Ministerieel besluit tot erkenning van coöperatieve vennootschappen | Arrêté ministériel portant agréation de sociétés coopératives |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
30 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot erkenning van coöperatieve | 30 JUIN 1997. Arrêté ministériel portant agréation de sociétés |
vennootschappen | coopératives |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale | Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national |
Raad voor de Coöperatie, inzonderheid op artikel 5; | de la Coopération, notamment l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation |
van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van | des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés |
coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen, | |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 september 1986; | coopératives, modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 1986;. Vu |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 1996 tot erkenning | l'arrêté ministériel du 6 août 1996 portant agréation de groupements |
van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van | nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, |
coöperatieve vennootschappen, | |
Besluit | Arrête : |
Artikel 1.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf |
Article 1er.Est agréée dans la commission des coopératives de |
1 december 1995, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap: | services à partir du 1er décembre 1995, la société coopérative indépendante: |
5077 Association coopérative montoise ASCOMO, à Mons. | 5077 Association coopérative montoise ASCOMO, à Mons. |
Art. 2.Wordt erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1 |
Art. 2.Est agréée dans la commission des coopératives agricoles à |
maart 1996, de bij het Algemeen Verbond der Coöperatieve | partir du 1er mars 1996, la société coopérative affiliée au Algemeen |
Zuivelfabrieken - AVCZ vzw aangesloten coöperatieve vennootschap: | Verbond der Coöperatieve Zuivelfabrieken - AVCZ a.s.b.l.: |
1406 Belgomilk, te Beveren. | 1406 Belgomilk, te Beveren. |
Art. 3.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1 |
Art. 3.Est agréée dans la commission des coopératives de services à |
april 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap: | partir du 1er avril 1996, la société coopérative indépendante: |
5078 Voyager I, te Antwerpen. | 5078 Voyager I, te Antwerpen. |
Art. 4.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1 |
Art. 4.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à |
mei 1996, de navolgende bij de "Fédération des Coopératives agricoles | partir du 1er mai 1996, les sociétés coopératives suivantes qui sont |
- FECOPAL" vzw aangesloten coöperatieve vennootschappen: | affiliées à la Fédération des Coopératives agricoles - FECOPAL asbl: |
1590 Cuma de Martimont, à Leuze-en-Hainaut; | 1590 Cuma de Martimont, à Leuze-en-Hainaut; |
1591 Jefa, à Frasnes-lez-Anvaing; | 1591 Jefa, à Frasnes-lez-Anvaing; |
1592 Cuma de Arc-Wattripont, à Frasnes-lez-Anvaing; | 1592 Cuma de Arc-Wattripont, à Frasnes-lez-Anvaing; |
1593 Cuma de Longchamps, à Gedinne; | 1593 Cuma de Longchamps, à Gedinne; |
1594 Cuma de Saint-Eloi, à Houffalize; | 1594 Cuma de Saint-Eloi, à Houffalize; |
1595 NPR des Haies, à Cerfontaine; | 1595 NPR des Haies, à Cerfontaine; |
1596 Cuma Comtele, à Havelange; | 1596 Cuma Comtele, à Havelange; |
1597 Cuma des Crupes, à Tournai; | 1597 Cuma des Crupes, à Tournai; |
1598 Coopérative Croix Saint-Ghislain, à Brugelette; | 1598 Coopérative Croix Saint-Ghislain, à Brugelette; |
1599 Coopérative de la Speche, à Libin; | 1599 Coopérative de la Speche, à Libin; |
1600 Somabel, à Houffalize; | 1600 Somabel, à Houffalize; |
1601 Cuma de Sambre et Meuse, à Profondeville; | 1601 Cuma de Sambre et Meuse, à Profondeville; |
1602 Magic, à Onhaye; | 1602 Magic, à Onhaye; |
1603 Cuma de Rendeux, à Rendeux; | 1603 Cuma de Rendeux, à Rendeux; |
1604 Brygeoule, à Ciney; | 1604 Brygeoule, à Ciney; |
1605 Myg Agri, à Ferrières. | 1605 Myg Agri, à Ferrières. |
Art. 5.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1 |
Art. 5.Est agréée dans la commission des coopératives de services à |
juni 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap: | partir du 1er juin 1996, la société coopérative indépendante: |
5079 United Manpower, te Antwerpen. | 5079 United Manpower, te Antwerpen. |
Art. 6.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1 |
Art. 6.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à |
juli 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschappen: | partir du 1er juillet 1996, les sociétés coopératives indépendantes: |
5080 Cuma du Chessis, à Thuin; | 5080 Cuma du Chessis, à Thuin; |
5082 Cuma DP, à Eghezée. | 5082 Cuma DP, à Eghezée. |
Art. 7.Wordt erkend in de commissie der verbruikscoöperaties vanaf 1 |
Art. 7.Est agréée dans la commission des coopératives de consommation |
september 1996, de bij de Vereniging der coöperatieve Apoteken van | à partir du 1er septembre 1996, la société coopérative qui est |
België - OPHACO aangesloten coöperatieve vennootschap: | affiliée à l'Office des Pharmacies coopératives de Belgique - OPHACO: |
1302 Apoteek De Volksmacht - Mortsel, te Antwerpen. | 1302 Apoteek De Volksmacht - Mortsel, te Antwerpen. |
