← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de lichamelijke geschiktheid vereist van de gegadigden voor betrekkingen van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat "
Ministerieel besluit betreffende de lichamelijke geschiktheid vereist van de gegadigden voor betrekkingen van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat | Arrêté ministériel relatif aux aptitudes physiques requises des candidats aux emplois des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
30 JULI 1997. Ministerieel besluit betreffende de lichamelijke | 30 JUILLET 1997. Arrêté ministériel relatif aux aptitudes physiques |
geschiktheid vereist van de gegadigden voor betrekkingen van de | requises des candidats aux emplois des services extérieurs de |
buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat | l'Administration de la Sûreté de l'Etat |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1964 betreffende de | Vu l'arreté royal du 1er décembre 1964 relatif à la vérification des |
controle op de lichamelijke geschiktheid vereist van gegadigden voor | |
bepaalde overheidsbetrekkingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd | aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois publics, |
bij koninklijk besluit van 1 augustus 1975; | notamment l'article 4 modifié par l'arrêté royal du 1er août 1975; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut | Vu l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le statut du personnel de |
van het personeel van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat, | l'Administration de la Sûreté de l'Etat modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij koninklijke besluiten van 27 november 1965, 26 april | des 27 novembre 1968, 26 avril 1971, 22 décembre 1993 et 18 juillet |
1971, 22 december 1993 en 18 juli 1997; | 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif à la sélection et à la |
geneeskundige schifting en het geneeskundig toezicht op de bestuurders | surveillance médicales des conducteurs de véhicules à moteur; |
van motorvoertuigen; | |
Gelet op het advies van de directieraad; | Vu l'avis du conseil de direction; |
Gelet op het advies van de sociaal-medische Rijksdienst, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Office médico-social en date du 9 décembre 1996; |
december 1996; | |
Gelet op het advies van het Agence wallonne pour l'intégration sociale | Vu l'avis de l'Agence wallonne pour l'intégration sociale et |
et professionnelle des personnes handicapées, gegeven op 4 maart 1997; | professionnelle des personnes handicapées donné le 4 mars 1997; |
Gelet op het advies van het Fonds bruxellois francophone pour | Vu l'avis du Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale |
l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, gegeven op 10 maart 1997; | et professionnelle des personnes handicapées donné le 10 mars 1997; |
Gelet op het advies van het Vlaams Fonds voor sociale integratie van | Vu l'avis du Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een |
personen met een handicap, gegeven op 21 maart 1997; | handicap donné le 21 mars 1997; |
Gelet op het advies van het Office de la Communauté germanophone pour | Vu l'avis de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes |
les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale, gegeven op 17 februari 1997; | handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale, donné le 17 février 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken van 22 mei 1997; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 22 mai 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat om de continuïteit van de dienst te verzekeren, snel | Considérant qu'afin d'assurer la continuité du service il doit être |
dient overgegaan te worden tot de aanwerving van agenten voor de | procédé rapidement au recrutement d'agents pour des emplois vacants |
vacante betrekkingen in de buitendiensten van de Veiligheid van de | dans les services extérieurs de la Sûreté de l'Etat; |
Staat; Overwegende dat het ministerieel besluit van 2 september 1976 | Considérant que l'arrêté ministériel du 2 septembre 1976 relatif aux |
betreffende de lichamelijke geschiktheid vereist van gegadigden voor | aptitudes physiques requises des candidats aux emplois des services |
betrekkingen van de buitendiensten van de sectie Veiligheid van de | extérieurs de la section Sûreté de l'Etat de l'Administration de la |
Staat van het Bestuur van de Openbare Veiligheid zonder uitstel dient | Sûreté publique doit être revu sans délai afin de l'actualiser avec |
herzien te worden ten einde het aan te passen aan de nieuwe bepalingen | les nouvelles dispositions en vigueur relatives à la dénomination de |
van toepassing op de benaming van deze dienst en de nieuwe leidende | ce service et aux nouvelles fonctions dirigeantes, ainsi qu'aux |
functies, alsook aan de bepalingen betreffende de geneeskundige | dispositions relatives à la sélection et à la surveillance médicales |
selectie en het geneeskundig toezicht op de bestuurders van | des conducteurs de véhicules à moteur; |
motorrijtuigen; Overwegende dat de voorwaarden voor gezichtsscherpte vastgesteld in | Considérant que les conditions d'acuité visuelle fixées dans l'arrêté |
het voornoemde ministerieel besluit van 2 september 1976 niet meer | ministériel du 2 septembre 1976 précité ne sont plus conformes à |
overeenstemmen met deze die worden vereist voor de functies van agent | celles qui sont exigées pour les fonctions d'agent des services |
van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat; | extérieurs de la Sûreté de l'Etat; |
Overwegende dat de voorwaarden voor de lichamelijke geschiktheid | Considérant que les conditions d'aptitude physique particulières |
opgelegd aan de gegadigden voor toegang tot de betrekkingen van de | imposées aux candidats pour l'accès aux emplois des services |
buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, worden vermeld in de | extérieurs de la Sûreté de l'Etat sont mentionnées dans les avis de |
wervingsberichten overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit | recrutement conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 1er |
van 1 december 1964 betreffende de controle op de lichamelijke | décembre 1964 relatif à la vérification des aptitudes physiques |
geschiktheid vereist van gegadigden voor bepaalde | requises des candidats à certains emplois publics; |
overheids-betrekkingen; Op voorstel van de Administrateur-generaal van het Bestuur van de | Sur la proposition de l'Administrateur général de l'Administration de |
Veiligheid van de Staat, | la Sûreté de l'Etat, |
Besluit | Arrête : |
Artikel 1.Buiten de algemene voorwaarden die voor ieder persoon |
Article 1er.Outre les conditions générales que toute personne doit |
vereist worden bij een geneeskundig onderzoek ingericht door de | remplir lors de l'examen médical organisé par le Service de Santé |
Administratieve Gezondheidsdienst alvorens in enigerlei hoedanigheid | administratif avant d'être nommée à quelque titre que ce soit comme |
als personeelslid der ministeries benoemd te worden, moeten de | membre du personnel des ministères, les candidats aux fonctions |
gegadigden tot één der in artikel 2 vermelde functies van het | |
koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut van het | énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le |
personeel van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat gewijzigd bij | statut du personnel de l'Administration de la Sûreté de l'Etat, |
koninklijke besluiten van 27 november 1968, 26 april 1971, 22 december | modifié par les arrêtés royaux des 27 novembre 1968, 26 avril 1971, 22 |
1993 en 18 juli 1997, aan de navolgende voorwaarden voldoen : | décembre 1993 et 18 juillet 1997, doivent satisfaire aux conditions |
1° een sterke constitutie hebben, namelijk op gebied van ademhaling, | suivantes : 1° être de constitution robuste, notamment au point de vue systèmes |
bloedsomloop, vertering, voortbeweging (skelet en spieren). | respiratoire, cardio-circulatoire, digestif, locomoteur (squelette et |
Deze gegadigden moeten bekwaam zijn lange prestaties met onregelmatig | muscles).. Ces candidats doivent être à même d'effectuer des |
uurrooster uit te voeren, die grote, en soms geweldige, fysische | prestations longues, à horaires irréguliers, nécessitant des efforts |
krachtinspanningen vergen (vechten, lopen), alsook lang marcheren of | physiques parfois violents (courses, luttes) des marches et stations |
lang rechtstaan in alle weersomstandigheden; | débout prolongées dans tous les temps; |
2° een evenwichtige neuro-psychische constitutie hebben; | 2° avoir une constitution neuro-psychique bien équilibrée; |
3° voldoen aan de criteria van geneeskundige schifting voor de | 3° satisfaire aux critères de sélection médicale des conducteurs de |
bestuurders van motorvoertuigen die opgenomen zijn in bijlage 6 bij | |
het koninklijk besluit van 6 mei 1988 betreffende de indeling van de | véhicules à moteur figurant à l'annexe 6 de l'arrêté royal du 6 mai |
voertuigen in categorieën, het rijbewijs, de rechterlijke beslissingen | |
houdende vervallenverklaring van het recht tot sturen en de | 1988 relatif au classement des véhicules en catégories, au permis de |
voorwaarden voor erkenning van de scholen voor het besturen van | conduire, aux décisions judiciaires portant déchéance du droit de |
motorvoertuigen. De normen zijn deze die voorzien zijn voor de | conduire et aux conditions d'agrément des écoles de conduite de |
gegadigden van groep 2 bepaald in dezelfde bijlage, overeenkomstig | véhicules à moteur et prévus pour les candidats du groupe 2 tel que |
artikel 2, 1 van het koninklijk besluit van 20 september 1991 | défini à cette annexe, conformément à l'article 2, 1er de l'arrêté |
betreffende de geneeskundige schifting en het geneeskundig toezicht op | royal du 20 septembre 1991 relatif à la sélection et à la surveillance |
de bestuurders van motorvoertuigen. | médicales des conducteurs de véhicules à moteur. |
Het nagaan van de criteria van geneeskundige schifting voor de | La vérification des critères de sélection médicale des conducteurs de |
bestuurders van motorvoertuigen bedoeld in het vorige lid, is niet van | véhicules à moteur visée à l'alinéa précédent n'est pas d'application |
toepassing op de gegadigden die houder zijn van het getuigschrift van | pour les candidats titulaires du certificat de sélection médicale |
geneeskundige schifting afgeleverd sedert minder dan 3 jaar overeenkomstig de bepalingen die voorkomen in hetzelfde lid. Onverminderd de vorige leden, moeten de gegadigden daarenboven: a) een gezichtsscherpte, zonder correctieglazen, gelijk aan minimum 7/10 voor het ene oog en aan minimum 3/10 voor het andere hebben. Onverminderd de vereiste gezichtsscherpte zonder correctieglazen, is het dragen van een correctie toegelaten maar dan moet de gezichtsscherpte met beide ogen samen gemeten 10/10 bedragen. b) een voldoende gehoorscherpte hebben. De gehoorscherpte is voldoende indien de gegadigden, op elk oor afzonderlijk, geen groter | délivré depuis moins de 3 ans conformément aux dispositions citées au même alinéa. Sans préjudice des alinéas précédents, les candidats doivent présenter en outre : a) une acuité visuelle, sans verres correcteurs égale à 7/10 au moins pour un oeil et 3/10 au moins pour l'autre. Sans préjudice de l'acuité visuelle requise sans verres correcteurs, le port d'une correction est autorisé mais dans ces conditions l'acuité visuelle, mesurée aux deux yeux simultanément doit atteindre 10/10. b) une acuité auditive satisfaisante. L'acuité auditive est satisfaisante, si les candidats ne présentent pas pour chaque oreille |
gehoorverlies hebben dan 30 decibels voor elk der frequenties 500, | prise séparément, une perte d'audition de plus de 30 décibels pour |
1000 en 2000 cyclussen per seconde en dan 50 decibels voor de | chacune des fréquences de 500, 1000 et 2000 cycles par seconde et de |
frequentie van 3000 cyclussen per seconde. | 50 décibels pour la fréquence de 3000 cycles par seconde. |
Indien de gegadigden niet aan deze eisen voldoen, worden zij toch | Si les candidats ne répondent pas à ces exigences, ils seront |
geacht een voldoende gehoorscherpte te hebben indien zij slagen, voor | toutefois censés présenter une acuité auditive suffisante, s'ils |
elk oor afzonderlijk, in een vocale audiometrische proef bestaande uit | réussissent, pour chaque oreille prise séparément, une épreuve |
de herhaling, zonder vervorming, van 30 opeenvolgende fonetisch | d'audiométrie vocale consistant en la répétition, sans distorsion, de |
uitgebalanceerde woorden uitgebracht op 70 decibels Iso tegen een | 30 mots successifs, phonétiquement équilibrés émis à 70 décibels Iso |
achtergrond van 70 decibels ISO witte ruis. | dans un fond sonore de bruit blanc de 70 décibels/ISO. |
Ze mogen geen afwijkingen vertonen van het gehoorstelsel, die de | Ils ne doivent être atteints d'aucune anomalie de l'appareil auditif |
gegadigden zouden hinderen bij het langdurige dragen van mono- of | capable de gêner le port prolongé d'écouteurs radiophoniques mono- ou |
biauriculaire radiofonische luistertoestellen; | biauriculaires; |
4° Geen enkel opvallend teken vertonen dat van aard zou zijn de | 4° Ne présenter aucun signe particulier trop apparent de nature à |
agenten in dienst onmiddellijk te kunnen herkennen. | faire reconnaître immédiatement les agents en service. |
Art. 2.Het geneeskundig onderzoek moet steeds de indiensttreding voorafgaan. |
Art. 2.L'examen médical doit toujours précéder l'entrée en fonction. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 2 september 1976 betreffende de |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 2 septembre 1976 relatif aux aptitudes |
lichamelijke geschiktheid vereist van gegadigden voor betrekkingen van | physiques requises des candidats aux emplois des services extérieurs |
de buitendiensten van de sectie Veiligheid van de Staat van het | de la section Sûreté de l'Etat de l'Administration de la Sûreté |
Bestuur van de Openbare Veiligheid wordt opgeheven. | publique est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 30 juli 1997. | Bruxelles, le 30 juillet 1997. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |