← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de aanbesteding van 30 juni 1997van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » "
| Ministerieel besluit betreffende de aanbesteding van 30 juni 1997van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » | Arrêté ministériel relatif à l'adjudication du 30 juin 1997des emprunts dénommés « Obligations linéaires » |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 30 JUNI 1997. Ministerieel besluit betreffende de aanbesteding van 30 | 30 JUIN 1997. Arrêté ministériel relatif à l'adjudication du 30 juin |
| juni 1997van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » | 1997des emprunts dénommés « Obligations linéaires » |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1992 tot coördinatie | Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant coordination de l'arrêté |
| van het koninklijk besluit van 27 maart 1992 betreffende de uitgifte | royal du 27 mars 1992 relatif à l'émission des obligations linéaires, |
| van de lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
| 12 augustus 1993, 18 oktober 1993, 11 april 1994 en van 24 april 1995 | modifié par les arrêtés royaux des 12 août 1993, 18 octobre 1993, 11 |
| en bij het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de | avril 1994 et 24 avril 1995 et par l'arrêté royal du 26 mai 1994 |
| vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van | relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier |
| de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde | conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux |
| effecten; | opérations sur certaines valeurs mobilières; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en | Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la |
| de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I | bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la |
| van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde | loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs |
| effecten; | mobilières; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 5 juin 1992 relatif à l'émission de l'emprunt |
| uitgifte van de lening genaamd « Lineaire obligaties 8,75 % 25 juni | dénommé « Obligations linéaires 8,75 % 25 juin 2002 »; |
| 2002 »; Gelet op het ministerieel besluit van 19 september 1996 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 19 septembre 1996 relatif à l'émission de |
| uitgifte van de lening genaamd « Lineaire obligaties 6,25 % 28 maart | l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 6,25 % 28 mars 2007 »; . Vu |
| 2007 »; Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1997 dat de Minister | l'arrêté royal du 13 janvier 1997 autorisant le Ministre des Finances |
| van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 1997, van de uitgifte | |
| van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van | à poursuivre, en 1997, l'émission des emprunts dénommés « Obligations |
| de leningen genaamd « Staatsbons »; | linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons d'Etat »; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 1992 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 1992 relatif à l'émission des |
| uitgifte van de in franken uitgedrukte lineaire obligaties; | obligations linéaires libellées en francs; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 21 januari 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 21 janvier 1997 fixant le calendrier des |
| van de kalender van de aanbestedingen en van de storting van de gelden | adjudications et du règlement des fonds des emprunts dénommés « |
| voor de leningen genaamd « Lineaire obligaties » uitgedrukt in | Obligations linéaires » libellés en francs belges pour le premier |
| Belgische frank tijdens het eerste semester 1997, | semestre 1997, |
| Besluit | Arrête : |
Artikel 1.De aanbesteding van de tiende tranche van de lening genaamd |
Article 1er.L'adjudication de la dixième tranche de l'emprunt dénommé |
| « Lineaire obligaties 8,75 % 25 juni 2002 » en van de tiende tranche | « Obligations linéaires 8,75 % 25 juin 2002 » et de la dixième tranche |
| van de lening genaamd « Lineaire obligaties 6,25 % 28 maart 2007 » is | de l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 6,25 % 28 mars 2007 » est |
| vastgesteld op 30 juni 1997 en de datum van betalingen betreffende | fixée au 30 juin 1997 et la date des paiements relatifs à ces tranches |
| deze tranches is vastgesteld op 3 juli 1997. | est fixée au 3 juillet 1997. |
Art. 2.De bruto interesten te betalen op de valutadatum van de |
Art. 2.Les intérêts bruts à liquider à la date de valeur de |
| toewijzing worden berekend als volgt: | l'adjudication sont calculés selon la formule: |
| voor de lening genaamd « Lineaire obligaties 8,75 % 25 juni 2002 »: | pour l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 8,75 % 25 juin 2002 »: |
| Nominaal kapitaal x 8,75 % x 8/360 | Capital nominal x 8,75 % x 8/360 |
| voor de lening genaamd « Lineaire obligaties 6,25 % 28 maart 2007 »: | pour l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 6,25 % 28 mars 2007 »: |
| Nominaal kapitaal x 6,25 % x 95/360. | Capital nominal x 6,25 % x 95/360. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 1997. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 1997. |
| Brussel, 30 juni 1997. | Bruxelles, le 30 juin 1997. |
| Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |