Ministerieel besluit betreffende de afschaffing van de sectie der accijnzen van De Pinte en de oprichting van de sectie der accijnzen van Deinze - 2 bij de Administratie der douane en accijnzen | Arrêté ministériel relatif à la suppression de la section des accises de De Pinte et à la création de la section des accises de Deinze - 2 au sein de l'Administration des douanes et accises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
30 MAART 2007. - Ministerieel besluit betreffende de afschaffing van | 30 MARS 2007. - Arrêté ministériel relatif à la suppression de la |
de sectie der accijnzen van De Pinte en de oprichting van de sectie | section des accises de De Pinte et à la création de la section des |
der accijnzen van Deinze - 2 bij de Administratie der douane en | accises de Deinze - 2 au sein de l'Administration des douanes et |
accijnzen | accises |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977; | Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de | Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y |
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut | assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment |
van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 2, 2°; | l'article 2, 2°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 relatif à la |
ambtsgebieden van de diensten van de Administratie der douanen en | circonscription des services de l'Administration des douanes et |
accijnzen; | accises; |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité nr. 18/38 van 24 | Vu l'avis du comité de concertation de base n° 18/38 du 24 février |
februari 2006 in uitvoering van artikel 11, § 1, van de wet van 19 | 2006 en exécution de l'article 11, § 1er, de la loi du 19 décembre |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les |
de vakbonden van haar personeel; | syndicats des agents relevant de ces autorités; |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie van 18 september 2006 in uitvoering van artikel 15, | belgo-luxembourgeoise du 18 septembre 2006 en exécution de l'article |
punt 2.b van de gecoördineerde overeenkomst, | 15, point 2.b de la convention coordonnée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Te De Pinte wordt de sectie der accijnzen afgeschaft. |
Article 1er.La section des accises de De Pinte est supprimée. |
Art. 2.Te Deinze wordt een tweede sectie der accijnzen opgericht, |
Art. 2.Il est créé une deuxième section des accises à Deinze, repris |
onder de naam Deinze - 2. Deze sectie behoudt de bevoegdheden, | sous la dénomination Deinze - 2. Cette section conserve les |
attributies en het ambtsgebied van de afgeschafte sectie der accijnzen | compétences, attributions et la circonscription de la section des |
De Pinte. | accises supprimée de De Pinte. |
Art. 3.Het cijfer VI van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
Art. 3.Le chiffre VI du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de | octobre 1999 relatif à la circonscription des services de |
diensten van de Administratie der douane en accijnzen wordt als volgt gewijzigd : | l'Administration des douanes et accises est modifié comme suit : |
- a) De naam en de vermeldingen betreffende de sectie der accijnzen te | - a) le nom de la section des accises de De Pinte ainsi que les |
De Pinte worden geschrapt; | mentions en regard sont supprimés; |
- b) De volgende beschikkingen inherent aan de opgerichte sectie der | - b) les dispositions suivantes inhérentes à la section des accises |
accijnzen worden tussen de vermeldingen betreffende Deinze en | créée sont à insérer entre les mentions relatives à Deinze et Dixmude |
Dendermonde ingevoegd : | : |
Deinze 2 : De Pinte, Gent (1), Melle, Merelbeke, Sint-Martens-Latem, | Deinze 2 : De Pinte, Gand (1), Melle, Merelbeke, Sint-Martens-Latem, |
Wetteren. | Wetteren. |
Art. 4.Het cijfer VI van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
Art. 4.Le chiffre VI du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de | octobre 1999 relatif à la circonscription des services de |
diensten van de Administratie der douane en accijnzen wordt als volgt | l'Administration des douanes et accises est modifié comme suit avec |
gewijzigd met behoud van de overeenstemmende tekst in de tweede kolom : | maintien du texte correspondant dans la deuxième colonne : |
Deinze wordt gewijzigd in Deinze 1. | Deinze est remplacé par Deinze 1. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2006. |
Brussel, 30 maart 2007. | Bruxelles, le 30 mars 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Het gedeelte : | (1) La partie : |
a) ten westen van de spoorweg Gent-Zelzate vanaf de Cale, de | a) à l'est de la voie ferrée Gand-Zelzate depuis le Cale, le |
Wiedauwkaai, de Nieuwe Tolhuisbrug, de Geuzenberg, Vogelenzang, de | Wiedauwkaai, le Nieuwe Tolhuisbrug, le Geuzenberg, Vogelzang, la |
Molenaarstraat, de Kluizenaarsstraat, de Kolveniersgang, de Lieve en | Molenaarstraat, la Kluizenaarsstraat, le Kolveniersgang, la Lieve et |
de Leie stroomopwaarts tot de Ringvaart; | en amont de la Lys jusqu'au Ringvaart; |
b) ten zuiden van de zuidelijke Ringvaart; | b) au sud du zuidelijke Ringvaart; |
c) ten oosten van de Schelde. | c) à l'est de l'Escaut. |