Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/05/2024
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de rechthebbenden die een oncologische behandeling volgen"
Ministerieel besluit tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de rechthebbenden die een oncologische behandeling volgen Arrêté ministériel fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des bénéficiaires suivant un traitement oncologique
30 MEI 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 30 MAI 2024. - Arrêté ministériel fixant l'intervention de l'assurance
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de rechthebbenden die obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des
een oncologische behandeling volgen bénéficiaires suivant un traitement oncologique
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er,
1994, artikel 34, eerste lid, 10° gewijzigd bij de wetten van 12
augustus 2000 en 13 juli 2006, en artikel 37, § 11, gewijzigd bij de 10°, modifié par les lois des 12 août 2000 et 13 juillet 2006 et
wetten van 22 februari 1998 en 12 augustus 2000; l'article 37, § 11, modifié par les lois des 22 février 1998 et 12
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 1989 tot uitvoering van août 2000 ; Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 1989 portant exécution de
artikel 37, § 11 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor l'article 37, § 11, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;
1994; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 20 maart 2024; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 mars
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2024 ;
geneeskundige verzorging, gegeven op 25 maart 2024; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé donné le 25 mars
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
april 2024; 2024 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2024 ;
gegeven op 16 mei 2024;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 mai 2024 ;
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 24 mei 2024 op de Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 24 mai 2024 au
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
76.591/2; 76.591/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 mei 2024 om Vu la décision de la section de législation du 27 mai 2024 de ne pas
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
op 12 januari 1973, 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging

Article 1er.L'assurance obligatoire soins de santé octroie une

verleent een tegemoetkoming van 0,34 euro per kilometer in de intervention dans les frais de voyage de 0,34 euro par kilomètre au
reiskosten van de rechthebbende die naar een ziekenhuis gaat dat bénéficiaire qui se rend dans un hôpital qui dispose d'un programme de
beschikt over een zorgprogramma voor oncologische basiszorg of een soins de base en oncologie ou d'un programme de soins en oncologie
zorgprogramma voor oncologie, erkend overeenkomstig het koninklijk
besluit van 21 maart 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan agréé conformément à l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes
het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma auxquelles le programme de soins de base en oncologie et le programme
voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend of normen die het de soins d'oncologie doivent satisfaire pour être agréés ou aux normes
wijzigen, aanvullen of vervangen of een ziekenhuis dat voldoet aan de qui le modifient, le complètent ou le remplacent ou un hôpital qui
voorwaarden vermeld in het koninklijk besluit van 2 april 2014 répond aux conditions visées dans l'arrêté royal du 2 avril 2014
houdende vaststelling van de normen waaraan het gespecialiseerd fixant les normes auxquelles le programme de soins spécialisé en
zorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie en het hémato-oncologie pédiatrique et le programme de soins satellite en
satellietzorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie moeten hémato-oncologie pédiatrique doivent répondre pour être agréés pour y
voldoen om te worden erkend, om ambulant een oncologische behandeling suivre un traitement oncologique en ambulatoire ainsi que pour les
te volgen evenals voor de raadplegingen van toezicht na het krijgen consultations de surveillance après avoir reçu un tel traitement.
van een dergelijke behandeling.

Art. 2.§ 1. De tegemoetkoming bedoeld in artikel 1 wordt automatisch

Art. 2.§ 1er. L'intervention visée à l'article 1er est octroyée

toegekend op basis van de verstrekkingen opgenomen in bijlage, zoals automatiquement, sur base des prestations reprises en annexe, telles
die worden vermeld op de ziekenhuisfactuur. De factuur vermeldt ook de qu'elles sont reprises sur la facture hospitalière en ambulatoire. La
site waar de betreffende verstrekkingen zijn verleend. facture indique également le site où les prestations concernées ont
été effectuées.
§ 2. De tegemoetkoming wordt toegekend rekening houdend met de § 2. L'Intervention est octroyée en tenant compte de la distance
werkelijke afstand op het Belgisch grondgebied tussen de réelle sur le territoire belge séparant sa résidence principale de
hoofdverblijfplaats van de rechthebbende en het ziekenhuis waar hij in l'hôpital où il est en traitement. L'organisme assureur détermine la
behandeling. De verzekeringsinstelling bepaalt de afstand op het
ogenblik van ontvangst van de ziekenhuisfactuur die de verstrekkingen distance, au moment de la réception de la facture hospitalière
vermeldt bedoeld in paragraaf 1, door middel van een digitale mentionnant les prestations visées au § 1er, à l'aide d'un
routeplanner, waarbij de kortste route wordt berekend. planificateur d'itinéraire numérique, suivant la route la plus courte.
§ 3. De verzekeringsinstelling betaalt de tegemoetkoming binnen een § 3. L'organisme assureur paie l'intervention dans un délai de trente
termijn van dertig dagen na betaling van de verstrekkingen vermeld in jours suivant le paiement des prestations visées à l'annexe.
bijlage. § 4. De verzekeringsinstelling deelt aan de rechthebbende de § 4. L'organisme assureur communique au bénéficiaire les informations
informatie mee met betrekking tot de betaalde tegemoetkomingen. Deze relatives aux interventions payées. Ces informations peuvent également
informatie kan ook op elektronische wijze ter beschikking worden gesteld. être mises à disposition par voie électronique.

Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt jaarlijks op 1 januari

Art. 3.Le montant visé à l'article 1er est indexé annuellement au 1er

geïndexeerd, en dit voor de eerste keer op 1 januari van het jaar dat janvier, et ceci pour la première fois le 1er janvier de l'année qui
volgt op dit waarin het besluit in werking treedt, overeenkomstig de suit celle de l'entrée en vigueur du présent arrêté, conformément au
indexeringsregeling betreffende de afgevlakte gezondheidsindex bepaald régime d'indexation relatif à l'indice santé lissé fixé en vertu de
krachtens artikel 207bis van de wet betreffende de verplichte l'article 207bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 4.Voor de in artikel 1 bedoelde rechthebbenden opgenomen in een

Art. 4.Pour des bénéficiaires visés à l'article 1er admis dans un

ziekenhuis dat enkel beschikt over psychiatrische ziekenhuisdiensten hôpital disposant uniquement de services psychiatriques hospitaliers
samen met gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie associés à des services spécialisés de traitement et de réadaptation
(kenletter Sp) en/of een dienst voor geriatrie (kenletter G) of (indice Sp) et/ou à un service de gériatrie (indice G), ou un hôpital
ziekenhuizen die enkel beschikken over een dienst Sp palliatief of in disposant uniquement d'un service Sp palliatif ou un hôpital
een psychiatrisch ziekenhuis, wordt de tegemoetkoming bedoeld in psychiatrique, l'intervention visée à l'article 1er est octroyé à cet
artikel 1 aan dit ziekenhuis toegekend op grond van de werkelijke hôpital en fonction de la distance réelle séparant l'hôpital du
afstand tussen het ziekenhuis en het ziekenhuis waar de rechthebbende service spécialisé où le bénéficiaire suit son traitement.
in behandeling is.

Art. 5.Het ministerieel besluit van 6 juli 1989 tot uitvoering van

Art. 5.L'arrêté ministériel du 6 juillet 1989 portant exécution de

artikel 37, § 11 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor l'article 37, § 11, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est abrogé.
1994, wordt opgeheven.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2025.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2025.

Brussel, 30 mei 2024. Bruxelles, le 30 mai 2024.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Bijlage: lijst van de nomenclatuurcodes die in aanmerking worden Annexe : liste des codes de nomenclature pris en compte pour l'octroi
genomen voor de toekenning van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 1: de l'intervention visée à l'article 1er :
767874 767874
767896 767896
767911 767911
767933 767933
444113 444113
444135 444135
444150 444150
444172 444172
444194 444194
444216 444216
444231 444231
444253 444253
444290 444290
444312 444312
444334 444334
De volgende codes worden slechts in aanmerking genomen nadat de Les codes suivants ne peuvent être pris en compte qu'après que
verzekerde de hoger vermelde codes heeft genoten: l'assuré a bénéficié des codes ci-dessus :
102270 102270
102292 102292
102351 102351
102373 102373
105932 105932
105954 105954
106293 106293
106315 106315
106330 106330
106352 106352
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 30 mei 2024 tot Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mai 2024 fixant
vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de dans les frais de voyage des bénéficiaires suivant un traitement
rechthebbenden die een oncologische behandeling volgen. oncologique.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^