Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/06/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2015 "
Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2015 Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
30 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende 30 JUIN 2015. - Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire
toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor
huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale
2015 pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.52.1; pour l'année budgétaire 2014, le programma 25.52.1;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres
van een toelage aan universitaire of interuniversitaire centra voor
huisartsgeneeskunde;
Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven universitaires ou interuniversitaires de médecine générale;
op 5 mei 2015; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 2015;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de boekhouding van de federale Staat, artikelen 121 la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
tot 124; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrête royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions, indemnités et allocations;
toelagen; Overwegende het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot Considérant l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les
erkenning van de universitaire centra voor huisartsgeneeskunde met het centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale en
oog op de toekenning van een toelage; vue de l'octroi d'un subside;
Overwegende het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot Considérant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les
vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale,
de huisartsgeneeskunde, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 juli 2001, modifié dernièrement par l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire

centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het

Article 1er.Le subside qui peut être accordé aux centres

organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke, universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour
didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique,
deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26 didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que
november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les
de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor de periode 1 critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est
januari 2015 tot 31 december 2015 vastgesteld op maximum 180.000 euro, fixé à 180.000 euros au maximum pour la période du 1er janvier 2015 au
aan te rekenen ten laste van basisallocatie 52.13.3300.01, van de 31 décembre 2015, imputable à l'allocation de base 52.13.3300.01, du
begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2015. alimentaire et Environnement, année budgétaire 2015.
De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de bijlage. La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe.
Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant
de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van
de federale Staat, zal het in het kader van de hierboven vermelde organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la
financiële bijdrage het niet benutte gedeelte door de begunstigde partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du
worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par le bénéficiaire au
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54,
buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening : BE42 6792 0059 IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste
1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « recettes diverses ».
van "Diverse Ontvangsten".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Brussel, 30 juni 2015. Bruxelles, le 30 juin 2015.
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
Bijlage Annexe
Toelage 2015, verdeling, regeling Subside 2015, répartition, règlement
Verdeling Répartition
Totale toelage Subside total
Voorschot (80 %) Avance (80 %)
Saldo (20 %) Solde (20 %)
Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding ICHO Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding ICHO
Ondernemersnummer : 0430292592 Numéro d'entreprise : 0430292592
Vestigingsnummer : 2.159.270.577 Numéro d'établissement : 2.159.270.577
Bankrekeningnummer : BE72431011693116 Numéro de compte bancaire : BE72431011693116
€ 110.862 € 110.862
€ 88.689,60 € 88.689,60
€ 22.172,40 € 22.172,40
Centre universitaire de formation spécifique en médecine générale de Centre universitaire de formation spécifique en médecine générale de
l'U.C.L. l'U.C.L.
Ondernemingsnummer : 0429794330 Numéro d'entreprise : 0429794330
Vestigingsnummer : 2.169.323.143 Numéro d'établissement : 2.169.323.143
Bankrekeningnummer : BE88310058088841 Numéro de compte bancaire : BE88310058088841
€ 35.496 € 35.496
€ 28.396,80 € 28.396,80
€ 7.099,20 € 7.099,20
L'Association de Maîtres de Stage en Médecine générale issus de L'Association de Maîtres de Stage en Médecine générale issus de
l'U.L.B. l'U.L.B.
Ondernemingsnummer : 0424501692 Numéro d'entreprise : 0424501692
Vestigingsnummer : / Numéro d'établissement : /
Bankrekeningnummer : BE67371036726387 Numéro de compte bancaire : BE67371036726387
€ 17.262 € 17.262
€ 13.809,60 € 13.809,60
€ 3.452,40 € 3.452,40
