les qualifications ou certificats qui y sont associés; |
schorsen of in te trekken; | |
10° het certificaat van overeenstemming voor een type RPAS bedoeld in | 10° délivrer le certificat de conformité à un type de RPAS visé à |
artikel 48 van het bovenvermelde koninklijk besluit af te geven; | l'article 48 de l'arrêté royal précité; |
11° in overeenstemming met artikel 52 van het bovenvermelde koninklijk | 11° dans les conditions visées à l'article 52 de l'arrêté royal |
besluit, het certificaat van een type RPAS te beperken of te schorsen | précité, limiter, suspendre ou retirer le certificat de conformité |
of in te trekken; | d'un type de RPAS; |
12° in het geval bedoeld in artikel 59 van het bovenvermelde | 12° dans le cas visé à l'article 59 de l'arrêté royal précité, |
koninklijk besluit, het bewijs van registratie te vervangen; | remplacer le certificat d'enregistrement; |
13° in de gevallen bedoeld in artikel 61 van het bovenvermelde | 13° dans les cas visés à l'article 61 de l'arrêté royal précité, rayer |
koninklijk besluit, het bewijs van inschrijving van een RPAS | |
ambtshalve uit het RPAS register te schrappen; | d'office l'inscription d'un RPAS dans le registre RPAS; |
14° in overeenstemming met de voorwaarden bedoeld in artikel 75, § 1 | 14° dans les conditions visées à l'article 75, § 1er de l'arrêté royal |
van het bovenvermelde koninklijk besluit, een individuele toelating | précité, délivrer une autorisation individuelle; |
toe te kennen; 15° in de individuele toelating bedoeld in artikel 75, § 1 van het | 15° fixer, dans l'autorisation individuelle visée à l'article 75, § |
bovenvermelde koninklijk besluit, de uitvoeringsvoorwaarden voor de | 1er de l'arrêté royal précité,, les conditions d'exécution des |
vluchtuitvoeringen van klasse 1a te bepalen; | exploitations de classe 1a; |
16° de wijziging van een toelating bedoeld in artikel 77, § 1 van het | 16° accepter ou refuser la modification d'une autorisation visée à |
bovenvermelde koninklijk besluit, te aanvaarden of te weigeren; | l'article 77, § 1er de l'arrêté royal précité; |
17° in overeenstemming met de voorwaarden bedoeld in artikel 88 van | 17° dans les conditions visées à l'article 88 de l'arrêté royal |
het bovenvermelde koninklijk besluit, de vluchtuitvoeringen van klasse | |
2 of de vluchtuitvoeringen van klasse 1b te laten beëindigen of te | précité, faire cesser ou interdire les exploitations de classe 2 ou |
verbieden; | les exploitations de classe 1b; |
18° in overeenstemming met de voorwaarden bedoeld in artikel 89 van | 18° dans les conditions visées à l'article 89 de l'arrêté royal |
het bovenvermelde koninklijk besluit, de toelating te beperken of te | précité, limiter, suspendre ou retirer une autorisation; |
schorsen of in te trekken; | 19° délivrer une autorisation ou un certificat, visé à l'article 90, § |
19° een toelating of een certificaat bedoeld in artikel 90, § 3 van | 3 de l'arrêté royal précité, à un aérodrome sur lequel le décollage et |
het bovenvermelde koninklijk besluit aan een luchtvaartterrein waarop | |
het opstijgen en landen van RPAS toegestaan is af te geven; | l'atterrissage des RPAS est permis; |
20° in overeenstemming met de voorwaarden bedoeld in artikel 91 van | 20° dans les conditions visées à l'article 91 de l'arrêté royal |
het bovenvermelde koninklijk besluit, een terrein voor | précité, autoriser un terrain pour la formation pratique; |
praktijkopleiding toe te laten; | |
21° in overeenstemming met de voorwaarden bedoeld in artikel 103, | 21° dans les conditions visées à l'article 103, alinéa 1er de l'arrêté |
eerste lid, van het bovenvermelde koninklijk besluit, personen de | royal précité, autoriser des personnes à exercer les fonctions de |
functies van bestuurder van een RPAS, van RPAS-vlieginstructeur en/of | télépilote, d'instructeur de vol RPAS et/ou d'examinateur RPAS. |
van RPAS-examinator uitvoeren toe te stemmen. | |
Brussel, 30 november 2016. | Bruxelles, le 30 novembre 2016. |
F. BELLOT | F. BELLOT |