Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/07/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan sommige ambtenaren van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen die bij mandaat voltijds aangewezen zijn in de functie van opleider bij de penitentiaire centra voor basisopleiding "
Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan sommige ambtenaren van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen die bij mandaat voltijds aangewezen zijn in de functie van opleider bij de penitentiaire centra voor basisopleiding Arrêté ministériel octroyant une allocation à certains agents des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires désignés par mandat à temps plein à la fonction de formateur auprès des centres pénitentiaires de formation de base
MINISTERIE VAN JUSTITIE 30 JULI 2001. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan sommige ambtenaren van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen die bij mandaat voltijds aangewezen zijn in de functie van opleider bij de penitentiaire centra voor basisopleiding De Minister van Justitie, MINISTERE DE LA JUSTICE 30 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel octroyant une allocation à certains agents des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires désignés par mandat à temps plein à la fonction de formateur auprès des centres pénitentiaires de formation de base Le Ministre de la Justice,
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989; ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 mars 1989;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juli 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2000;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 février 2001;
februari 2001;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 januari 2001; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 janvier 2001;
Gelet op het protocol nr. 216 van 20 juni 2001 van het Sectorcomité Vu le protocole n° 216 du 20 juin 2001 du Comité de secteur III
III-Justitie; Justice;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que le nombre de nouveaux agents pénitentiaires augmente
Overwegende dat het aantal nieuwe penitentiair beambten voortdurend continuellement par suite de la réduction de la durée du travail sur
stijgt ingevolge de reductie van de arbeidsduur op jaarbasis, de base annuelle, de l'augmentation des missions de surveillance et de la
toename van de bewakingsopdrachten en de oprichting van nieuwe création de nouveaux établissements;
inrichtingen;
Overwegende dat de penitentiaire centra voor basisopleiding op een Considérant que les centres pénitentiaires de formation de base
permanente wijze moeten kunnen functioneren om de opleiding van de doivent pouvoir fonctionner de manière permanente pour assurer la
recruten te verzekeren; formation des recrues;
Overwegende dat de ambtenaren die bij mandaat voltijds aangewezen zijn Considérant que les agents qui sont désignés par mandat à temps plein
in de functie van opleider bij de penitentiaire centra voor à la fonction de formateur auprès des centres pénitentiaires de
basisopleiding en die niet behoren tot het niveau 1 gehouden zijn formation de base et qui ne relèvent pas du niveau 1, sont tenus de
zowel theoretisch als praktisch onderricht te geven; dispenser un enseignement aussi bien théorique que pratique;
Overwegende dat het noodzakelijk is aan die ambtenaren een Considérant qu'il est nécessaire d'octroyer à ces agents une
maandelijkse forfaitaire toelage toe te kennen daar zij voor de duur allocation forfaitaire mensuelle étant donné qu'ils n'ont pas droit à
van hun mandaat geen recht hebben op reis- of verblijfsvergoedingen en des indemnités de déplacement ou de séjour et qu'ils ne peuvent plus
geen onregelmatige prestaties meer kunnen doen waardoor zij effectuer de prestations irrégulières pendant la durée de leur mandat
inkomstenverlies hebben, ce qui leur cause une perte de revenus,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan de ambtenaren, bekleed met een graad van de loopbaan

Article 1er.Une allocation forfaitaire mensuelle de 235,50 EUR est

van penitentiair beambte, die bij mandaat voltijds aangewezen zijn in octroyée aux agents, revêtu d'un grade de la carrière d'agent
de functie van opleider bij de penitentiaire centra voor pénitentiaire, qui sont désignés par mandat à temps plein à la
basisopleiding wordt een maandelijkse forfaitaire toelage van 235,50 fonction de formateur auprès des centres pénitentiaires de formation
EUR toegekend. de base.

Art. 2.De toelage bedoeld in artikel 1 wordt maandelijks en na

Art. 2.L'allocation mentionnée à l'article 1er est payée

vervallen termijn betaald. mensuellement, à terme éclu.
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des
ministeries geldt eveneens voor deze maandelijkse toelage. ministères s'applique également à cette allocation mensuelle.
Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. Elle est liée à l'indice-pivot 138,01.

Art. 3.Wanneer een ambtenaar aangewezen wordt in de functie van

Art. 3.Quand un agent est désigné dans la fonction de formateur ou

opleider of van die opdacht ontlast wordt in de loop van een est déchargé de cette mission au cours d'un mois calendrier,
kalendermaand, wordt voor die periode de in artikel 1 genoemde toelage l'allocation mentionnée à l'article 1er est réduite
proportioneel herleid naar rato van één dertigste per kalenderdag. proportionnellement pour cette période à raison d'un trentième par
jour calendrier.

Art. 4.Voor de ambtenaren bedoeld in artikel 1 houdt het ministerieel

Art. 4.Pour les agents visés à l'article 1er, l'arrêté ministériel du

besluit van 9 januari 1975 tot bepaling van het bedrag van de 9 janvier 1975 qui fixe le montant des indemnités à accorder aux
vergoedingen welke dienen toegekend aan de ambtenaren en beambten fonctionnaires et agents chargés de donner des cours et conférences au
belast met het geven van cursussen en voordrachten voor het personeel
der strafinrichtingen, inzonderheid artikel 2, laatste aanhaling, op personnel des établissements pénitentiaires, notamment l'article 2, in
van toepassing te zijn op de datum van de inwerkingtreding van dit fine, cesse de s'appliquer à la date d'entrée en vigueur du présent
besluit. arrêté.

Art. 5.Voor de periode vanaf de datum van inwerkingtreding van dit

Art. 5.Pour la période de la date d'entrée en vigueur du présent

besluit tot 31 december 2001, geldt in de plaats van het bedrag van arrêté jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de 9 500 BEF est
235,50 EUR, vermeld in artikel 1, het bedrag van 9 500 BEF. d'application au lieu du montant de 235,50 EUR mentionné à l'article 1er.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad suit la date de sa publication au Moniteur belge.
bekendgemaakt wordt. Brussel, 30 juli2001. Bruxelles, le 30 juillet 2001.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^