← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaren belast met het toezicht op de toepassing van diverse reglementeringen met betrekking tot activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België "
Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaren belast met het toezicht op de toepassing van diverse reglementeringen met betrekking tot activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België | Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de diverses règlementations concernant des activités dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaren | 30 JUIN 2015. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires |
belast met het toezicht op de toepassing van diverse reglementeringen | chargés de la surveillance de l'application de diverses |
met betrekking tot activiteiten in de zeegebieden onder de | règlementations concernant des activités dans les espaces marins sous |
rechtsbevoegdheid van België | juridiction de la Belgique |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de | Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des |
exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
het continentaal plat, artikel 11, 4°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008; | continental, l'article 11, 4°, inséré par la loi du 22 décembre 2008 ; |
Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene | Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et |
milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de | l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 43, 3° ; | la Belgique, l'article 43, 3° ; |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve | Vu la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de |
economische zone van België in de Noordzee, artikel 59, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; | la Belgique en mer du Nord, l'article 59, modifié par la loi du 3 mai 1999 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la |
voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de | procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des |
exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende | ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer |
rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat, artikel | territoriale et du plateau continental, l'article 46, § 1er, modifié |
46, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014; | par l'arrêté royal du 19 avril 2014 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 mei 2006 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 22 mai 2006 désignant les fonctionnaires |
ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de | |
toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het | chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier |
mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van | 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous |
België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische | juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la |
zone van België in de Noordzee en het koninklijk besluit van 1 | zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et de l'arrêté |
september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing | royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation |
en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de | géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration |
exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de | et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non |
territoriale zee en op het continentaal plat, | vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hierna aangeduide ambtenaren van de Algemene Directie |
Article 1er.Les fonctionnaires de la Direction générale Qualité et |
Kwaliteit en Veiligheid : | Sécurité désignés ci-après : |
1° dhr. Hugues Dumont, adviseur-generaal; | 1° M. Hugues Dumont, conseiller général; |
2° dhr. Marc Roche, attaché; | 2° M. Marc Roche, attaché ; |
3° dhr. Patrik Schotte, attaché; | 3° M. Patrik Schotte, attaché ; |
4° dhr. Koen Degrendele, attaché; | 4° M. Koen Degrendele, attaché ; |
5° mevr. Helga Vandenreyken, attaché; | 5° Mme Helga Vandenreyken, attaché ; |
6° mevr. Lies De Mol, attaché; | 6° Mme Lies De Mol, attaché ; |
a) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op | a) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux |
de bepalingen van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de | dispositions de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et |
exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en | l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et |
het continentaal plat en van de uitvoeringsbesluiten ervan; | du plateau continental et de ses arrêtés d'exécution ; |
b) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op | b) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux |
de bepalingen van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het | dispositions de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du |
mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning | milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins |
in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en van de | sous juridiction de la Belgique et de ses arrêtés d'exécution ; |
uitvoeringsbesluiten ervan; | |
c) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op | c) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux |
de bepalingen van hoofdstukken V en VI van de wet van 22 april 1999 | dispositions des chapitres V et VI de la loi du 22 avril 1999 |
betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee | concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord |
en van de uitvoeringsbesluiten ervan; | et de ses arrêtés d'exécution ; |
d) zijn gemachtigd de minister te vertegenwoordigen bij het vervullen | d) sont autorisés à représenter le ministre dans l'accomplissement des |
van de formaliteiten zoals bepaald in het koninklijk besluit van 1 | |
september 2004 betreffende de voorwaarden en de toekenningsprocedure | formalités prévues par l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif |
aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions | |
van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en | d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres |
andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
continentaal plat, overeenkomstig artikel 46, § 1, van het voormelde | continental de la Belgique, conformément à l'article 46, § 1er, de |
besluit; | l'arrêté précité ; |
e) zijn gemachtigd op elk ogenblik het peil van de zeebodem in de | e) sont autorisés à contrôler, à tout moment, le niveau du fond marin |
territoriale zee en op het continentaal plat na te gaan om onder meer | dans la mer territoriale et sur le plateau continental afin, |
de impact van de winningen te evalueren door een historische opvolging | notamment, d'évaluer l'impact des extractions par un suivi historique |
van de bathymetrie, overeenkomstig artikel 46, § 2, van het voormelde | de la bathymétrie, conformément à l'article 46, § 2, de l'arrêté |
besluit van 1 september 2004. | précité du 1er septembre 2004. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 22 mei 2006 waarbij de ambtenaren |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 22 mai 2006 désignant les |
aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing | fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi |
van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu | du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les |
in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 | espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril |
april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de | 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du |
Noordzee en het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de | Nord et de l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux |
voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van | conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi |
concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en | des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources |
andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het | minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et |
continentaal plat wordt opgeheven. | du plateau continental est abrogé. |
Brussel, 30 juni 2015. | Bruxelles, le 30 juin 2015. |
K. PEETERS | K. PEETERS |