Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/06/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments
REGIE DER GEBOUWEN REGIE DES BATIMENTS
30 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 30 JUIN 2017. - Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs
delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen au sein de la Régie des Bâtiments
De Minister belast met de Regie der Gebouwen Le Ministre chargé de la Régie des Bâtiments;
Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des
Gebouwen; Bâtiments;
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken; fonction publique;
Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics;
Gelet op de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de Vu la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et
informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde aux voies de recours en matière de marchés publics, de certains
opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies; marchés de travaux, de fournitures et de services et de concessions;
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie of de Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents de travail, des accidents sur le
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector; chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari public; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij enig artikel van notamment l'article 3, § 1er, remplacé par l'article unique de la loi
de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 4 augustus 1996; du 4 juillet 1989 et modifié par l'article 3 de la loi du 4 août 1996;
Gelet op de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het Vu la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et
halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector; au travail à mi-temps à partir de 50 ou de 55 ans dans le secteur public;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 33 van 20 juli 1967 tot Vu l'arrêté royal n° 33 du 20 juillet 1967 fixant le statut de
vaststelling van het statuut van sommige ambtenaren van openbare certains fonctionnaires des services publics chargés d'une mission
diensten die met een internationale opdracht worden belast; internationale;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur
schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des
instellingen van openbaar nut, van de publiekrechtelijke personnes morales de droit public et des entreprises publiques
rechtspersonen en van de autonome overheidsbedrijven, voor autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk; accidents survenus sur le chemin du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des
schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector; dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling public; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van certains organismes d'intérêt public;
openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van personnel de certains organismes d'intérêt public;
openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; d'interruption;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 11 octobre 1991 déterminant les modalités de
van de nadere regelen voor de uitoefening van het recht op een verlof l'exercice du droit à un congé pour raisons impérieuses;
om dwingende reden;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents
mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief statutaires dans la fonction publique administrative fédérale;
openbaar ambt; Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés
overheidsopdrachten in de klassieke sectoren; publics dans les secteurs classiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten; d'exécution des marchés publics;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de des Ministres, aux délégations de pouvoirs et aux habilitations en
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral;
werken op federaal niveau;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions
bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à
50 of 55 jaar in de openbare sector; mi-temps à partir de 50 ou de 55 ans;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 2006 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2006 déterminant le nombre de fonctions
van het aantal management- en staffuncties bij de Regie der Gebouwen; de management et d'encadrement à la Régie des Bâtiments;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains
sommige instellingen van openbaar nut; organismes d'intérêt public;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail dans la
telewerk in het federaal administratief openbaar ambt; fonction publique fédérale administrative;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire
geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt; des membres du personnel de la fonction publique fédérale;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2016 portant exécution de l'article
artikel 15, § 2 van de wet van 1 april 1971; 15, § 2 de la loi du 1er avril 1971;
Overwegende dat de delegaties van bevoegdheid moeten aangepast worden Considérant que les délégations de pouvoirs doivent être adaptées aux
aan de wetgevende wijzigingen die zijn aangebracht door de wet van 20 modifications législatives apportées par la loi du 20 juillet 2006
juli 2006 houdende diverse bepalingen waarbij een Directiecomité portant dispositions diverses qui a instauré un Comité de Direction au
binnen de Regie der Gebouwen werd opgericht, en door de wet van 17 sein de la Régie des Bâtiments, et par la loi du 17 juin 2016 relative
juni 2016 inzake overheidsopdrachten; aux marchés publics;
Overwegende dat het voor de duidelijkheid aangewezen is de herwerkte Considérant que, pour la clarté, il est indiqué d'insérer cette
delegatieregeling in een volledig nieuw besluit op te nemen, réglementation des délégations retravaillée dans un nouvel arrêté complet,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° `Directiecomité': het Directiecomité zoals opgericht door artikel 4 1° `Comité de direction' : le Comité de direction tel qu'établi par
van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der l'article 4 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie
Gebouwen en zoals beschreven in hoofdstuk X van dit Besluit; des Bâtiments et tel que détaillé au Chapitre X du présent Arrêté;
2° `Personeelslid': zowel de statutaire ambtenaar, de stagiair als het 2° 'Membre du personnel' : le fonctionnaire statutaire, le stagiaire
contractueel personeelslid. et le membre du personnel contractuel.

Art. 2.De bij dit besluit gedelegeerde beslissingsbevoegdheden worden

Art. 2.Les compétences de décision déléguées par le présent arrêté

uitgeoefend binnen de perken en met in acht name van de voorwaarden en sont exercées dans les limites et en respectant les conditions et
modaliteiten die zijn vastgelegd in de bepalingen van relevante modalités telles que fixées dans les dispositions de lois, arrêtés,
wetten, besluiten, omzendbrieven, handleidingen, dienstorders en
andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen, circulaires, manuels, ordres de service et autres formes de
alsook van de desbetreffende managementplannen. réglementations, instructions et décisions, et les plans de management en question.

Art. 3.Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde

Art. 3.Lorsque la compétence de décision pour certaines matières est

aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich déléguée explicitement par le présent arrêté, la délégation s'étend
ook uit tot : également :
1° de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de 1° aux décisions qui doivent être prises dans le cadre de la
voorbereiding en de uitvoering van de bedoelde aangelegenheden; préparation et de la mise en oeuvre des matières visées;
2° de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die 2° aux décisions d'intérêt secondaire ou de nature complémentaire,
noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheid of er indispensables à l'exercice de la compétence ou en faisant partie
inherent deel van uitmaken; intégrante;
3° het sluiten van overeenkomsten. 3° à la conclusion de contrats.

Art. 4.Enkel die projecten die goedgekeurd zijn door het

Art. 4.Seuls les projets approuvés par le Comité de Direction peuvent

Directiecomité kunnen het voorwerp uitmaken van een delegatie of een faire l'objet d'une délégation ou d'une subdélégation.
subdelegatie.

Art. 5.Voor specifieke dossiers kan de Minister bevoegd voor de Regie

Art. 5.Pour des dossiers spécifiques, le Ministre compétent pour la

der Gebouwen, indien hij dit opportuun acht, op elk ogenblik bij Régie des Bâtiments peut, s'il le juge opportun, à tout moment et par
eenvoudige beslissing de ingevolge dit besluit verleende delegaties simple décision, retirer et reprendre à nouveau les délégations
intrekken en opnieuw zelf hernemen. accordées conformément au présent arrêté.

Art. 6.Als het gebruik van de bij dit besluit verleende delegaties

Art. 6.Lorsque l'exercice des délégations conférées par le présent

gepaard gaat met het plaatsen van een overheidsopdracht, gelden de arrêté implique l'adjudication d'un marché public, les dispositions du
bepalingen van hoofdstuk IV. chapitre IV sont d'application.

