Ministerieel besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de bevoegdheidsdelegatie zoals gegeven bij het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen | Arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la délégation de compétence donnée par l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation |
---|---|
GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL | SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES |
30 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit van de Brusselse | 30 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering betreffende de bevoegdheidsdelegatie zoals | Bruxelles-Capitale relatif à la délégation de compétence donnée par |
gegeven bij het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot | l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de | conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des |
administratieve controle van de instellingen belast met de controle | organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation |
van de in het verkeer gebrachte voertuigen | |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | La Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 ; |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals de veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid het | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er, |
artikel 1, § 1, tweede lid, en artikel 2, § 2, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; | § 1er, deuxième alinéa, et l'article 2, § 2, modifiés par la loi du 18 juillet 1990 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des |
van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve | conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des |
controle van de instellingen belast met de controle van de in het | |
verkeer gebrachte voertuigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, modifié |
6 april 1995; | par l'arrêté royal du 6 avril 1995 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 1995 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 1995 relatif à la délégation de |
delegatie van bevoegdheid zoals gegeven bij het koninklijk besluit van | |
23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de | compétence donnée par l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant |
regeling van de administratieve controle van de instellingen belast | détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle |
met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen; | administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en |
Gelet op het advies van de Raadgevende commissie | circulation ; Vu l'avis de la Commission consultative "Administration-Industrie", |
'Administratie-Industrie', gegeven op 24 mei 2018; | donné le 24 mai 2018 ; |
De noodzaak overwegende om zonder verder verwijl de bevoegdheidsdelegatie vast te stellen zoals gegeven bij voormeld | Considérant la nécessité de déterminer sans autre retard la délégation |
koninklijk besluit van 23 december 1994, teneinde de goede uitvoering | de compétence donnée par l'arrêté royal précité du 23 décembre 1994, |
van de opdrachten toevertrouwd aan de instellingen belast met de | afin de ne pas interrompre la bonne exécution des missions confiées |
controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen niet te onderbreken, | aux organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.. De bevoegdheidsdelegaties voorzien in het koninklijk |
Article 1er.Les délégations de compétences prévues par l'arrêté royal |
besluit van 23 december 1994 tot regeling van de erkenningsvoorwaarden | du 23 décembre 1994 portant réglementation des conditions d'agrément |
en de regeling van de administratieve controle van de instellingen | |
belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen en | et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du |
in zijn bijlage 4 worden toegekend aan de ambtenaren van Brussel | contrôle des véhicules en circulation et à son annexe 4 sont |
attribuées aux fonctionnaires de Bruxelles Mobilité conformément aux | |
Mobiliteit overeenkomstig de bepalingen van de bijlage van dit | dispositions de l'annexe au présent arrêté. |
besluit. Art. 2.De delegatiebevoegdheden die overeenkomstig artikel 1 |
Art. 2.Les délégations de compétences attribuées par l'article 1er le |
toegekend worden, worden eveneens toegekend aan alle hiërarchische | sont également à tous les supérieurs hiérarchiques du fonctionnaire |
oversten van de met deze machtigingen beklede ambtenaar. | investi de ces délégations. |
Art. 3.Bij gelijktijdige afwezigheid of verhindering van de in |
Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement simultané des fonctionnaires |
artikelen 1 en 2 bedoelde ambtenaren, wordt de bevoegdheid uitgeoefend | visés aux articles 1er et 2, la compétence est exercée par le |
door de ambtenaar met de onmiddellijk lagere graad die in die graad de | fonctionnaire d'un grade immédiatement inférieur qui a la plus grande |
hoogste anciënniteit heeft bij de Directie van Brussel Mobiliteit die | ancienneté dans ce grade au sein de la Direction de Bruxelles Mobilité |
bevoegd is voor de technische controle van voertuigen. | compétente pour le contrôle technique des véhicules. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 2 mei 1995 betreffende de |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 2 mai 1995 relatif à la délégation de |
bevoegdheidsdelegatie zoals gegeven bij het koninklijk besluit van 23 | |