Association des Généralistes Enseignants de l'ULg Association des Généralistes Enseignants de l'ULg
Ondernemingsnummer : 0429864111 Numéro d'entreprise : 0429864111
Vestigingsnummer : 2.196.140.178 Numéro d'établissement : 2.196.140.178
Bankrekeningnummer : BE88001319116841 Numéro de compte bancaire : BE88001319116841
€ 16.380 € 16.380
€ 13.104 € 13.104
€ 3.276 € 3.276
Totaal Total
€ 180.000 € 180.000
€ 144.000 € 144.000
€ 36.000 € 36.000
Regeling : Règlement :
De betaling van het voorschot zal gebeuren in vier gelijke schijven : Le payement de l'avance s'effectuera en quatre tranches égales :
- de eerste schijf wordt betaald na de ondertekening van dit besluit; - la première tranche sera payée après la signature du présent arrêté;
- de tweede schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van - la deuxième tranche sera payée dans le courant du premier mois du
het tweede kwartaal 2015; deuxième trimestre de 2015;
- de derde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het - la troisième tranche sera payée dans le courant du premier mois du
derde kwartaal 2015; troisième trimestre de 2015;
- de vierde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van - la quatrième tranche sera payée dans le courant du premier mois du
het vierde kwartaal 2015. quatrième trimestre de 2015.
Elke schijf zal uitbetaald worden na ontvangst van een Chaque tranche sera versée après réception d'une déclaration de
schuldvordering. Elke schuldvordering voor uitbetaling van het créance. Chaque déclaration de créance pour le payement de l'avance
voorschot moet ingediend worden ten laatste de laatste dag van het doit être introduite au plus tard le dernier jour du trimestre auquel
kwartaal waarop het voorschot van de schuldvordering betrekking heeft. l'avance de la créance se rapporte.
Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du
vermelde toelage te vereffenen, is een rechtvaardigingsdossier subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire,
vereist, dat dient te bestaan uit : composé comme suit :
- Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit - De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec
van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant
betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2015 (van du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2015 (du
1/1/2015 tot 31/12/2015) bij de actie waarvan sprake is in het 1/1/2015 au 31/12/2015), par votre organisme, lors de l'action évoquée
besluit. In aanmerking zullen worden genomen de werkings- en dans l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de
personeelskosten voor de gesubsidieerde activiteit, met name lonen, fonctionnement et de personnel, générés par l'activité subsidiée,
reiskosten, kosten voor kleine kantoorbehoeften (telefoon, notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les petits
correspondentie,...) of leveringen (die rechtsreeks verband houden met frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fournitures
de ondersteunde actie). De investeringskosten en de kosten voor de (ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les frais
terugbetaling van de lening komen niet in aanmerking. Deze documenten d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en
zullen u na afsluiting van uw dossier worden teruggestuurd. considération. Ces documents vous seront restitués après clôture de
votre dossier.
- Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor 2015 (met - D'une note de créance libellée pour le solde (mentionnant les
vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met inbegrip van coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de compte bancaire).
zijn bankrekeningnummer).
- Een overzicht van de gemaakte kosten. - D'un récapitulatif des frais exposés.
- Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage - D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé
(programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische (programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques
activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires
seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de
deelnemers...). participants...).
Dit schuldvorderingsdossier moet ten laatste op 30 april 2016 Le dossier justificatif doit être introduite au plus tard le 30 avril
ingediend worden. 2016.
De schuldvorderingen tot uitbetaling van de toelage en het Les déclarations de créances pour le payement du subside ainsi que le
rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te worden naar het centrale dossier justificatif doivent être envoyés à l'adresse centrale de
facturatieadres, zijnde : facturation :
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Stafdienst budget en Beheerscontrole Service d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion
Eurostation blok 2 Eurostation bloc 2
Victor Hortaplein 40, bus 10 Place Victor Horta 40, boite 10
1060 Brussel 1060 Bruxelles
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 juni Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 juin 2015, octroyant
2015 tot toekenning van een toelage aan de universitaire en un subside aux centres universitaires et interuniversitaires de
interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van médecine générale pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre
1 januari 2015 tot 31 december 2015. 2015.
Brussel, 30 juni 2015. Bruxelles, le 30 juin 2015.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^