Art. 7.De bedragen, vermeld in dit besluit, zijn exclusief de

Art. 7.Les montants, visés au présent arrêté, sont hors taxe sur la

belasting over de toegevoegde waarde. valeur ajoutée.
HOOFDSTUK II. - Bevoegdheden van de Administrateur-generaal CHAPITRE II. - Compétences de l'Administrateur général
van de Regie der Gebouwen de la Régie des Bâtiments

Art. 8.De Administrateur-generaal is belast met het dagelijks beheer

Art. 8.L'Administrateur général est chargé de la gestion journalière

van de Regie der Gebouwen en zit het Directiecomité voor waarvan hij de la Régie des Bâtiments et préside le Comité de Direction dont il
deel uitmaakt. fait partie.

Art. 9.§ 1. Bij afwezigheid of verhindering van de

Art. 9.§ 1er. En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur

Administrateur-generaal worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door het général, ses compétences sont exercées par le membre du Comité de
Lid van het Directiecomité hiertoe aangeduid door de Direction désigné par l'Administrateur général à cette fin. Cette
Administrateur-generaal. Deze aanduiding wordt van rechtswege désignation prend fin de plein droit à l'issue de l'absence ou de
beëindigd wanneer de Administrateur-generaal niet langer afwezig of l'empêchement de l'Administrateur général.
verhinderd is. § 2. In geval van afwezigheid of verhindering van de § 2. En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur général, la
Administrateur-generaal is de te gebruiken formule van ondertekening de volgende: formule à utiliser pour la signature est la suivante :
"Namens de Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen « Au nom de l'Administrateur général de la Régie des Bâtiments
De gemachtigde, Le délégué,
Naam en functie". Nom et fonction ».
§ 3. De Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen mag zijn § 3. L'Administrateur général de la Régie des Bâtiments peut déléguer
handtekening verlenen aan een door hem aangeduid personeelslid van de sa signature à un membre du personnel qu'il désigne. Le membre du
Regie der Gebouwen. Het personeelslid aan wie de
Administrateur-generaal zijn handtekening verleent om te ondertekenen personnel à qui l'Administrateur général accorde sa signature pour
in opdracht, dient te ondertekenen met volgende formule: signer par ordre doit utiliser la formule suivante :
"In opdracht van de Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen, « Par ordre de l'Administrateur général de la Régie des Bâtiments,
Naam en functie". Nom et fonction ».
HOOFDSTUK III. - Bevoegdheden van het Directiecomité CHAPITRE III. - Compétences du Comité de Direction
inzake de interne organisatie en matière d'organisation interne

Art. 10.Het Directiecomité is bevoegd om beslissingen te nemen over

Art. 10.Le Comité de Direction est compétent pour la prise de

de organisatie van de activiteiten en het goed functioneren van de décisions en ce qui concerne l'organisation des activités et le bon
organisatie, de vaststelling van het organogram, het procesmanagement fonctionnement de l'organisation, la fixation de l'organigramme, la
en het communicatiemanagement. gestion des processus et la gestion de la communication.

Art. 11.Het Directiecomité organiseert het systeem van interne

Art. 11.Le Comité de Direction organise le système de contrôle

controle op zodanige wijze dat de verleende delegaties op een interne de telle manière que le système des délégations est utilisé de
doeltreffende en doelmatige wijze worden gebruikt en misbruiken worden vermeden. façon efficace et expédiente et que des abus soient évités.
HOOFDSTUK IV. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake CHAPITRE IV. - Compétences du Comité de Direction
overheidsopdrachten en matière de marchés publics

Art. 12.§ 1. Uitsluitend de Minister is bevoegd om te beslissen over

Art. 12.§ 1er. Le Ministre est exclusivement compétent pour décider

het voorwerp van alle overheidsopdrachten waarvan de geraamde waarde de l'objet de tous les marchés publics dont la valeur estimée dépasse
de drempel van 135.000 euro overschrijdt. le seuil de 135.000 euros.
§ 2. Voor elk overheidsopdracht maakt het Directiecomité § 2. Pour chaque marché public le Comité de direction transfère au
opvolgingsfiches over aan de Minister. Deze opvolgingsfiches vermelden
ten minste de gedetailleerde weergave van het project, de planning en ministre des fiches de suivi. Ces fiches de suivi mentionnent au moins
het budget, met inbegrip van de vastleggings- en un compte-rendu détaillé du projet, le planning et le budget, en ce
vereffeningsbewegingen over de hele duur van het project. compris les mouvements d'engagement et de liquidation sur toute la

Art. 13.Nadat de Minister het voorwerp heeft goedgekeurd, is het

durée du projet.

Art. 13.Après que le Ministre ait approuvé l'objet, le Comité de

Directiecomité bevoegd voor het vaststellen van de Direction est compétent pour définir la procédure de passation,
plaatsingsprocedure, het goedkeuren en ondertekenen van de approuver et signer les documents du marché et lancer la procédure de
opdrachtdocumenten en het opstarten van de plaatsingsprocedure voor passation pour tous les marchés publics, y compris la publication de
alle overheidsopdrachten, met inbegrip van het publiceren van alle
aankondigingen van opdracht en van alle rechtzettingsberichten. tous les avis de marché et de tous les avis rectificatifs.

Art. 14.§ 1. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van de

Art. 14.§ 1er. Le Comité de Direction est compétent pour prendre les

selectiebeslissingen en de gunningsbeslissingen voor de décisions de sélection et les décisions d'attribution pour les marchés
overheidsopdrachten die bij openbare of niet-openbare procedure of bij publics à passer par procédure ouverte ou restreinte ou par dialogue
concurrentiegerichte dialoog worden geplaatst en waarvan de geraamde compétitif dont la valeur estimée ne dépasse pas les montants suivants :
waarde de volgende bedragen niet overschrijdt: - 2.700.000 euros pour les marchés de travaux en ce compris les
- 2.700.000 euro voor de opdrachten van werken met inbegrip van de marchés de promotion pour autant que l'estimation des coûts de
promotieopdrachten voor zover de geraamde bouwkost van die construction de ces marchés de promotion ne dépasse pas le montant de
promotieopdrachten het bedrag van 2.700.000 euro niet overschrijdt; 2.700.000 euros;
- 900.000 euro voor de opdrachten van leveringen; en - 900.000 euros pour les marchés de fournitures; et
- 700.000 euro voor de opdrachten van diensten. - 700.000 euros pour les marchés de services.
§ 2. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van de § 2. Le Comité de Direction est compétent pour prendre les décisions
selectiebeslissingen en de gunningsbeslissingen voor de de sélection et les décisions d'attribution pour les marchés publics à
overheidsopdrachten die bij mededingingsprocedure met onderhandeling passer par procédure concurrentielle avec négociation ou par procédure
of bij onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking of négociée sans publication préalable ou par procédure négociée directe
bij vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande avec publication préalable dont la valeur estimée ne dépasse pas les
bekendmaking worden geplaatst en waarvan de geraamde waarde de
volgende bedragen niet overschrijdt: montants suivants :
- 750.000 euro voor de opdrachten van werken; - 750.000 euros pour les marchés de travaux;
- 135.000 euro voor de opdrachten van leveringen en - 135.000 euros pour les marchés de fournitures; et
- 135.000 euro voor de opdrachten van diensten. - 135.000 euros pour les marchés de services.
§ 3. Het Directiecomité is bevoegd om opdrachten te plaatsen in het § 3. Le Comité de Direction est compétent pour placer des marchés dans
kader van een geplaatste raamovereenkomst, binnen het voorwerp en de le cadre d'un accord-cadre passée, dans les limites de sa définition
bepalingen ervan, tot een bedrag per bestelde opdracht van et de ses dispositions, jusqu'à un montant par marché commandé de
respectievelijk: respectivement :
- 750.000 euro voor de opdrachten van werken, - 750.000 euros pour des marchés de travaux;
- 135.000 voor de opdrachten van leveringen en - 135.000 euros pour des marchés de fournitures; et
- 135.000 euro voor de opdrachten van diensten. - 135.000 euros pour des marchés de services.

