Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/03/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIS , Al-Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen "
Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIS , Al-Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, entités ou groupements qui leur sont associés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
30 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en 30 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres
andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995
mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de
Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions
toepassing van de resoluties betreffende ISIS (Da'esh), Al-Qaida en concernant l'EIIL (Daech), Al-Qaida et les personnes, entités ou
daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen groupements qui leur sont associés
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, article 1/1;
Naties, artikel 1/1;
Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente;
Overwegende resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 Considérant les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001),
(2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566
(2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735
(2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083
(2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 (2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199
(2015), 2214 (2015), 2249 (2015) en 2253 (2015) aangenomen door de (2015), 2214 (2015), 2249 (2015) et 2253 (2015) adoptées par le
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; Conseil de Sécurité des Nations Unies;
Overwegende Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB van de Raad van Considérant la Position Commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai
27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen de leden van de 2002 concernant des mesures restrictives à l'encontre des membres de
organisaties ISIS (Da'esh) en Al-Qaida en andere daarmee verbonden des organisations l'EIIL (Daech) et Al-Qaida ainsi que d'autres
personen, groepen, ondernemingen en entiteiten; personnes, groupes, entreprises et entités associés;
Overwegende Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 Considérant le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de
sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et
ISIS (Da'esh) en Al-Qaida; Al-Qaida;
Overwegende de mededeling SC/12305 van 29 maart 2016 van het comité Considérant la communication SC/12305 du 29 mars 2016 du comité du
van de VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie 1267 (1999) Conseil de sécurité des Nations unies créé par la résolution 1267
van de VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en Al-Qaida die (1999) du Conseil de sécurité concernant l'EIIL (Daech) et Al-Qaida,
een naam toevoegt aan de lijst van de personen, entiteiten of ajoutant un nom à la liste des personnes, entités ou groupements visés
groeperingen geviseerd door de sancties tegen ISIL (Da'esh), Al-Qaida par les sanctions contre l'EIIL (Daech), Al-Qaida et les personnes,
en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen; entités ou groupements qui leur sont associés;
Overwegende dat het aangewezen is om onmiddellijk maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre des mesures immédiatement afin
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la
zake, matière,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Worden bevroren de tegoeden en economische middelen van

Article 1er.Sont gelés les fonds et ressources économiques des

volgende personen, entiteiten of groeperingen, geviseerd door de personnes, entités ou groupements suivants visés par les résolutions
resoluties 1267 (1999), 1989 (2011) en 2253 (2015) aangenomen door de 1267 (1999), 1989 (2011) et 2253 (2015) adoptées par le Conseil de
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en zoals vastgesteld bij Sécurité des Nations unies et comme établi par la communication
mededeling SC/12305 van 29 maart 2016 van het comité van de SC/12305 du 29 mars 2016 du comité du Conseil de sécurité des Nations
VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie 1267 (1999) van de unies créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité
VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en Al-Qaida: concernant l'EIIL (Daech) et Al-Qaida:
1. NAYEF SALAM MUHAMMAD UJAYM AL-HABABI 1. NAYEF SALAM MUHAMMAD UJAYM AL-HABABI
De bevriezing van de tegoeden en economische middelen van deze Le gel des fonds et les ressources économiques des personnes, entités
personen, entiteiten of groeperingen treedt buiten werking op het ou groupements cesse d'être en vigueur au moment que la décision du
tijdstip dat de beslissing van het in het eerste lid bedoelde comité comité mentionné à l'alinéa 1er est transposée en droit européen.
is omgezet in het Europees recht.

Art. 2.Tegen dit besluit kan, overeenkomstig de artikel 14, § 1 en 17

Art. 2.Conformément aux articles 14, § 1 et 17 des lois sur le

van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, un recours en
een beroep tot nietigverklaring of een vordering tot schorsing worden annulation ou en suspension contre cet arrêté peut être introduit au
ingesteld bij de Raad van State. Conseil d'Etat.
Het verzoekschrift tot nietigverklaring of de vordering tot schorsing
wordt ingediend overeenkomstig de modaliteiten vermeld in het besluit Le recours en annulation ou en suspension est introduit conformément
van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging aux modalités contenues dans l'arrêté du Régent du 23 août 1948
voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en het déterminant la procédure devant la section du contentieux
koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de administratif du Conseil d'Etat et dans l'arrêté royal du 5 décembre
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State. 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 maart 2016.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 29 mars 2016.

Brussel, 30 maart 2016. Bruxelles, le 30 mars 2016.
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^