Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 5,50 % - 28 september 2017 » | Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 5,50 % - 28 septembre 2017 » |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
30 MEI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de | 30 MAI 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat |
Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 5,50 % - | belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 5,50 % - 28 |
28 september 2017 » | septembre 2017 » |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par |
beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 | les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril |
juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 | 1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998; |
oktober 1998; Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de | Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget des Voies et Moyens |
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°; | de l'année budgétaire 2002, notamment l'article 8, § 1er, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de |
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février |
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, | 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et 11 juin |
26 november 1998 en 11 juni 2001; | 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations |
lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 | linéaires, modifié par les arrêtés royaux du 11 décembre 1998, du 6 |
december 1998, 6 december 2000 en van 19 maart 2002; | décembre 2000 et du 19 mars 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2002 dat de Minister | Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2002 autorisant le Ministre des |
van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2002, van de uitgifte | Finances à poursuivre, en 2002, l'émission des emprunts dénommés « |
van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van | Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « bons |
de leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid op artikel 1, 1°; | d'Etat », notamment l'article 1er, 1°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles |
algemene regels inzake de lineaire obligaties gewijzigd bij het | générales concernant les obligations linéaires modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 22 maart 2002, | ministériel du 22 mars 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.1° In 2002 wordt er een lening genaamd « Lineaire |
Article 1er.1° Il est émis, en 2002, un emprunt dénommé « Obligations |
obligaties 5,50 % - 28 september 2017 » uitgegeven; | linéaires 5,50 % - 28 septembre 2017 »; |
2° de uitgiftedatum is 29 mei 2002; | 2° la date d'émission est le 29 mai 2002; |
3° de uitgifteprijs is vastgesteld op 99,434 % van de nominale waarde; | 3° le prix d'émission est fixé à 99,434 % de la valeur nominale; |
4° de eerste uitgifte van het lening gebeurt via syndicatie met vaste | 4° la première émission de l'emprunt a lieu par voie de syndication |
overname overeenkomstig de gebruiken van de markt; | avec prise ferme, conformément aux usages du marché; |
5° de betaal-en leveringsdatum is 5 juni 2002. | 5° la date du paiement et de la livraison est le 5 juin 2002. |
Art. 2.Het uitgegeven kapitaal rent tegen 5,50 % per jaar vanaf 5 juni 2002. |
Art. 2.Le capital émis porte intérêt au taux 5, 50 % l'an à partir du 5 juin 2002. |
De interest is betaalbaar op 28 september van de jaren 2002 tot 2017. | Les intérêts sont payables le 28 septembre des années 2002 à 2017. |
Art. 3.De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28 |
Art. 3.L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 septembre |
september 2017. | 2017. |
Art. 4.De verhandeling van het recht op het kapitaal en het recht op |
Art. 4.La négociation du droit au capital et du droit à chacun des |
iedere interestbetaling van de « Lineaire obligaties 5,50 % - 28 | paiements d'intérêts des « Obligations linéaires 5,50 % - 28 septembre |
september 2017 » als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan | 2017 » en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être |
later gemachtigd worden. | autorisée ultérieurement. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 29 mei 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 29 mai 2002. |
Brussel, 30 mei 2002. | Bruxelles, le 30 mai 2002. |
D.REYNDERS | D.REYNDERS |