Art. 8.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1 |
Art. 8.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à |
september 1996 : | partir du 1er septembre 1996 : |
1. de bij het Verbond van Belgische Tuinbouwveilingen - VBT vzw | 1. la société coopérative qui est affiliée au "Verbond van Belgische |
aangesloten coöperatieve vennootschap : | Tuinbouwveilingen - VBT" asbl: |
1704 Produco Groenteveiling, te Wetteren. | 1704 Produco Groenteveiling, te Wetteren. |
2. de onafhankelijke coöperatieve vennootschappen: | 2. les sociétés coopératives indépendantes:. |
5083 Veiling Marketing, Service - VMS, te Sint-Katelijne-Waver; | 5083 Veiling Marketing, Service - VMS, te Sint-Katelijne-Waver; |
5085 Bloemenveiling, Vlaanderen, te Wetteren. | 5085 Bloemenveiling, Vlaanderen, te Wetteren. |
Art. 9.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1 |
Art. 9.Est agréée dans la commission des coopératives de services à |
september 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap: | partir du 1er septembre 1996, la société coopérative indépendante: |
5087 Auxina, à Namur. | 5087 Auxina, à Namur. |
Art. 10.Wordt erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1 |
Art. 10.Est agréée dans la commission des coopératives agricoles à |
oktober 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap: | partir du 1er octobre 1996, la société coopérative indépendante: |
5088 Compagnie fermière de l'Entre-Sambre-et-Meuse - COFERME, à | 5088 Compagnie fermière de l'Entre-Sambre-et-Meuse - COFERME, à |
Chimay. | Chimay. |
Art. 11.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1 |
Art. 11.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à |
december 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschappen: | partir du 1er décembre 1996, les sociétés coopératives indépendantes: |
5089 Saint-Joseph, à Fleurus; | 5089 Saint-Joseph, à Fleurus; |
5090 Coduvan, à Estinnes; | 5090 Coduvan, à Estinnes; |
5091 Assegem, à Gembloux; | 5091 Assegem, à Gembloux; |
5092 De Wulf, à Perwez; | 5092 De Wulf, à Perwez; |
5093 Coopérative de Narmont, à Héron; | 5093 Coopérative de Narmont, à Héron; |
5094 Gembloux-Plants, à Gembloux; | 5094 Gembloux-Plants, à Gembloux; |
5095 Cuma de Brye, à Fleurus; | 5095 Cuma de Brye, à Fleurus; |
5096 Selecta, à Braine-l'Alleud; | 5096 Selecta, à Braine-l'Alleud; |
5098 Société coopérative de Montigny, à Eghezée; | 5098 Société coopérative de Montigny, à Eghezée; |
5099 Cuma des Riveteaux, à Thuin; | 5099 Cuma des Riveteaux, à Thuin; |
5100 Cuma de Gola, à Héron; | 5100 Cuma de Gola, à Héron; |
5101 La Fontaine, à Orp-Jauche. | 5101 La Fontaine, à Orp-Jauche. |
Art. 12.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1 |
Art. 12.Est agréée dans la commission des coopératives de services à |
december 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap: | partir du 1er décembre 1996, la société coopérative indépendante: |
5102 Promomag Tobacco Group, à Ans. | 5102 Promomag Tobacco Group, à Ans. |
Art. 13.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1 |
Art. 13.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à |
januari 1997: | partir du 1er janvier 1997 : |
1. de bij de « Fédération des coopératives agricoles - FECOPAL » vzw | 1. la société coopérative qui est affiliée à la Fédération des |
aangesloten coöperatieve vennootschap: | Coopératives agricoles - FECOPAL asbl: |
1606 Comapom, à Pont-à-Celles; | 1606 Comapom, à Pont-à-Celles; |
2. de onafhankelijke coöperatieve vennootschappen: | 2. les sociétés coopératives indépendantes: |
5103 Gemsom, à Gembloux; | 5103 Gemsom, à Gembloux; |
5104 Cuma du Bailly de Morville, à Florennes. | 5104 Cuma du Bailly de Morville, à Florennes. |
Art. 14.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1 |
Art. 14.Est agréée dans la commission des coopératives de services à |
februari 1997, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap: | partir du 1er février 1997, la société coopérative indépendante: |
5105 Vierbergen, te Gooik. | 5105 Vierbergen, te Gooik. |
Art. 15.Wordt erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1 |
Art. 15.Est agréée dans la commission des coopératives agricoles à |
maart 1997, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap: | partir du 1er mars 1997, la société coopérative indépendante: |
5106 Société de Participation betteravière - RT - SOPABE - T, à | 5106 Société de Participation betteravière - RT - SOPABE - T, à |
Bruxelles. | Bruxelles. |
Art. 16.De erkenningen in vorige artikelen vermeld, blijven geldig |
Art. 16.Les agréations mentionnées aux articles précédents restent |
tot 31 mei 1999 voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschappen | valables jusqu'au 31 mai 1999 pour autant que lesdites sociétés |
niet het voorwerp zijn van een schrapping overeenkomstig de artikelen | coopératives ne fassent pas l'objet d'une radiation en vertu des |
7 en 8 van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling | articles 7 et 8 de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les |
van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van | conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés |
coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen. | coopératives et des sociétés coopératives. |
Brussel, 30 juni 1997. | Bruxelles, le 30 juin 1997. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |