Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
30 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal | 30 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des |
stelsel van gefabriceerde tabak | tabacs manufacturés |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd | manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par |
bij de wet van 26 november 2006 (2); | la loi du 26 novembre 2006 (2); |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 november 2006 (4); | l'arrêté ministériel du 26 novembre 2006 (4); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), |
1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 |
juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); | (6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het | principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour |
ministerieel besluit van 20 oktober 2006, aan te passen overeenkomstig | tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 | du 20 octobre 2006, conformément au prescrit de l'article 21 de |
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, | l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
en dit ten gevolge van de wijziging van het concept van de maatstaf | tabacs manufacturés, et ce, comme suite à la modification du concept |
van heffing tot berekening van de minimumaccijns op sigaretten, zoals | de base imposable relatif au calcul de l'accise minimum sur les |
opgenomen in de wet van 26 november 2006 houdende wijziging van de wet | cigarettes, insérée dans la loi du 26 novembre 2006 portant |
van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde | modification de la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des |
tabak en tengevolge van de jaarlijkse indexatie van de prijsklassen | tabacs manufacturés et consécutivement à l'indexation annuelle des |
Onbeperkt' voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van | classes de prix « Illimité » pour le tabac fine coupe destiné à rouler |
sigaretten en andere soorten rooktabak; dat de met deze prijsklassen | les cigarettes et autres tabacs à fumer; que les signes fiscaux |
overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking | correspondant à ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus |
moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; | rapidement possible à la disposition des opérateurs économiques en |
dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor | tabacs manufacturés; que dans ces conditions, le tableau des signes |
gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden aangepast, | fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006, |
2006, wordt vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
rechthoek met de volgende afmetingen : | rectangle et les dimensions suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, c) van het ministerieel besluit van 1 |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er |
augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2006, wordt vervangen als volgt : | août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 |
« c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en | octobre 2006, est remplacé comme suit : |
andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht | « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et |
van 1, 3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, | autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 3, 5, 25, 30, |
250, 300 of 500 gram. » | 40, 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 ou 500 |
Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, |
gramme(s) ». Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié |
het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 juli 2006, | en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 28 juillet 2006, est |
wordt vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 3, 5, 25, 30, 40, 50, | « Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net, 1, 3, |
55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 of 500 gram bevatten. | 5, 25, 30, 40, 50, 55, 70, 100, 125, 140, 150, 200, 220, 250, 300 ou |
De bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de | 500 gramme(s). Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui |
eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne | concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à |
snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. » | fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » |
Art. 4.In artikel 93 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 |
Art. 4.A l'article 93 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, le |
wordt het laatste lid opgeheven. | dernier alinéa est abrogé. |
Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst | à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2006, worden de | l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | doivent être apportées : |
1° in de belastingschaal « A. Sigaren » wordt de volgende prijsklasse | 1° dans le barème fiscal "A. Cigares", la classe de prix suivante doit |
ingevoegd : | être ajoutée : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 30 november 2006. | Bruxelles, le 30 novembre 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997. |
(2) Belgisch Staatsblad van 8 december 2006. | (2) Moniteur belge du 8 décembre 2006. |
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. | (3) Moniteur belge du 22 août 1994. |
(4) Belgisch Staatsblad van 30 oktober 2006. | (4) Moniteur belge du 30 octobre 2006. |
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | (5) Moniteur belge du 21 mars 1973. |
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. | (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. |
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (7) Moniteur belge du 20 août 1996. |