Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/06/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juli 1969 betreffende de voorwaarden van toekenning van de arbeidsvergunningen en arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juli 1969 betreffende de voorwaarden van toekenning van de arbeidsvergunningen en arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juillet 1969 relatif aux conditions d'octroi des autorisations d'occupation et des permis de travail pour les travailleurs de nationalité étrangère
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
30 JUNI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 30 JUIN 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 15 juli 1969 betreffende de voorwaarden van 15 juillet 1969 relatif aux conditions d'octroi des autorisations
toekenning van de arbeidsvergunningen en arbeidskaarten voor d'occupation et des permis de travail pour les travailleurs de
werknemers van vreemde nationaliteit (1) nationalité étrangère (1)
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 34 van 20 juli 1967 betreffende de Vu l'arrêté royal n°34 du 20 juillet 1967 relatif à l'occupation de
tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit, inzonderheid travailleurs de nationalité étrangère, notamment l'article 12;
op artikel 12; Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1967 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1967 relatif aux conditions d'octroi
voorwaarden van toekenning en intrekking van de arbeidsvergunningen en et de retrait des autorisations d'occupation et des permis de travail
arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit, inzonderheid pour les travailleurs de nationalité étrangère, notamment l'article 5,
op artikel 5, tweede lid; alinéa 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 1969 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 1969 relatif aux conditions
voorwaarden van toekenning van de arbeidsvergunningen en d'octroi des autorisations d'occupation et des permis de travail pour
arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit, inzonderheid les travailleurs de nationalité étrangère, notamment l'article 1er, 7°
op artikel 1, 7°, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 modifié par l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997;
oktober 1997; Gelet op het voormeld koninklijk besluit van 6 november 1967, Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1967 précité, notamment l'article 28,
inzonderheid op artikel 28, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 mei 1970; modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1970;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'en raison de la
omstandigheid dat door de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 14 publication au Moniteur belge du 14 novembre 1997 de l'arrêté
november 1997 van het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 tot ministériel du 22 octobre 1997 modifiant l'arrêté ministériel du 15
wijziging van het ministerieel besluit van 15 juli 1969 betreffende de juillet 1969 relatif aux conditions d'octroi des autorisations
voorwaarden van toekenning van de arbeidsvergunningen en d'occupation et des permis de travail pour les travailleurs de
arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit het nationalité étrangère, le critère de rémunération à prendre en
bezoldigingscriterium om in het kader van deze reglementering in considération dans le cadre de cette réglementation en tant que
aanmerking te komen als hooggeschoold personeel of als personen die personnel hautement qualifié ou personnes qui viennent occuper un
een leidinggevende functie komen bekleden sterk werd opgetrokken tot, poste de direction a été fortement augmenté à actuellement 1 855 000
nu F 1 855 000, waardoor er moeilijkheden ontstaan voor het verlenen F; que des difficultés en découlent pour l'octroi des autorisations
van arbeidsvergunningen en arbeidskaarten voor, met name, d'occupation et des permis de travail pour, notamment, les chercheurs
gespecialiseerde onderzoekers tewerkgesteld in multinationale spécialisés étrangers occupés dans des entreprises multinationales et
ondernemingen en internationale onderzoeksprojecten, dans le cadre de projets de recherche internationaux,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 7° van het ministerieel besluit van 15 juli 1969

Article 1er.L'article 1er, 7°, de l'arrêté ministériel du 15 juillet

betreffende de voorwaarden van toekenning van de arbeidsvergunningen 1969 relatif aux conditions d'octroi des autorisations d'occupation et
en arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit, gewijzigd des permis de travail pour les travailleurs de nationalité étrangère,
bij het ministerieel besluit van 22 oktober 1997, wordt door de modifié par l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997, est remplacé par
volgende bepaling vervangen : la disposition suivante :
« 7° hooggeschoold personeel voor zover de duur van hun tewerkstelling « 7° du personnel hautement qualifié pour autant que la durée de leur
de vier jaar niet overschrijdt en hun jaarlijkse bezoldiging hoger occupation n'excède pas quatre ans et que leur rémunération annuelle
ligt dan het in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de dépasse le montant indiqué à l'article 67 de la loi relative aux
arbeidsovereenkomsten aangegeven bedrag en personen die een
leidinggevende functie komen bekleden in een bijhuis van een firma uit contrats de travail; et des personnes qui viennent occuper un poste de
hun land voor zover hun jaarlijkse bezoldiging hoger ligt dan het in direction dans une succursale d'une firme de leur pays pour autant que
artikel 69 van dezelfde wet aangegeven bedrag. De voornoemde bedragen leur rémunération annuelle dépasse le montant indiqué à l'article 69
zijn berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet. » de la même loi. Les montants précités sont calculés et adaptés suivant l'article 131 de la même loi. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 30 juni 1998. Bruxelles, le 30 juin 1998.
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Koninklijk besluit nr. 34 van 20 juli 1967, Belgisch Staatsblad van 29 Arrêté royal n° 34 du 20 juillet 1967, Moniteur belge du 29 juillet
juli 1967. 1967.
Koninklijk besluit van 6 november 1967, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 6 novembre 1967, Moniteur belge du 11 novembre 1967.
november 1967. Ministerieel besluit van 15 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 31 juli Arrêté ministériel du 15 juillet 1969, Moniteur belge du 31 juillet
1969. 1969.
Ministerieel besluit van 22 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 14 Arrêté ministériel du 22 octobre 1997, Moniteur belge du 14 novembre
november 1997. 1967.
^