← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 21 september 2001 waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Afghanistan aan vergunning onderworpen wordt "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 21 september 2001 waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Afghanistan aan vergunning onderworpen wordt | Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de l'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot opheffing van het | 30 MARS 2005. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 21 september 2001 waarbij de uit- en doorvoer | 21 septembre 2001 soumettant à licence l'exportation et le transit de |
van sommige goederen met bestemming Afghanistan aan vergunning | certaines marchandises à destination de l'Afghanistan |
onderworpen wordt | |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese | Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique |
Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en | européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le |
gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het | Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil |
Besluit van de Raad van 1 januari 1995; | du 1er janvier 1995; |
Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en | Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à |
doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd | l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y |
bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 | afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, |
augustus 1992; | 2 janvier 1991 et 3 août 1992; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 2344/2003 van de Commissie van 30 | Vu le Règlement (CE) n° 2344/2003 de la Commission du 30 décembre 2003 |
december 2003 tot wijziging van bijlage I bij de Verordening (EEG) nr. | |
2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | modifiant l'annexe Ire du Règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil |
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief; | relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van de | |
Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een | aux Talibans, et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en verlenging | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
van de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à |
aanzien van de Taliban van Afghanistan; | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, |
de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden | l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y |
technologie; | afférente; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 soumettant à licence |
uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Afghanistan aan | l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de |
vergunning onderworpen worden; | l'Afghanistan; |
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 14 october 2004; | Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 14 octobre 2004; |
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve | Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné |
Commissie, gegeven op 22 november 2004; | le 22 novembre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par l'obligation de ne plus soumettre à licence à |
verplichting om vanaf 30 mei 2002, de uit- en doorvoer van het | partir du 30 mai 2002, l'exportation vers et le transit à destination |
chemisch product azijnzuuranhydride met bestemming Afghanistan niet | |
meer aan vergunning te onderwerpen, krachtens de Verordening (EG) nr. | de l'Afghanistan du produit chimique anhydride acétique, en vertu du |
881/2002 van de Raad van 27 mei 2002, | Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 21 september 2001 waarbij de |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 soumettant à |
uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Afghanistan aan | licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à |
vergunning onderworpen worden, wordt opgeheven. | destination de l'Afghanistan, est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 mei 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 mai 2002. |
Brussel, 30 maart 2005. | Bruxelles, le 30 mars 2005. |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |