Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid binnen de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir au sein du Service public fédéral Sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 30 MEI 2005. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid binnen de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid De Minister van Landsverdediging, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid; De Minister van Middenstand en Landbouw; De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 30 MAI 2005. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir au sein du Service public fédéral Sécurité sociale Le Ministre de la Défense, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, |
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, | fédéral Sécurité sociale, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK 1er. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.§ 1. Met uitzondering van de in dit besluit bepaalde |
Article 1er.§ 1er. Sauf exceptions prévues par le présent arrêté, les |
gevallen, worden de delegaties van bevoegdheden toegekend aan de | délégations de pouboir sont octroyés aux titulaires d'une fonction de |
titularissen van een management- of staffunctie, die zijn aangeduid | management ou d'encadrement désignés conformément aux dispositions |
overeenkomstig de reglementaire bepalingen betreffende de aanduiding | réglementaires relatives à la désignation et à l'exercice des |
en de uitoefening van de management- en staffuncties in de federale | fonctions de management ou d'encadrement dans les services publics |
overheidsdiensten. | fédéraux. |
De delegatie van bevoegdheid die wordt verleend aan de titularis van | Les délégations octroyées au titulaire d'une fonction le sont |
een ambt, wordt ook verleend aan de ambtenaar belast met dat ambt. | également au fonctionnaire chargé de cette fonction. |
Voor de toepassing van dit besluit worden de leidend ambtenaren van de | Pour l'application de cet arrêté, les fonctionnaires dirigeants des |
administraties waarvoor geen manager of stafdirecteur is aangeduid, en | administrations pour lesquelles aucun manager ou directeur |
het hoofd van de dienst Secretariaat en Logistiek gelijkgesteld met | d'encadrement n'a été désigné ainsi que le responsable du service |
een titularis van een management- of staffunctie. | Secrétariat et Logistique sont assimilés aux titulaires d'une fonction |
§ 2. Binnen de perken van zijn bevoegdheden en onder zijn | de management ou d'encadrement. |
verantwoordelijkheid, kan elke titularis van een management- of | § 2. Dans les limites de ses attributions et sous sa responsabilité, |
staffunctie een subdelegatie van bevoegdheden verlenen op grond van | chaque titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement peut |
een ondertekend en gedateerd geschreven document dat de gedelegeerde | subdéléguer des pouvoirs au moyen d'un écrit signé et daté précisant |
bevoegdheid bepaalt. | les pouvoirs subdélégués. |
Het origineel exemplaar van dit document wordt overgemaakt aan de | L'exemplaire original de ce document est transmis au Service Budget et |
stafdienst Budget en Beheerscontrole, die instaat voor de bewaring van | Contrôle de Gestion qui est responsable de la conservation de tout |
alle documenten waarbij een delegatie of subdelegatie van bevoegdheden | document par lequel une délégation ou subdélégation de pouvoir est |
wordt verleend. Een kopie van dit document wordt ook door de betrokken | donnée. Une copie de ce document est également conservée par le |
dienst bewaard. | service concerné. |
§ 3. De hiërarchische chef van een personeelslid kan, om welke reden ook, de bevoegdheden uitoefenen die aan dit personeelslid werden gedelegeerd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. Hij kan evenwel zijn beslissing niet in de plaats stellen van de beslissing die door de gedelegeerd ambtenaar is getroffen en ter kennis gegeven. Art. 2.§ 1. De titularis van een management- of staffunctie duidt het personeelslid aan dat bij afwezigheid of verhindering van de betrokken titularis de bevoegdheden uitoefent die aan deze laatste werden gedelegeerd. De titularis van een management- of staffunctie kan één of meerdere personeelsleden als vervanger aanduiden. In het laatste geval dient hij wel een rangorde voor zijn vervanging te bepalen. Indien de vervanger of vervangers van de betrokken titularis afwezig of verhinderd zijn, worden de betrokken bevoegdheden uitgeoefend door het personeelslid binnen de dienst dat de hoogste rang heeft en dat binnen deze rang de hoogste anciënniteit heeft. § 2. Ingeval van afwezigheid of verhindering van de voorzitter van het Directiecomité, worden de bevoegdheden die hem krachtens dit besluit zijn toegekend, uitgeoefend door de directeur-generaal die wordt aangesteld volgens de voorwaarden vastgesteld door de Minister bevoegd voor Sociale Zaken. |
§ 3. Le supérieur hiérarchique d'un membre du personnel peut, pour quelque cause que ce soit, exercer les pouvoirs délégués à ce membre du personnel selon les dispositions du présent arrêté. Il ne peut toutefois substituer sa décision à celle prise et notifiée par le fonctionnaire délégué. Art. 2.§ 1er. Le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement désigne le membre du personnel qui exerce, en cas d'absence ou d'empêchement du titulaire concerné, les pouvoirs qui ont été délégués à ce dernier. Le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement peut désigner comme remplaçant un ou plusieurs membres du personnel. Dans cette seconde hypothèse, il doit déterminer un ordre de préséance s'appliquant à son remplacement. Si le remplaçant ou les remplaçants du titulaire concerné sont absents ou empêchés, les pouvoirs dont il est question seront exercés par le membre du personnel qui, au sein du service, a le plus haut rang et la plus grande ancienneté dans ce rang. § 2. En cas d'absence ou d'empêchement du président du comité de direction, les pouvoirs dont il est investi en vertu du présent arrêté sont exercés par le directeur général désigné selon les modalités fixées par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions. |
Art. 3.Aan elke titularis van een management- of staffunctie wordt |
Art. 3.Délégation est donnée à chaque titulaire d'une fonction de |
delegatie verleend om de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad te | management ou d'encadrement pour autoriser la publication au Moniteur |
machtigen van de ondertekende ministeriële besluiten en koninklijke besluiten. | belge des arrêtés royaux et arrêtés ministériels signés. |
HOOFDSTUK II. - Personeel | CHAPITRE II. - Personnel |
Art. 4.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie van |
Art. 4.Délégation de pouvoir est donnée au président du Comité de |
bevoegdheid verleend om : | direction pour : |
1° de eef af te nemen van de personeelsleden van de niveaus 1, B en C; | 1° recevoir les prestations de serment des agents des niveaux 1, B et |
2° de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; | C; 2° exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; |
3° te beslissen over de benoeming tot rijksambtenaar in de niveaus B, | 3° décider de la nomination en qualité d'agent de l'Etat dans les |
C en D; | niveaux B, C et D; |
4° de veranderingen van graad of de bevorderingen te verrichten voor | 4° effectuer les changement de grade ou les promotions des agents des |
de personeelsleden van de niveaus B, C en D; | niveaux B, C et D; |
5° de toestemming tot de uitoefening van een hoger ambt te verlene in | 5° accorder l'autorisation d'exercer une fonction supérieure dans une |
een ambt van rang 10 of van de niveaus B, C en D; | fonction du rang 10 ou des niveaux B, C et D; |
6° te beslissen over het ontslag voor lichamelijke of | 6° décider du licenciement pour inaptitude physique ou professionnelle |
beroepsongeschiktheid van de personeelsleden van de niveau B, C en D; | des agents des niveaux B, C et D; |
7° te beslissen over het ontslag van ambtswege van de personeelsleden van de niveaus B, C en D; | 7° décider de la démission d'office des agents des niveaux B, C et D; |
8° te beslissen over het eervol ontslag van de personeelsleden van de niveaus B, C en D; | 8° décider de la démission honorable des agents des niveaux B, C et D; |
9° het ontslag op aanvraag toe te kennen aan de personeelsleden van de | 9° accorder la démission, à leur demande, des agents des niveaux B, C |
niveaus B, C en D; | et D; |
10° de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; | 10° recevoir les demandes de mutation interne; |
11° zaken aanhanging te maken bij de departementale of | 11° saisir les chambres de recours départementales et |
interdepartementale raad van beroep; | interdépartementales; |
12° de ambtenaar belast met de verdediging van het standpunt van de | 12° désigner l'agent chargé de défendre la position de l'autorité |
oveheid voor de departementale of interdepartementale raad van beroep | devant les chambres de recours départementales et |
aan te duiden; | interdépartementales; |
13° de eindbeslissing van de overheid mede te delen aan de | 13° communiquer la décision finale de l'autorité aux chambres de |
departementale of interdepartementale raad van beroep; | recours départementales et interdépartementales; |
14° de administratieve standplaats vast te stellen wanneer deze | 14° fixer, lorsque d'autres délégations ne le prévoivent pas |
bevoegdheid niet uitdrukkelijk aan een andere titularis werd | expressément, la résidence administrative; |
gedelegeerd; 15° te beslissen, vanuit administratief oogpunt, dat een slachtoffer | 15° décider, au point de vue administratif, que la victime d'un |
van een ongeval onder toepassing valt van de wet van 3 juli 1967 | accident tombe sous l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
voor de beroepsziekten in de overheidssector; | maladies professionnelles dans le secteur public; |
16° de arbeidsovereenkomsten van de contractuele personeelsleden van | 16° signer les contrats de travail des membres du personnel |
niveau B, C en D te ondertekenen; | contractuel des niveaux B, C et D; |
17° de bevoegdheden uit te oefenen inzake de werving, de vergelijkende | 17° exercer les compétences concernant les recrutements, les |
selectie en de wijze van toekenning van een betrekking of functie voor | sélections comparatives et la façon d'octroyer un emploi ou une |
de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; | fonction pour le Service public fédéral Sécurité sociale; |
18° zijn akkoord te geven voor de zendingen en de verplaatsingen in | 18° donner son accord aux missions et déplacements en Europe des |
Europa van de personeelsleden en van de titularissen van een | membres du personnel et des titulaires d'une fonction de management ou |
management- of staffunctie, volgens de voorwaarden vastgesteld door de | d'encadrement, selon les modalités fixées par le Ministre qui a les |
Minister bevoegd voor sociale zaken. | affaires sociales dans ses attributions. |
Art. 5.Aan de titularissen van een management- of staffunctie wordt |
Art. 5.Délégation de pouvoir est donnée aux titulaires d'une fonction |
delegatie van bevoegdheid verleend om hun akkoord te geven aan de | d'encadrement ou de management pour donner leur accord aux missions et |
zendingen en de verplaatsingen binnen Europa van de ambtenaren van hun dienst. | déplacements en Europe concernant les agents de leurs services. |
Art. 6.Aan de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie |
Art. 6.Délégation de pouvoir est donnée au directeur du service |
wordt delegatie van bevoegdheid verleend : | d'encadrement personnel et organisation : |
§ 1. om te beslissen : | § 1. Pour décider : |
1° in overleg met het betrokken hoofd van bestuur in welke mate het | 1° en concertation avec le chef d'administration concerné, dans quelle |
nodig is om bijkomende betaalde prestaties te verrichten; | mesure il est nécessaire de faire effectuer des prestations |
supplémentaires rétribuées; | |
2° over de uitwerking van het onthaal- en vormingsprogramma; | 2° de l'élaboration du programme d'accueil et de formation; |
3° over het bedrag van de wedde van de personeelsleden die vallen | 3° du montant du traitement des agents soumis au statut des agents de |
onder het statuut van het rijkspersoneel. | l'Etat. |
§ 2. Om te verlenen : | § 2. Pour accorder : |
1° de bevordering in wedde; | 1° l'avancement de traitement; |
2° de toelagen voor uitoefening van hogere functies, ter uitvoering | 2° les allocations pour l'exercice de fonctions supérieures, en |
van de beslissingen betreffende de aanwijzing voor deze functies; | exécution des décisions relatives à la désignation aux dites |
3° de haltijdse vervroegde uittreding of de vrijwillige vierdagenweek | fonctions; 3° le départ anticipé à mi-temps ou la semaine volontaire de quatre |
in het raam van de herverdeling van de arbeid in de openbare sector; | jours dans le cadre de la redistribution du travail dans le secteur |
4° de verloven, afwezigheiden en vrijstellingen bedoeld in het | public; 4° les congés, absences et dispenses visés par l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordées aux membres |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen, met uitzondering van : a) het verlog voor opdracht van algemeen belang en van het verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een kabinet, die door de Minister worden toegekend; b) het jaarlijks vakantieverlof, het omstandigheidsverlof en het uitzonderlijk verlof die worden toegekend door de titularis van een mangagement- of staffunctie onder wie het personeelslid ressorteerd. 5° de schorsingen van de contracten van het contractueel personeel; 6° de verloven wegens dwingende redenen van het contractueel personeel; | du personnel des administrations de l'Etat, à l'exception : a) du congé pour mission d'intérêt général et du congé pour exercer une fonction dans un cabinet qui sont accordés par le Ministre; b) des congés annuels, des congés de circonstances et des congés exceptionnels qui sont accordés par le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement de qui le membre du personnel dépend; 5° les suspensions de contrat aux agents contractuels; 6° les congés pour motifs impériaux aux agents contractuels; |
7° de voltijdse of deeltijdse loopbaanonderbreking van het | 7° l'interruption à temps plein ou à temps partiel de la carrière |
contractueel personeel; | professionnelle aux membres du personnel contractuels; |
8° de loopbaanonderbreking wegens ouderschapsverlof of verzorging van | 8° l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental |
een zwaar ziek gezins- of familielid van het contractueel personeel; | ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille |
gravement malade aux membres du personnel contractuels; | |
9° het omstandigheidsverlof voor de bevalling van de echtgenote of van | 9° le congé de circonstance accordé au membre du personnel |
de persoon met wie het contractuele personeelslid op het tijdstip van | contractuele pour l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec |
de gebeurtenis samenleeft. | laquelle il vit en couple au moment de l'événement. |
§ 3. Om de eed af te nemen van de personeelsleden van niveau D, die | § 3. Pour recevoir les prestations de serment des agents du niveau D, |
vallen onder het statuut van Rijkspersoneel. | soumis au statut d'agents de l'Etat. |
HOOFDSTUK III. - Overheidsopdrachten | CHAPITRE III. - Marchés public |
Art. 7.Inzake de keuze van de wijze van gunnen, de toekenning en de |
Art. 7.En matière du choix du mode de passation, d'attribution et |
uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
leveringen en diensten in de zin van de wet van 24 december 1993 | services au sans de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés |
betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor | publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
aanneming van werken, leveringen en diensten waarvan de uitgaven ten | services, dont les dépenses sont à charge du budget du Service public |
laste zijn van de begroting van de Federale Overheidsdient Sociale | fédéral Sécurité sociale, pour, entre autres, arrêter le cahier |
Zekerheid, wordt onder andere om het speciale lastenboek of de | |
documenten die dit vervangen vast te stellen, de wijze te kiezen | spécial des charges ou les documents en tenant lieu, choisir le mode |
waarop de opdracht wordt gegund, de procedure in te zetten en de | de passation d'un marché, engager la procédure et conclure ledit |
betrokken overeenkomst te sluiten en de leiden ambtenaar aan te | marché ainsi que désigner le fonctionnaire dirigeant, délégation de |
duidend, delegatie van bevoegdheid verleend : | pouvoir est octroyée : |
- aan de vorzitter van het Directiecomité tot tweehonderd vijftig | - au président du Comité de direction jusqu'à deux cent cinquante |
duizend (250.000) euro BTW inbegrepen; | mille (250.000) euros T.V.A. comprise; |
- aan de titularissen van een staf- of managementsfuctie tot | - aux titulaires d'une fonction d'encadrement ou de management jusqu'à |
eenendertig duizend (31.000) euro BTW inbegrepen; | trente et un mille (31.000) euros T.V.A. comprise; |
- aan de directeur van de stafdienst ICT voor alle opdrachten met | - au directeur du service d'encadrement TIC pour tout le marché |
betrekking tot de informatica ongeacht de dienst waarvoor de opdracht | relatif à l'informatique indépendamment de l'administration concernée |
uitgeschreven wordt tot eenendertig duizend (31.000) euro BTW | et jusqu'à trente et un mille (31.000) euros T.V.A. comprise. |
inbegrepen. HOOFDSTUK IV. - Schuldvorderingen en ordonnanties | CHAPITRE IV. - Déclarations de créance et ordonnance |
Art. 8.Voor de goedkeuring van de schuldvorderingen betreffende |
Art. 8.Pour l'approbation des déclarations de créance concernant les |
werken, leveringen en diensten wordt delegatie an bevoegdheid verleend : | travaux, les fournitures et les services délégation est donnée : |
- aan de voorzitter van het Directiecomité ongeacht het bedrag; | - au président du Comité de direction pour un montant illimité; |
- aan de titularissen van een staf- of managementfunctie tot | - aux titulaires d'une fonction d'encadrement ou de management jusqu'à |
vijfenzeventig duizend vijfhonderd (75.500) euro BTW inbegrepen; | septante cinq mille cinq cents (75.500) euros T.V.A. comprise; |
- aan de directeur van de stafdienst ICT voor alle dossiers met | - au directeur du service d'encadrement TIC pour tout dossier relatif |
betrekking tot de informatica ongeacht de dienst waarvoor de | à l'informatique, indépendamment de l'administration concernée et |
prestaties verricht werden tot vijfenzeventigduizend vijfhonderd (75.500) euro BTW inbegrepen; | jusqu'à septante cinq mille cinq cents (75.500) euros T.V.A. comprise; |
- aan de directeur-generaal of de leidend ambtenaar van de | - au directeur général ou au fonctionnaire dirigeant de |
Administratieve Uitvoering personen met een handicap voor de | l'Administration opérationnelle personnes avec un handicap pour les |
betalingsborderellen betreffende de uitbetaling van de | bordereaux de paiement concernant le paiement des allocations aux |
tegemoetkomingen aan de personen met een handicap, ongeacht het | personnes handicapées, indépendamment du montant. |
bedrag. Art. 9.Aan de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Art. 9.Délégation est donnée au directeur du service d'encadrement |
wordt delegatie verleend om alle vastleggingsbulletins en alle | Budget et Contrôle de gestion pour signer totu bulletin d'engagement |
ordonnanties te ondertekenen. | de toute ordonnance. |
Art. 10.Aan de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie |
Art. 10.Délégation de pouvoir est donnée au directeur du service |
wordt delegatie verleend voor het goedkeuren van de staten van | d'encadrement Personnel et Organisation pour approuver les états |
vergoedingen die aan het personeel worden toegekend voor het | d'indemnités allouées au personnel du chef de l'exécution de |
verrichten van buitengewone prestaties. | prestations à titre exceptionnel. |
Art. 11.§ 1. Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Art. 11.§ 1. Délégation de pouvoir est donnée au président du Comité |
van bevoegdheid verleend voor het goedkeuren van de onkostenstaten met | de Direction afin d'approuver les états de frais, y compris les frais |
inbegrip van reis- en verblijfkosten van een management- of | de voyage et de séjour des titulaires d'une fonction de management ou |
staffunctie. | d'encadrement. |
§ 2. Binnen de perken van hun bevoegdheden wordt delegatie van | § 2. Dans les limites de leurs attributions, délégation de pouvoir est |
bevoegdheid verleend aan de titularissen van een management- of | donnée aux titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement |
staffunctie voor het goedkeuren van de onkostenstaten, met inbegrip | pour approuver les états de frais, y compris les frais de voyage et de |
van de reis- en verblijfskosten, van de ambtenaren van hun diensten. | séjour, des agents de leurs services. |
§ 3. Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie van | § 3. Délégation de pouvoir est donnée au président du Comité de |
bevoegdheid verleend voor het goedkeuren van zijn eigen onkosten | direction afin d'approuver ses propres frais de fonctionnement lorsque |
wanneer deze lager zijn dan vijfhonderd (500) euro per maand. | ceux-ci ne dépassent pas cinq cents (500) euros par mois. |
Art. 12.Aan de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Art. 12.Délégation de pouvoir est donnée au directeur du service |
wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor het goedkeuren van de | d'encadrement Budget et Contrôle de gestion pour approuver les comptes |
rekeningen van de gewone en buitengewone rekenplichtigen. | des comptables ordinaires et extraordinaires. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 13.Het ministerieel besluit van 13 december 2002 waarbij |
Art. 13.L'arrêté ministériel du 13 décembre 2002 accordant certaines |
bepaalde delegaties van bevoegdheid worden verleend is opgeheven. | délégations de pouvoir est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 30 mei 2005. | Bruxelles, le 30 mai 2005. |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, | La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, |
Mevr. G. MANDAILA MALAMBA | Mme G. MANDAILA MALAMBA |