december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de | compétence donnée par l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant |
regeling van de administratieve controle van de instellingen belast | détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle |
met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen wordt | administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en |
opgeheven. | circulation est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 15 februari 2018. |
Art. 5.Le présent arrêté prend effet le 15 février 2018. |
Brussel, 30 januari 2019. B. DEBAETS | Bruxelles, le 30 janvier 2019. B. DEBAETS Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 janvier 2019 relatif à la délégation de compétence donnée par l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation. La Secrétaire d'Etat à la Sécurité routière, B. DEBAETS |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 januari 2019 tot | Annexe à l'arrêté ministériel du 30 janvier 2019 relatif à la |
toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het | |
koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de | délégation de compétence donnée par l'arrêté royal du 23 décembre 1994 |
erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle | portant détermination des conditions d'agrément et des règles du |
van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer | contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des |
gebrachte voertuigen | véhicules en circulation |
A. Delegatie aan de Directeur Departementshoofd van Brussel Mobiliteit die bevoegd is voor technische keuring en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan Directeur van Brussel Mobiliteit bevoegd voor de technische keuring. BEVOEGDHEID ARTIKEL Richtlijnen voor een optimale kwaliteit van de dienstverlening aan het publiek 4, eerste lid | A. Délégation au Directeur Chef de service de Bruxelles Mobilité ayant le contrôle technique des véhicules dans ses compétences et, en cas d'absence ou d'empêchement, au Directeur de la Direction de Bruxelles Mobilité compétente pour le contrôle technique des véhicules. COMPETENCE ARTICLE Directives pour une qualité optimale du service aux usagers 4, alinéa 1er |
Richtlijnen voor de coördinatie van de activiteiten van de | Directives de coordination des activités des organismes |
instellingen | |
5 | 5 |
Goedkeuring van de constructievoorschriften en de voorwaarden waaraan | Approbation des prescriptions de construction et des conditions |
de apparatuur en de controletoestellen moeten voldoen | auxquelles doivent satisfaire les appareils et dispositifs de contrôle |
8, § 3 | 8, § 3 |
Aanduiding van de erkende controle-instelling voor het nazien van de | Désignation de l'organisme de contrôle agréé pour la vérification des |
controleapparatuur | appareils |
8, § 4 | 8, § 4 |
Richtlijnen voor de installaties en hun uitrusting | Directives pour les installations et leur équipement |
8, § 5 | 8, § 5 |
Aanvraag voor de installatie van ander materieel dan het voorgeschrevene | Demande d'installation d'un matériel autre que celui prescrit |
8, § 6 | 8, § 6 |
Richtlijnen voor de gemeenschappelijke organisatie van de | Instructions pour l'organisation en commun de la formation du |
personeelsopleiding | personnel |
28 | 28 |
Intrekking van de erkenning van een instelling | Retrait de l'agrément d'un organisme |
30 | 30 |
Beslissingen met betrekking tot de nadere bepaling van de | Décisions se rapportant à la précision des coûts et dépenses |
exploitatiekosten en uitgaven | d'exploitation |
Bijlage 4 B. Delegatie aan Directeur van Brussel Mobiliteit bevoegd voor de technische keuring en, bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst BEVOEGDHEID ARTIKEL Goedkeuring van de uurregelingen 4, eerste lid Mededeling van gegevens voor de oproeping van de voertuigen 4, tweede lid Goedkeuring van de inhoud en van de modaliteiten voor de wervingsexamens en de professionele vorming 14, tweede en derde lid Voorschrijven van de documenten die betrekking hebben op de opdrachten van de instellingen 26, eerste lid C. Delegatie aan de houder van de graad van Attaché van de Directie van Brussel Mobiliteit die bevoegd is voor technische keuring BEVOEGDHEID ARTIKEL Aanvraag om inlichtingen over de opdrachten van de instellingen 26, tweede lid Aanvraag om bijkomende inlichtingen, om een bezoek of een controle van de installaties in het kader van een aanvraag om erkenning 31, derde lid Gezien om te worden gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 januari 2019 betreffende de delegatie van bevoegdheid zoals gegeven bij het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen. De Staatssecretaris voor Verkeersveiligheid, | Annexe 4 B. Délégation au Directeur de la Direction de Bruxelles Mobilité compétente pour le contrôle technique des véhicules et, en cas d'absence ou d'empêchement, au titulaire d'un grade d'Attaché qu'il désigne COMPETENCE ARTICLE Approbation des horaires 4, alinéa 1er Communication des données pour la convocation des véhicules 4, alinéa 2 Approbation du contenu et des modalités des examens d'embauche et de la formation professionnelle 14, al. 2 et 3 Prescription des documents se rapportant aux missions des organismes 26, alinéa 1er C. Délégation au titulaire d'un grade d'Attaché de la Direction de Bruxelles Mobilité compétente pour le contrôle technique des véhicules COMPETENCE ARTICLE Demande de tout renseignement relatif aux missions des organismes 26, alinéa 2 Demande de complément d'information, de visite ou contrôle des installations dans le cadre d'une demande d'agrément 31, alinéa 3 |
B. DEBAETS |