← Terug naar "Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de werkgevers die ressorteren onder het paritair comité 140.00 voor het vervoer en de logistiek en behoren tot de subsector voor goederentransport en goederenbehandeling voor rekening van derden "
Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de werkgevers die ressorteren onder het paritair comité 140.00 voor het vervoer en de logistiek en behoren tot de subsector voor goederentransport en goederenbehandeling voor rekening van derden | Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les employeurs ressortissant à la commission paritaire 140.00 du transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du transport de choses et de la manutention de choses pour compte de tiers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JULI 2018. - Ministerieel besluit tot vrijstelling van de | 30 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation |
verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de werkgevers | d'occuper des jeunes travailleurs pour les employeurs ressortissant à |
die ressorteren onder het paritair comité 140.00 voor het vervoer en | la commission paritaire 140.00 du transport et de la logistique et |
de logistiek en behoren tot de subsector voor goederentransport en | appartenant au sous-secteur du transport de choses et de la |
goederenbehandeling voor rekening van derden (1) | manutention de choses pour compte de tiers (1) |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, |
werkgelegenheid, artikel 42, gewijzigd bij de wetten van 22 december | l'article 42, modifié par les lois du 22 décembre 2003 et du 17 mai |
2003 en 17 mei 2007; | 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, |
de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, | alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, |
tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, | 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4 de la loi du 24 |
eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering | décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, l'article 10, |
van de werkgelegenheid, artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke | modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier 2002 et du 21 janvier |
besluiten van 21 januari 2002 en van 21 januari 2004 en 19 mei 2010; | 2004 et du 19 mai 2010; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2016; | Vu la convention collective de travail relative aux groupes à risque du 17 novembre 2016; |
Gelet op de aanvraag en het advies van het paritair comité 140.00 van 19 april 2018; | Vu la demande et l'avis de la commission paritaire 140.00 du 19 avril 2018; |
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national de |
Arbeidsvoorziening, gedaan op 12 juli 2018; | l'Emploi faite le 12 juillet 2018; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werknemers ressorteren onder |
Article 1er.Les entreprises qui, pour leurs travailleurs, relèvent de |
het paritair comité 140.00 voor het vervoer en de logistiek en behoren | la compétence de la commission paritaire 140.00 du transport et de la |
tot de subsector voor goederentransport en goederenbehandeling voor | logistique et appartiennent au sous-secteur du transport de choses et |
de la manutention de choses pour compte de tiers sont exemptées | |
rekening van derden worden volledig vrijgesteld van de verplichting | entièrement de l'obligation d'occuper des nouveaux travailleurs avec |
nieuwe werknemers in dienst te nemen met een startbaanovereenkomst | une convention de premier emploi pour la période du 1er janvier 2018 |
voor de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2019. | au 31 décembre 2019. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Brussel, 30 juli 2018. | Bruxelles, le 30 juillet 2018. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; | Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; |
Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; | Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003; |
Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007; | Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; |
Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; | Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; |
Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; |
februari 2002; | |
Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 3 | Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004; |
februari 2004; | |
Koninklijk besluit van 19 mei 2010, Belgisch Staatsblad van 31 mei | Arrêté royal du 19 mai 2010, Moniteur belge du 31 mai 2010. |
2010. |