Art. 15.Binnen de bedragen van de in dit besluit verleende delegaties is het Directiecomité bevoegd voor de plaatsing van de opdrachten, hetzij in naam en voor rekening van derden hetzij in gemeenschappelijke naam indien hieromtrent een geldige overeenkomst werd afgesloten.

Art. 16.Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle beslissingen die verband houden met de uitvoering van geplaatste overheidsopdrachten. Dienen als eenvoudige uitvoering van een geplaatste overheidsopdracht te worden beschouwd, alle maatregelen en beslissingen, die ertoe strekken het voorwerp van de oorspronkelijke opdracht te verwezenlijken en zijn vermeld in het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten.

Art. 17.Wat betreft de wijzigingen van vermoedelijke hoeveelheden en de andere wijzigingen van een gegunde opdracht is de bevoegdheid van het Directiecomité als volgt geregeld:

Art. 15.Dans la limite des montants des délégations accordées dans cet arrêté, le Comité de Direction est compétent pour la passation des marchés, soit au nom et pour compte de tiers soit en nom collectif, si une convention valable a été conclue à cet effet.

Art. 16.Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les décisions ayant trait à l'exécution de marchés publics passés. Sont considérées comme des mesures et décisions ayant trait à l'exécution pure et simple d'un marché public passé, celles visant à réaliser l'objet du marché initiale et qui sont mentionnées dans l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics.

Art. 17.En ce qui concerne les modifications des quantités présumées et les autres modifications d'un marché attribué, la compétence du Comité de Direction est réglée comme suit :

§ 1. Wat de wijziging van de vermoedelijke hoeveelheden betreft van de § 1er. En ce qui concerne la modification des quantités présumées des
door het Directiecomité gegunde opdrachten, keurt het Directiecomité marchés attribués par le Comité de Direction, celui-ci approuve les
de ramingsstaten en de regularisatiestaten goed, voor zover het totaal états estimatifs et les états de régularisation, pour autant que le
van de bedragen van de ramingsstaten en de regularisatiestaten, na total des montants des états estimatifs et des états de
compensatie van de bedragen in meer met deze in min, gevoegd bij het régularisation, après compensation des montants en plus et en moins,
bedrag van de goedgekeurde offerte, niet het bedrag overschrijdt ajouté au montant de l'offre approuvée, ne dépasse pas le montant pour
waartoe het bevoegd is voor de gunning overeenkomstig artikel 14. lequel il est compétent pour l'attribution conformément à l'article 14.
Wanneer het bedrag waartoe het Directiecomité bevoegd is voor de Si le montant pour lequel le Comité de Direction est compétent pour
gunning overeenkomstig artikel 14, wordt overschreden door de l'attribution conformément à l'article 14 est dépassé par les états
ramingsstaten en de regularisatiestaten, dan is de bevoegdheid van het estimatifs et les états de régularisation, la compétence du Comité de
Directiecomité beperkt tot het bedrag van de goedgekeurde offerte Direction est limitée au montant de l'offre approuvée majoré du
verhoogd met het bedrag van de ramingsstaten en de montant des états estimatifs et des états de régularisation, après
regularisatiestaten, na compensatie van de bedragen in meer met deze compensation des montants en plus et en moins, jusqu'à un maximum de
in min, tot maximaal 15 percent van het bedrag van de goedgekeurde 15 pour cent du montant de l'offre approuvée.
offerte. § 2. Wat alle andere wijzigingen betreft van de door het § 2. En ce qui concerne toutes les autres modifications des marchés
Directiecomité gegunde opdrachten, keurt het Directiecomité de attribués par le Comité de Direction, celui-ci approuve les devis
kostenramingen en de verrekeningen goed, voor zover voldaan is aan estimatifs et les décomptes, pour autant que les conditions
volgende cumulatieve voorwaarden: cumulatives suivantes soient remplies :
1° het voorwerp van de opdracht blijft onveranderd; 1° l'objet du marché reste inchangé;
2° de wijziging betreft geen wezenlijke wijziging van de opdracht; 2° la modification ne concerne pas une modification substantielle du
3° het totaalbedrag van de achtereenvolgende kostenramingen en marché; 3° le montant total des devis estimatifs et des décomptes successifs,
verrekeningen, na compensatie van de bedragen in min met deze in meer, après compensation des montants en moins et en plus, s'élève au
bedraagt maximaal 15 percent van het bedrag der goedgekeurde offerte maximum à 15 pour cent du montant de l'offre approuvée;
4° en het totaal van de bedragen van de kostenramingen en de 4° et le total des montants des devis estimatifs et des décomptes,
verrekeningen, na compensatie van de bedragen in meer met deze in min, après compensation des montants en plus et en moins, ajouté au montant
gevoegd bij het bedrag van de goedgekeurde offerte overschrijdt niet de l'offre approuvée ne dépasse pas le montant pour lequel le Comité
het bedrag waartoe het Directiecomité bevoegd is voor de gunning de Direction est compétent pour l'attribution conformément à l'article
overeenkomstig artikel 14, verhoogd met 15 percent. 14, majoré de 15 pour cent.
§ 3. Het Directiecomité keurt, zonder beperking van bedrag, de § 3. Le Comité de Direction approuve, sans limitation du montant, les
verrekeningen goed die voorheen door de Minister goedgekeurde décomptes régularisant des devis estimatifs antérieurement approuvés
kostenramingen regulariseren en die opnieuw ter ondertekening moeten par le Ministre, et qui doivent de nouveau être soumis à la signature
worden voorgelegd, en waarvan de posten en het bedrag de et dont les postes et les montants sont la reproduction conforme des
overeenstemmende weergave zijn van de kostenramingen die ze vervangen. devis estimatifs qu'ils remplacent.

Art. 18.Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van de

Art. 18.Le Comité de Direction est compétent pour prendre la décision

beslissing tot stopzetting van de plaatsingsprocedure voor zover het d'arrêter la procédure de passation pour autant que le montant de
bedrag van de economisch meest voordelige offerte het bedrag van hun l'offre économiquement la plus avantageuse ne dépasse pas le montant
delegatie voor de gunning van de opdracht niet overschrijdt. de leur délégation pour l'attribution du marché.
Indien het bedrag van de economisch meest voordelige offerte niet is Si le montant de l'offre économiquement la plus avantageuse n'est pas
gekend, beslist diegene die bevoegd was voor het starten van de connu, la décision est prise par celui qui était compétent pour la
procedure op grond van het geraamde bedrag. mise en route de la procédure sur la base du montant estimé.

Art. 19.De voorgaande bepalingen van dit hoofdstuk doen geen afbreuk

Art. 19.Les dispositions précédentes de ce chapitre ne portent pas

aan de bevoegdheid van de Ministerraad zoals vastgelegd in het atteinte à la compétence du Conseil des Ministres telle que fixée dans
koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil des
Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake Ministres, aux délégations de pouvoirs et aux habilitations en matière
de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, de passation et d'exécution des marchés publics, des concours de
ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken op federaal niveau. projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral.
HOOFDSTUK V. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake huur en CHAPITRE V. - Compétences du Comité de Direction
immobiliënbeheer en matière de location et de gestion immobilière

Art. 20.§ 1. Het Directiecomité is bevoegd voor de ondertekening, de

Art. 20.§ 1er. Le Comité de Direction est compétent pour la

uitvoering en de verlenging van de huurcontracten voor de inhuring van signature, l'exécution et la prolongation des baux pour la prise en
onroerende goederen waarvan de voorwaarden zijn goedgekeurd door de location de biens immobiliers dont les conditions ont été approuvées
Ministerraad voor zover: par le Conseil des Ministres pour autant que :
- het bedrag van de niet-geïndexeerde huur over de minimale - le montant du loyer non indexé ne soit pas supérieur à 2.000.000
contractuele periode niet hoger is dan 2.000.000 euro euros sur la période contractuelle minimale;
- het bedrag van de niet-geïndexeerde huur gedurende de verlenging van - le montant du loyer non indexé pendant la prolongation de la période
de contractuele periode niet hoger is dan 2.000.000 euro. contractuelle ne soit pas supérieur à 2.000.000 euros.
§ 2. Dezelfde drempels gelden voor de bevoegdheid van het § 2. Les mêmes seuils sont applicables pour la compétence du Comité de
Directiecomité voor de ondertekening, de uitvoering en de verlenging Direction pour la signature, l'exécution et la prolongation des baux
van huurcontracten die niet aan de Ministerraad moeten worden qui ne doivent pas être présentés au Conseil des Ministres et dont les
voorgelegd en waarvan de voorwaarden en modaliteiten door de Minister conditions et modalités ont été approuvées par le Ministre.
zijn goedgekeurd. § 3. Ongeacht het bedrag van de niet-geïndexeerde huur over de § 3. Sans tenir compte du montant du loyer non indexé sur la période
minimale contractuele periode, is het Directiecomité bevoegd voor de contractuelle minimale, le Comité de Direction est compétent pour la
ondertekening van de authentieke aktes die voor onderhandse signature des actes authentiques rédigés en vue de leur transcription
huurovereenkomsten worden opgesteld met het oog op de overschrijving au bureau des Hypothèques compétent pour autant que les conventions de
ervan op het bevoegd hypotheekkantoor, voor zover de onderhandse location sous seing privé soient préalablement approuvées par le
huurovereenkomsten voorafgaandelijk zijn goedgekeurd door de
Ministerraad en ondertekend zijn door de Minister. Conseil des Ministres et soient signées par le Ministre.

Art. 21.§ 1. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle

Art. 21.§ 1er. Le Comité de Direction est compétent pour prendre

beslissingen met betrekking tot de verkoop van en de vestiging van toutes les décisions ayant trait à la vente et à la constitution de
zakelijke rechten op de onroerende goederen van de Belgische Staat droits réels portant sur des biens immobiliers de l'Etat belge gérés
beheerd door de Regie der Gebouwen in zoverre daarbij het koninklijk par la Régie des Bâtiments pour autant que l'arrêté royal du 27
besluit van 27 oktober 2016 tot uitvoering van artikel 15, § 2 van de octobre 2016 portant exécution de l'article 15, § 2, de la loi du 1er
wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt gerespecteerd. avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, soit respecté.
§ 2. Het Directiecomité is bevoegd tot het ondertekenen van alle § 2. Le Comité de Direction est compétent pour la signature de tous
authentieke aktes bedoeld in § 1 en deze waartoe de voor de Regie der les actes authentiques visés au § 1er et ceux pour lesquels le
Gebouwen bevoegde minister volmacht geeft. ministre compétent pour la Régie des Bâtiments a donné procuration.
§ 3. Het Directiecomité is eveneens bevoegd om, na akkoord van de § 3. Le Comité de Direction est également compétent pour, après accord
Minister, de processen-verbaal tot overgave en overname aan de du Ministre, signer les procès-verbaux autorisant la remise et la
Administratie Patrimoniumdiensten van de Federale overheidsdienst reprise à l'Administration Services patrimoniaux du Service public
Financiën te ondertekenen van ongebruikte onroerende goederen. fédéral Finances de biens immobiliers inoccupés.

Art. 22.Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle

Art. 22.Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les

beslissingen met betrekking tot de exploitatie van de onroerende décisions ayant trait à l'exploitation des biens immobiliers de l'Etat
goederen van de Belgische Staat beheerd door de Regie der Gebouwen in belge gérés par la Régie des Bâtiments pour autant que cette
zoverre deze exploitatie niet strijdig is met de bestemming van de exploitation ne s'oppose pas à l'affectation des biens concernés.
betrokken goederen.

Art. 23.Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle

Art. 23.Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les décisions ayant trait aux mesures de gestion temporaires par

beslissingen met betrekking tot tijdelijke beheersmaatregelen waarbij lesquelles un bien immobilier est mis à la disposition de tiers, par
een onroerend goed via terbeschikkingstelling ter bede of verhuur voor le biais de la mise à disposition à titre précaire ou la location pour
een duur van maximaal 36 maanden ter beschikking worden gesteld van derden in afwachting van de herbestemming van het betrokken onroerend goed.

Art. 24.Het Directiecomité is bevoegd voor het verlenen aan derden van alle vergunningen tot tijdelijke ingebruikneming, op enigerlei wijze, van het openbaar domein beheerd door de Regie der Gebouwen voor in de tijd beperkte evenementen en de voorwaarden en modaliteiten van deze ingebruikneming te bepalen.

Art. 25.§ 1. Het Directiecomité is bevoegd voor alle beslissingen tot aankoop van onroerende goederen, het vestigen van zakelijke rechten en onteigeningen met een waarde gelijk aan de helft van het drempelbedrag

une durée maximale de 36 mois, dans l'attente de la réaffectation du bien immobilier concerné.

Art. 24.Le Comité de Direction est compétent pour accorder à des tiers toute autorisation d'occuper temporairement, à un titre quelconque, le domaine public géré par la Régie des Bâtiments pour des évènements limités dans le temps et fixer les conditions et modalités de cette occupation.

Art. 25.§ 1er. Le Comité de Direction est compétent pour toutes les décisions d'achat de biens immobiliers, de constitution de droits réels et d'expropriations d'une valeur équivalente à la moitié du

vermeld in artikel 20. seuil mentionné à l'article 20.
§ 2. Het Directiecomité is bevoegd tot het nemen van alle § 2. Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les
uitvoeringsmaatregelen betreffende de aankopen, vestiging van mesures d'exécution concernant les achats, la constitution de droits
zakelijke rechten en de onteigeningen die vereist zijn voor uitvoering réels et les expropriations qui sont nécessaires pour l'exécution des
van de werken die zijn goedgekeurd in toepassing van artikel 19. travaux approuvés en application de l'article 20.
§ 3. Het Directiecomité is bevoegd tot het ondertekenen van alle § 3. Le Comité de Direction est compétent pour la signature de tous
authentieke aktes bedoeld in § 1 en deze waartoe de voor de Regie der les actes authentiques visés au § 1er et ceux pour lesquels le
Gebouwen bevoegde minister volmacht geeft in zoverre daarbij het ministre compétent pour la Régie des Bâtiments a donné procuration
koninklijk besluit van 27 oktober 2016 tot uitvoering van artikel 15, pour autant que l'arrêté royal du 27 octobre 2016 portant exécution de
§ 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der l'article 15, § 2, de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une
Gebouwen, wordt gerespecteerd. Régie des Bâtiments, soit respecté.

Art. 26.Het Directiecomité is bevoegd voor de goedkeuring van de

Art. 26.Le Comité de Direction est compétent pour approuver les

overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade, na conventions réglant les indemnités pour dégâts locatifs, à concurrence
raadpleging en akkoord van de gemachtigde van de klant van de Regie d'un montant de 700.000 euros, après consultation et accord du délégué
der Gebouwen, en dit voor huurschade tot een bedrag van 700.000 euro. du client de la Régie des Bâtiments.

Art. 27.Het Directiecomité is bevoegd voor de ondertekening voor akkoord, onder alle voorbehoud van aansprakelijkheid en zonder enige nadelige erkenning in hoofde van de Regie der Gebouwen, van de processen-verbaal inzake schade aangebracht aan of door roerende of onroerende goederen, eigendom van of beheerd door de Regie der Gebouwen. HOOFDSTUK VI. - Bevoegdheden van het Directiecomitéinzake personeelsaangelegenheden

Art. 28.Het Directiecomité is bevoegd om te beslissen ten aanzien van zowel diegenen die in contractueel als in vast verband zijn aangeworven in de volgende aangelegenheden:

Art. 27.Le Comité de Direction est compétent pour signer pour accord, sous toute réserve de responsabilité et sans aucune reconnaissance préjudiciable de la part de la Régie des Bâtiments, les procès-verbaux en matière de dommages causés aux ou par les biens mobiliers ou immobiliers, propriété de ou gérés par la Régie des Bâtiments. CHAPITRE VI. - Compétences du Comité de Directionen matière de personnel

Art. 28.Le Comité de Direction est compétent pour décider à l'égard tant des agents contractuels que statutaires, dans les matières suivantes :

1° De statutaire vacantverklaring van de betrekkingen. Voor de 1° La déclaration statutaire de vacance des emplois. Pour les emplois
betrekkingen van niveau A is de voorafgaande toestemming vereist van de minister. de niveau A, l'autorisation préalable du ministre est exigée.
2° Alle beslissingen inzake werving, benoeming, overdracht via 2° Toutes les décisions en matière de recrutement, nomination,
federale of interfederale mobiliteit loopbaan, en ontslag betreffende transfert par mobilité fédérale ou interfédérale, carrière, et
alle personeelsleden van de niveaus B, C en D binnen vooraf démission concernant tous les membres du personnel des niveaux B, C et
goedgekeurde contingenten. D ou au sein de contingents approuvés.
3° De vaststelling en wijziging van de affectatie en de 3° La fixation et la modification de l'affectation et de la résidence
administratieve standplaats van de personeelsleden van de Regie der administrative des membres du personnel de la Régie des Bâtiments,
Gebouwen, alsmede de detachering. ainsi que le détachement.
4° De eedafname van de ambtenaren van de Regie der Gebouwen, met 4° La prestation de serment des fonctionnaires de la Régie des
uitzondering van de Leden van het Directiecomité. Bâtiments, à l'exception des Membres du Comité de Direction.
5° De aanduiding van de `bevoegde hiërarchische meerdere' inzake 5° La désignation du « chef hiérarchique compétent » en matière de
tuchtstraffen en schorsing in het belang van de dienst. peines disciplinaires et de suspension dans l'intérêt du service.
6° De schorsing in het belang van de dienst voor de ambtenaren van de 6° La suspension dans l'intérêt du service pour les agents des niveaux
niveaus B, C en D. B, C et D.
7° De vaststelling van de wedde van de personeelsleden en toekenning 7° La fixation du traitement des membres du personnel et de l'octroi
van toelagen en vergoedingen in toepassing van het geldelijk statuut d'allocations et d'indemnités en application du statut pécuniaire et
d'arrêtés réglementaires complémentaires et d'exécution, ainsi que
en aanvullende reglementaire en uitvoerende besluiten, alsmede de l'approbation des états de paiements relatifs aux dépenses qui en résultent.
goedkeuring van de betalingsstaten betreffende de daaruit voortvloeiende uitgaven. 8° L'octroi de congé, dispense de service, interruption de carrière,
8° Het toestaan van verlof, dienstvrijstelling, loopbaanonderbreking, disponibilité et non-activité et l'attribution de l'accord concernant
disponibiliteit en non-activiteit en het verlenen van het akkoord in une mission, en application des arrêtés réglementaires en la matière,
verband met een opdracht, in toepassing van de reglementaire besluiten ainsi que les suspensions de contrat de travail à la demande des
ter zake, alsmede de schorsingen van arbeidsovereenkomsten op verzoek intéressés. A partir de la classe A3, l'autorisation d'interruption de
van de betrokkene. Vanaf de klasse A3 zijn de toelating tot, carrière, d'accomplissement d'une mission, l'octroi de disponibilité à
loopbaanonderbreking, tot het vervullen van een opdracht, de l'exception de celle pour cause de maladie, et de non- activité, sont
toekenning van disponibiliteit met uitzondering van die wegens ziekte, soumis à l'autorisation préalable du ministre.
en van non-activiteit onderworpen aan de voorafgaande toestemming van 9° La décision, après avis du Service juridique, relative à la
de minister. 9° De beslissing, na advies van de Juridische Dienst, met betrekking reconnaissance d'accidents de travail, d'accidents survenus sur le
tot de erkenning van arbeidsongevallen, van ongevallen van en naar het chemin du travail et aux maladies professionnelles et l'octroi
werk en van beroepsziekten en de toekenning van schadevergoeding voor d'indemnités de réparation pour accidents de travail, pour accidents
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en survenus sur le chemin du travail et pour maladies professionnelles
voor beroepsziekten in de overheidssector. dans le secteur public.
10° De aflevering van dienststaten en van attesten betreffende de 10° La délivrance d'états de service et d'attestations concernant le
wedde van de in dienst zijnde of de gewezen personeelsleden van de traitement des membres du personnel de la Régie, qu'ils soient ou non
Regie. en service.
11° De goedkeuring van de aanvragen om terugbetaling van wedden aan 11° L'approbation de demandes en remboursement de traitements à des
openbare diensten, aan vakverenigingen of andere instanties alwaar services publics, à des organisations syndicales ou d'autres instances
personeelsleden van de instelling ter beschikking werden gesteld. où des agents de l'organisme ont été mis à la disposition.
12° De opstelling van de onderrichtingen, na overleg in het bevoegd 12° L'établissement des instructions après concertation au sein du
syndicaal Overlegcomité, inzake de diensturen van de personeelsleden Comité de Concertation syndical compétent, au sujet des heures de
van de Regie der Gebouwen, rekening houdend met de ter zake geldende service des membres du personnel de la Régie des Bâtiments, compte
algemene regelen. tenu des réglementations générales en vigueur.
13° De jaarlijkse verdeling van het kilometercontingent voor het 13° La répartition annuelle du contingent kilométrique pour
gebruik van een eigen voertuig om dienstredenen over de diensten en/of l'utilisation d'un véhicule personnel pour raisons de service entre
personeelsleden van de Regie der gebouwen binnen de perken van de les services et/ou membres du personnel de la Régie des Bâtiments,
daartoe toegewezen kredieten en binnen de perken van de dans les limites des crédits prévus à cet effet et dans les limites de
reglementering. la réglementation.
14° De goedkeuring van de betalingsstaten betreffende de voor het 14° L'approbation des bordereaux de paiement des réquisitoires
vervoer van personeelsleden gebruikte vorderingen. utilisés pour le transport des membres du personnel.
15° De toelating tot het verrichten van bezoldigde buitengewone 15° L'autorisation d'effectuer des prestations exceptionnelles
prestaties. rémunérées.
16° De machtiging tot het verrichten van een buitenlandse zending 16° L'autorisation d'effectuer une mission à l'étranger au sein de
binnen de EU, binnen de daartoe voorziene kredieten en voor zover de l'UE, dans les limites des crédits prévus à ce sujet et pour autant
voorziene kostprijs niet meer bedraagt dan 1.000 euro per que le coût ne dépasse plus le montant de 1.000 euros par membre du
personeelslid en per zending van de goedkeuring van de betalingsstaten
betreffende de buitenlandse zendingsreizen waarvoor een geldige personnel et par mission, et l'approbation des bordereaux de paiement
machtiging reeds was verstrekt. Een afschrift van de machtiging wordt relatifs à ces missions pour lesquelles une approbation valable a déjà
onverwijld overgemaakt aan de minister. été donnée. Une copie de l'approbation est immédiatement transmise au ministre.
17° Het verlenen van de toelating om in examencommissies van andere 17° L'autorisation de siéger, dans des jurys d'examen auprès d'autres
openbare instellingen en ministeriële departementen, op hun verzoek, d'organismes publics et de départements ministériels, à la demande de
zitting te hebben. ceux-ci.
18° Het verlenen van machtiging tot het bijwonen van congressen, 18° L'autorisation de participer à des congrès, colloques, journées
colloquia, studiedagen, seminaries en conferenties die in België d'études, séminaires et conférences qui se tiennent en Belgique.
worden gehouden. 19° Het verlenen van de machtiging aan de personeelsleden om 19° L'autorisation aux membres du personnel d'accorder des interviews,
interviews toe te staan of om voordrachten of toespraken te houden, de tenir des conférences ou de prononcer des discours, en tant que
als afgevaardigde van de Regie, betreffende aangelegenheden in verband délégué de la Régie, en ce qui concerne les matières relatives aux
met de activiteit van de Regie. activités de la Régie.
20° De toekenning van vergoedingen en toelagen binnen de daartoe 20° L'octroi d'indemnités et d'allocations, dans le cadre de la
voorziene reglementen voor prestaties en diensten verstrekt door niet réglementation prévue en matière de prestations et de services
tot de Regie behorende personen, alsmede de goedkeuring van de daaruit délivrés par des personnes étrangères à la Régie, ainsi que
voortvloeiende betalingsstaten, voor zover deze prestaties en diensten l'approbation des bordereaux de paiement qui en résultent, pour autant
niet vallen onder de delegatieregeling van hoofdstuk IV. que ces prestations et services ne soient pas soumis au règlement de
délégation tel que déterminé sous le chapitre IV.
21° De aanwijzing van districtschefs, de aanstelling van de 21° La désignation des chefs de district, la nomination des
ordonnateurs die periodiek de gegevens omtrent de wedden overmaken aan ordonnateurs qui transmettent périodiquement les données des
PERSOPOINT, de aanwijzing van buitengewoon rekenplichtigen voor de traitements à PERSOPOINT, la désignation des comptables
geldvoorschotten die hen beschikbaar zijn gesteld, de aanwijziging van extraordinaires des avances de fonds mis à leur disposition, la
rekenplichtigen voor het materieel en de aanstelling van conciërges désignation des comptables de matériel et la désignation des
voor de door de Regie der Gebouwen beheerde onroerende goederen. concierges pour les biens immobiliers gérés par la Régie des Bâtiments.
22° Het vaststellen van de regelen inzake vergoeding van de 22° La fixation des règles concernant le remboursement aux agents des
personeelsleden voor de kosten die zij maken die normaal ten laste frais qu'ils ont supportés et qui sont normalement à charge de la
zijn van de Regie der Gebouwen en de goedkeuring van de Régie des Bâtiments et l'approbation des bordereaux de paiement en la
betalingsstaten ter zake. matière.
23° De organisatie van en de machtiging tot telewerk. 23° L'organisation et l'autorisation concernant le télétravail.
HOOFDSTUK VII. - Bevoegdheden van het Directiecomitéinzake CHAPITRE VII. - Compétences du Comité de Direction
klantenbeheer en matière de gestion des clients

Art. 29.Het Directiecomité is bevoegd voor het afsluiten van

Art. 29.Le Comité de Direction est compétent pour conclure avec

overeenkomsten met andere openbare diensten betreffende materies die d'autres services publics des conventions concernant des matières qui
tot haar bevoegdheid behoren, van de rekeningen betreffende de
terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de relèvent de sa compétence, des factures relatives au remboursement des
exploitatiekosten van de administratieve centra en andere loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des
gemeenschappelijk met derden gebruikte gebouwen of andere gebouwen in centres administratifs et d'autres bâtiments partagés avec des tiers
mede-eigendom van de Staat. ou d'autres bâtiments en copropriété de l'Etat.
HOOFDSTUK VIII. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake CHAPITRE VIII. - Compétences du Comité de Direction
geschillen en rechtsgedingen

Art. 30.Het Directiecomité is bevoegd tot het instellen van rechtsvorderingen met betrekking tot dossiers waarin het beslissingsbevoegdheid heeft en, na advies van de Juridische Dienst en indien het Directiecomité dit opportuun acht, het vertegenwoordigen van de Regie der Gebouwen in rechte in alle rechtsgedingen voor burgerlijke en administratieve rechtbanken. Het Directiecomité is bevoegd om overeenkomsten tot arbitrage te sluiten, voor zover, als het een in geld waardeerbaar geschil betreft, de waarde van het geschil 500.000 euro in hoofdsom niet overschrijdt.

Art. 31.Het Directiecomité is bevoegd voor het aanvaarden van alle aan de Regie der Gebouwen betekende deurwaardersexploten.

en matière de litiges et procédures judiciaires

Art. 30.Le Comité de Direction est compétent pour introduire toute procédure judiciaire concernant des dossiers pour lesquels il est compétent quant à la décision et, après avis du Service juridique et s'il l'estime opportun, représenter la Régie des Bâtiments en justice dans toutes les procédures judiciaires devant les tribunaux civils et administratifs. Le Comité de Direction est compétent pour la conclusion de conventions d'arbitrage, pour autant que, s'il s'agit d'un litige estimable en argent, la valeur du litige ne dépasse pas les 500.000 euros en principal.

Art. 31.Le Comité de Direction est compétent pour accepter tous les exploits d'huissiers signifiés à la Régie des Bâtiments.

Art. 32.Het Directiecomité is bevoegd om advocaten aan te stellen en

Art. 32.Le Comité de Direction est compétent pour désigner les

het bedrag van de erelonen en de vergoedbare kosten van de advocaten avocats et approuver et payer le montant des honoraires et coûts
goed te keuren en te betalen alsook alle uit rechtsgedingen redevables y compris toutes les dépenses résultant d'instances
voortvloeiende uitgaven. judiciaires.

Art. 33.§ 1. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle

Art. 33.§ 1er. Le Comité de Direction est compétent pour prendre

beslissingen tot berusting of afstand inzake rechtsgedingen, het toute décision de résignation ou d'abandon, engager des voies de
instellen van rechtsmiddelen met inbegrip van hoger beroep en droit, y compris le recours ou le pourvoi en cassation.
voorziening in cassatie.
§ 2. Het Directiecomité is bevoegd voor het goedkeuren van alle § 2. Le Comité de Direction est compétent pour approuver toute
dadingen en de eruit voortspruitende uitgaven tot een bedrag, zowel transaction et les dépenses en résultant, à concurrence d'un montant
hoofdsom als intrest, van 500.000 euro, en dit na advies van de de 500.000 euros, tant en principal qu'en intérêts, après avis du
Juridische Dienst. Service juridique.

Art. 34.Het Directiecomité is bevoegd om, na voorafgaand advies van

Art. 34.Le Comité de Direction est compétent pour, après avis

de Juridische dienst, oninvorderbare schuldvorderingen goed te keuren préalable du Service juridique, approuver des créances irrécouvrables
tot een bedrag van 100.000 euro en onbeperkt en zonder advies van de à concurrence d'un montant de 100.000 euros et illimité et sans avis
Juridische dienst voor de rechtzetting van materiële vergissingen. du Service juridique pour la rectification des erreurs matérielles.

Art. 35.Het Directiecomité is bevoegd voor de indiening en opvolging

Art. 35.Le Comité de Direction est compétent pour le dépôt et le

van alle mogelijke bezwaarschriften inzake fiscaliteit, stedenbouw en suivi de toute réclamation éventuelle en matière de fiscalité,
ruimtelijke ordening en milieuvergunningen. d'urbanisme et d'aménagement du territoire et de permis
HOOFDSTUK IX. - Bevoegdheden van het Directiecomité inzake begroting d'environnement. CHAPITRE IX. - Compétences du Comité de Direction
en betalingen concernant le budget et les paiements

Art. 36.§ 1. Het Directiecomité heeft de bevoegdheid om, in het kader

Art. 36.§ 1er. Le Comité de Direction est compétent pour la prise de

van de uitvoering van de begroting en binnen de perken van de in de décisions, dans le cadre de l'exécution du budget et dans les limites
begroting vastgestelde kredieten, beslissingen te nemen over: des crédits fixés dans le budget, en ce qui concerne :
1° het vragen van de vastleggingen, 1° la demande des engagements;
2° het goedkeuren van de begrotingsaanrekeningen, 2° l'approbation des imputations budgétaires;
3° de ondertekening van de ordonnanties van de betalingen, 3° la signature des ordonnances des paiements;
4° het goedkeuren van de kasverrichtingen, 4° l'approbation des opérations de caisse;
5° het vaststellen van vorderingen 5° l'établissement de créances;
6° en het verkrijgen van ontvangsten en inkomsten. 6° et l'obtention de recettes et revenus.
§ 2. Met betrekking tot de niet aan het Directiecomité gedelegeerde § 2. En ce qui concerne les matières non déléguées au Comité de
aangelegenheden, waarvoor de beslissing bij de de minister of een Direction, dont la décision incombe au ministre ou à un autre organe,
ander orgaan berust, heeft de delegatie, vermeld in paragraaf 1, la délégation visée au paragraphe Ier porte sur les décisions et
betrekking op de administratieve beslissingen en handelingen die, in actions administratives qui, dans le cadre du cycle des recettes et
het kader van de ontvangsten- en uitgavencyclus, noodzakelijk zijn dépenses, sont nécessaires pour la préparation et l'exécution de la
voor de voorbereiding en de uitvoering van de beslissing van de décision du ministre ou de l'autre organe.
minister of het andere orgaan. § 3. La délégation conférée au Comité de Direction, telle que prévue
§ 3. De delegatie aan het Directiecomité in de § § 1 en 2, geldt aux § § 1er et 2, est valable sans préjudice des compétences et des
onverminderd de bevoegdheden en opdrachten van de andere actoren in de missions des autres acteurs dans le cycle des recettes et dépenses, et
ontvangsten- en uitgavencyclus, en onverminderd de verplichting tot sans préjudice de l'obligation d'opérer une séparation de fonctions
het instellen van een functiescheiding bij de inrichting van de lors de l'établissement des processus pour le traitement financier des
processen voor de financiële afhandeling van dossiers. dossiers.

Art. 37.Het Directiecomité is bevoegd voor het opstellen van

Art. 37.Le Comité de Direction est compétent pour rédiger des

vorderingen aan derden voor de betaling van hun aandeel in de créances aux tiers pour le paiement de leur part dans les frais
exploitatiekosten van administratieve centra en andere d'exploitation des centres administratifs et d'autres bâtiments
gemeenschappelijk met derden gebruikte gebouwen, van de partagés avec des tiers, des frais d'administration concernant les
administratiekosten bij de werken voor derden, alsmede voor de travaux pour compte des tiers, ainsi que pour la réclamation des
opvraging van de toegekende dotaties. dotations accordées.

Art. 38.Het Directiecomité is bevoegd voor de goedkeuring van de

Art. 38.Le Comité de Direction est compétent pour approuver les

uitgaven betreffende de betaling van verwijlintresten. dépenses relatives au paiement des intérêts de retard.

Art. 39.Het Directiecomité is bevoegd voor de goedkeuring van de

Art. 39.Le Comité de Direction est compétent pour approuver les

rekeningafleggingen van de buitengewone rekenplichtigen, omtrent de te comptes rendus par les comptables extraordinaires des fonds mis à leur
hunner beschikking gestelde gelden, alsmede van de rekenplichtigen van disposition, ainsi que ceux rendus par les comptables de matières et
materialen en materieel. de matériel.
HOOFDSTUK X. - Werking van het Directiecomité CHAPITRE X. - Fonctionnement du Comité de Direction

Art. 40.Het Directiecomité stelt haar huishoudelijk reglement op met

Art. 40.Le Comité de Direction rédige son règlement d'ordre intérieur

het oog op haar eigen werking. en vue de son propre fonctionnement.
Dit reglement zal ter kennis gebracht worden van alle personeelsleden Ce règlement sera porté à la connaissance de tous les membres du
van de Regie der Gebouwen. personnel de la Régie des Bâtiments.

Art. 41.Het Directiecomité duidt bij elke beslissing één van haar

Art. 41.Le Comité de Direction désigne dans toute décision un de ses

leden aan die zal belast worden met de uitvoering van de genomen membres qui sera chargé de l'exécution de la décision prise et ce, à
beslissing, en dit met uitzondering van de bevoegdheden voorbehouden l'exception des compétences réservées à l'Administrateur général.
aan de Administrateur-generaal.

Art. 42.Bij afwezigheid of verhindering van een Lid van het

Art. 42.En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre du Comité de

Directiecomité worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door het Direction, ses compétences sont exercées par le Comité de Direction
Directiecomité dat tijdelijke maatregelen kan treffen om in de qui peut prendre des mesures temporaires afin de pourvoir au
vervanging van het betrokken Lid of de waarneming van het ambt van dat remplacement du membre concerné ou au remplacement de la fonction de
Lid te voorzien. ce membre.
De aan een Lid van het Directiecomité verleende delegaties worden mede Les délégations accordées au Membre du Comité de Direction sont aussi
verleend aan het personeelslid dat, bij beslissing van het accordées au membre du personnel qui, par décision du Comité de
Directiecomité, met de waarneming van dat ambt is belast. Direction, est chargé du remplacement de cette fonction.
HOOFDSTUK XI. - Subdelegaties CHAPITRE XI. - Subdélégations

Art. 43.De Administrateur-generaal mag de uitvoering van taken die

Art. 43.L'Administrateur général peut subdéléguer l'exécution de

behoren tot het dagelijks beheer ingevolge dit besluit subdelegeren tâches qui relèvent de la gestion journalière conformément au présent
aan andere personeelsleden van de Regie der Gebouwen. arrêté à d'autres membres du personnel de la Régie des Bâtiments.

Art. 44.De Administrateur-generaal en het Directiecomité kunnen de

Art. 44.L'Administrateur général et le Comité de Direction peuvent

bevoegdheden hun toegekend ingevolge dit besluit subdelegeren aan subdéléguer les compétences qui leur sont accordées conformément au
andere personeelsleden van de Regie der Gebouwen. présent arrêté à d'autres membres du personnel de la Régie des
De Administrateur-generaal en het Directiecomité is ten aanzien van de Bâtiments. L'Administrateur général et le Comité de Direction répondent devant le
Minister verantwoordelijk voor het gebruik van de verleende Ministre de l'utilisation des délégations conférées. Cette
delegaties. Die verantwoordelijkheid betreft ook de aangelegenheden responsabilité concerne également les matières ayant fait l'objet
waarvoor de beslissingsbevoegdheid door de Administrateur-generaal of d'une subdélégation, par l'Administrateur général ou le Comité de
het Directiecomité is gesubdelegeerd aan andere personeelsleden. Direction, de la compétence de décision à d'autres membres du personnel.

Art. 45.De subdelegaties van de bevoegdheden toegekend door dit

Art. 45.Les subdélégations des compétences accordées par le présent

besluit, dienen in een besluit van de Administrateur-generaal te arrêté doivent être fixées dans un arrêté de l'Administrateur général
worden vastgelegd met verwijzing naar het akkoord van het renvoyant à l'accord du Comité de Direction.
Directiecomité.

Art. 46.Het in artikel 45 bedoelde subdelegatiebesluit bevat eveneens

Art. 46.L'arrêté de subdélégation visé à l'article 45 comprend

de bevoegdheden die aan de personeelsleden van de Regie der Gebouwen également les compétences qui sont attribuées aux membres du personnel
worden verleend tot het plaatsen van handtekeningen "in opdracht" van de la Régie des Bâtiments pour l'apposition de la signature « par
de Administrateur-generaal of van de leden van het Directiecomité. ordre » de l'Administrateur général ou des membres du Comité de Direction.
In geval van subdelegatie is de te gebruiken formule van ondertekening En cas de subdélégation, la formule à utiliser pour la signature est
de volgende: la suivante :
"De gemachtigde, « Le délégué,
Naam Nom
functie". Fonction ».

Art. 47.Voor specifieke opdrachten of projecten kan het

Art. 47.Pour des marchés ou des projets spécifiques, le Comité de

Directiecomité binnen de bevoegdheden van de Administrateur-generaal Direction peut, dans la limite des compétences de l'Administrateur
en het Directiecomité, een bijzondere delegatie verlenen aan een général et du Comité de Direction, accorder une délégation
personeelslid van de Regie der Gebouwen en dit op basis van een particulière à un membre du personnel de la Régie des Bâtiments et ce,
individuele volmacht waarin de draagwijdte van de overgedragen sur la base d'un mandat individuel dans lequel la portée des
bevoegdheden wordt vermeld. Deze volmacht wordt namens het compétences transférées est mentionnée. Ce mandat est signé au nom du
Directiecomité ondertekend door de Administrateur-generaal. Comité de Direction par l'Administrateur général.
HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen CHAPITRE XII. - Dispositions finales

Art. 48.Het ministerieel besluit van 13 mei 2003 tot vaststelling van

Art. 48.L'arrêté ministériel du 13 mai 2003 fixant les délégations de

de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen en tot pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments et réglant les compétences
regeling van de bevoegdheden van de diensten wordt opgeheven. des services est abrogé.

Art. 49.Dit ministerieel besluit treedt in werking op 30 juni 2017.

Art. 49.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur à partir 30 juin 2017.

J. JAMBON, J. JAMBON,
Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
belast met de Regie der Gebouwen chargé de la Régie des Bâtiments .
^