Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst van de gecertificeerde opleidingen van de vakrichtingen van het niveau A | Arrêté ministériel modifiant la liste des formations certifiées pour les filières de métiers du niveau A |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
30 JUNI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst van de | 30 JUIN 2006. - Arrêté ministériel modifiant la liste des formations |
gecertificeerde opleidingen van de vakrichtingen van het niveau A | certifiées pour les filières de métiers du niveau A |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op | carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 43, rétabli par |
artikel 43, hersteld bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | l'arrêté royal du 4 août 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 november 2005 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 9 novembre 2005 fixant la liste des |
lijst van de gecertificeerde opleidingen van de vakrichtingen van het niveau A; | formations certifiées pour les filières de métiers du niveau A; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 november 2005 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 30 novembre 2005 fixant la liste des |
lijst van de gecertificeerde opleidingen van de vakrichtingen van het niveau A; | formations certifiées pour les filières de métiers du niveau A; |
Gelet op de voorstellen van de commissies per vakrichtingen en van de | Vu les propositions faites par les commissions de filières et par la |
overkoepelende commissie; | commission inter-filières; |
Gelet op het protocol nr. 558 van 28 juni 2006 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 558 du 28 juin 2006 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten, | fédéraux, communautaires et régionaux, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 9 november |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 9 novembre |
2005 houdende de lijst van de gecertificeerde opleidingen van de | 2005 fixant la liste des formations certifiées pour les filières de |
vakrichtingen van het niveau A, worden de volgende wijzigingen | métiers du niveau A, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1° de woorden « De Belgische openbare financiën ten opzichte van de | 1° les mots « Finances publiques belges face à l'Union européenne » et |
Europese Unie » en de woorden « Financiële producten en technieken » | les mots « Produits et techniques financiers » sont supprimés; |
worden geschrapt; 2° het artikel wordt aangevuld als volgt : | 2° l'article est complété par la disposition suivante : |
« - Macro-economische context van het begrotingsbeleid ». | « - Contexte macro-économique de la politique budgétaire ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Communication |
Interculturele Communicatie » geschrapt. | interculturelle » sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « Spécialisation |
Specialisatie Spoorvervoer » geschrapt. | transport ferroviaire » sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « Rapports aux |
Rapportage naar internationale instellingen » geschrapt. | institutions internationales » sont supprimés. |
Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 november 2005 |
Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 novembre 2005 |
houdende de lijst van de gecertificeerde opleidingen van de | fixant la liste des formations certifiées pour les filières de métiers |
vakrichtingen van het niveau A, worden de woorden « Conjunctuuranalyse | du niveau A, les mots « Analyse conjoncturelle », « Analyser les |
», « Analyse van de industriële herstructureringen in het kader van de | restructurations industrielles dans le cadre de l'UE » et « Propriété |
EU » en « Intellectuele eigendom » geschrapt. | intellectuelle » sont supprimés. |
Art. 6.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 6.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Fonds structurels |
Europese structuurfondsen en staatssteun », « Europees | européens et aides d'Etat », « Politique européenne de l'emploi », « |
werkgelegenheidsbeleid », « Arbeidsrecht en nieuwe technologieën » en | Droit du travail et nouvelles technologies » et « Règles de |
« Bevoegdheids- en procedureregels in Europese en Belgische | compétences et de procédures dans le contentieux du droit du travail |
arbeidsrechtelijke betwiste zaken » geschrapt. | belge et européen » sont supprimés. |
Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 7.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « Développement |
Duurzame ontwikkeling » geschrapt. | durable » sont supprimés. |
Art. 8.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 8.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « Evaluation de la |
Evaluatie van de kwaliteit, veiligheid en doeltreffendheid van | qualité, de la sécurité et de l'efficacité des médicaments », « |
geneesmiddelen », « Risicoanalyse in de voedselketen door de overheid | Analyse de risques par les autorités dans la chaîne alimentaire » et « |
» en « Milieu- en gezondheidseffecten van het beleid » geschrapt. | Impacts Environnement-Santé des politiques » sont supprimés. |
Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 6 du même arrêté, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de woorden « Kwaliteitszorg binnen overheidsbedrijven » en « | 1° les mots « Gestion de la qualité au sein des entreprises publiques |
Milieurecht » worden geschrapt; | » et « Droit de l'environnement » sont supprimés; |
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : | 2° l'article est complété par la disposition suivante : |
« Kwaliteitsmanagement ». | « Gestion de la qualité ». |
Art. 10.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 10.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « Récupération et |
Terugbetaling en administratieve sancties », « Welzijn op het werk : | sanctions administratives », « Bien-être au travail - aspects |
juridische en organisatorische aspecten » en « Beheer van | juridiques et organisationnels » et « Gestion de dossiers |
administratieve dossiers » geschrapt. | administratifs » sont supprimés. |
Art. 11.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 11.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « Droit pénal des |
Zakelijk strafrecht (economisch, sociaal, financieel, commercieel, | affaires (économique, social, financier, commercial, environnemental) |
milieugebonden) » geschrapt. | » sont supprimés. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 30 juni 2006. | Bruxelles, le 30 juin 2006. |
C. DUPONT | C. DUPONT |