← Terug naar "Ministerieel besluit houdende installatie van de Adviesraad voor Gezins- en Generatievraagstukken "
Ministerieel besluit houdende installatie van de Adviesraad voor Gezins- en Generatievraagstukken | Arrêté ministériel portant installation du Conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
30 MAART 2010. - Ministerieel besluit houdende installatie van de | 30 MARS 2010. - Arrêté ministériel portant installation du Conseil |
Adviesraad voor Gezins- en Generatievraagstukken | consultatif pour les questions familiales et générationnelles |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
Gelet op het decreet van 17 november 2008 betreffende de oprichting | Vu le décret du 17 novembre 2008 pour la création d'un conseil |
van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken, artikel 5, § | consultatif pour les questions familiales et générationnelles, article |
2; | 5, § 2; |
Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de | Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | et de femmes dans les organes consultatifs; |
adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition |
verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers; | des compétences entre les ministres; |
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; | pouvoirs de décision aux Ministres; |
Gelet op de beslissing van de Regering van 22 maart 2010 om, | Vu la décision prise par le Gouvernement le 22 mars 2010 d'approuver |
la présence déséquilibrée d'hommes et de femmes au sein du Conseil | |
consultatif pour les questions familiales et générationnelles en | |
overeenkomstig artikel 3, § 1, lid 2, van het decreet van 3 mei 2004 | application de l'article 3, § 1er, alinéa 2, du décret du 3 mai 2004 |
tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | |
vrouwen in adviesorganen, de rechtvaardiging van een onevenwichtige | promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesraad voor gezins- | |
en generatievraagstukken goed te keuren; | organes consultatifs; |
Gelet op de voordrachten ingediend door de betrokken organisaties en | Vu les propositions introduites par les organisations et instances |
instanties; | concernées; |
Gelet op het voorstel tot toewijzing van het voorzitterschap en het | |
vice-voorzitterschap, uitgebracht op 25 januari 2010 door de | Vu la proposition formulée le 25 janvier 2010 par le Conseil |
consultatif pour les questions familiales et générationnelles à propos | |
adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken, | de l'attribution de la présidence et de la vice-présidence, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 5, § 1, 1°, van het decreet van |
Article 1er.En application de l'article 5, § 1er, 1°, du décret du 17 |
17 november 2008 betreffende de oprichting van een adviesraad voor | novembre 2008 pour la création d'un conseil consultatif pour les |
gezins- en generatievraagstukken worden de volgende personen | questions familiales et générationnelles, les personnes suivantes sont |
aangewezen als vertegenwoordigers van de organisaties die in de | désignées pour représenter les organisations de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap actief zijn en zich hoofdzakelijk met | |
opdrachten in het domein van de gezins- en generatievraagstukken | germanophone qui s'occupent principalement de questions relatives à la |
bezighouden : | famille et aux générations : |
1° om de "Landfrauenverband - Frauen in Bewegung" te vertegenwoordigen | 1° pour représenter le "Landfrauenverband - Frauen in Bewegung" : |
: a. als werkend lid : Mevr. Erna Schmatz; | a. comme membre effectif : Mme Erna Schmatz; |
b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Gisela Cloot. | b. comme membre suppléant : Mme Gisela Cloot. |
2° om de groep "Open Space" te vertegenwoordigen : | 2° pour représenter le groupe "Open Space" : |
a. als werkend lid : Beatrice Adamski; | a. comme membre effectif : Mme Beatrice Adamski; |
b. als plaatsvervangend lid : de heer Heribert Krickel. | b. comme membre suppléant : M. Heribert Krickel. |
3° om de "Frauenliga" te vertegenwoordigen : | 3° pour représenter la "Frauenliga" : |
a. als werkend lid : Mevr. Alexandra Cunibert; | a. comme membre effectif : Mme Alexandra Cunibert; |
b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Anne-Marie Braun. | b. comme membre suppléant : Mme Anne-Marie Braun. |
4° om de "Bund der Familien" te vertegenwoordigen : | 4° pour représenter le "Bund der Familien" : |
a. als werkend lid : Mevr. Cécile Miessen; | a. comme membre effectif : Mme Cécile Miessen; |
b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Mirjam Cappoen. | b. comme membre suppléant : Mme Mirjam Cappoen. |
Art. 2.Met toepassing van artikel 5, § 1, 2°, van hetzelfde decreet |
Art. 2.En application de l'article 5, § 1er, 2°, du même décret, les |
worden de volgende personen aangewezen als vertegenwoordigers van de | personnes suivantes sont désignées pour représenter les communes de la |
gemeenten van het Duitse taalgebied : | région de langue allemande : |
1° om de gemeente Büllingen te vertegenwoordigen : | 1° pour représenter la commune de Bullange : |
a. als werkend lid : Mevr. Vroni Collas; | a. comme membre effectif : Mme Vroni Collas; |
b. als plaatsvervangend lid : vacant. | b. comme membre suppléant : vacant. 2° pour représenter la commune de |
2° om de gemeente Raeren te vertegenwoordigen : | Raeren : |
a. als werkend lid : Mevr. Gaby Born-Zimmermann; | a. comme membre effectif : Mme Gaby Born-Zimmermann; |
b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Fabienne Xhonneux. | b. comme membre suppléant : Mme Fabienne Xhonneux. |
3° om de stad Eupen te vertegenwoordigen : | 3° pour représenter la ville d'Eupen : |
a. als werkend lid : de heer Elmar Pommée; | a. comme membre effectif : M. Elmar Pommée; |
b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Elfriede Breuer. | b. comme membre suppléant : Mme Elfriede Breuer. |
4° om de stad Sankt Vith te vertegenwoordigen : | 4° pour représenter la ville de Saint-Vith : |
a. als werkend lid : de heer Robert Fickers; | a. comme membre effectif : M. Robert Fickers; |
b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Ida Bous-Post. | b. comme membre suppléant : Mme Ida Bous-Post. |
Art. 3.Met toepassing van artikel 5, § 3, van hetzelfde decreet |
Art. 3.En application de l'article 5, § 3, du même décret, les |
worden de volgende personen, op voorstel van de adviesraad voor | personnes suivantes sont, sur la proposition du Conseil consultatif |
gezins- en generatievraagstukken, voor het voorzitterschap en het | pour les questions familiales et générationnelles, proposées pour la |
vice-voorzitterschap voorgesteld : | présidence et la vice-présidence : |
1° voor het voorzitterschap : Mevr. Beatrice Adamski. | 1° pour la présidence : Mme Beatrice Adamski; |
2° voor het vice-voorzitterschap : Mevr. Gaby Born-Zimmermann. | 2° pour la vice-présidence : Mme Gaby Born-Zimmermann. |
Art. 4.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 24 november 2009, met |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 24 novembre 2009, à |
uitzondering van artikel 3, dat op 25 januari 2010 uitwerking heeft. | l'exception de l'article 3, lequel produit ses effets le 25 janvier 2010. |
Eupen, 30 maart 2010. | Eupen, le 30 mars 2010. |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |