← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het overlegorgaan bedoeld in het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen "
Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het overlegorgaan bedoeld in het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen | Arrêté ministériel portant désignation du représentant de la Région de Bruxelles-Capitale dans l'Organe de concertation visé dans l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la coopération administrative dans le domaine fiscal |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de | 30 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel portant désignation du |
vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het | représentant de la Région de Bruxelles-Capitale dans l'Organe de |
overlegorgaan bedoeld in het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 | concertation visé dans l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre |
tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het | l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et |
Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de | la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE |
richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën en Begroting, | du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la coopération administrative dans le domaine fiscal Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances et du Budget, |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 tussen de Federale | Vu l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse | Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, |
Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap | la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté |
en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU | germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE du Conseil du |
van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve | 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le |
samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van | domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre |
Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en | des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de |
multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere | Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la |
Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve | coopération administrative dans le domaine fiscal, article 13; |
samenwerking op het gebied van de belastingen, artikel 13; | Vu le test genre réalisé en application de l'article 3 de l'ordonnance |
Gelet op de krachtens artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde gendertest; | |
Overwegende dat de ontwerpen van besluit die de organisatie van een | Considérant que les projets d'arrêté, qui concernent l'organisation |
ministerieel departement betreffen of die bepaalde uitvoerende | d'un département ministériel ou qui délèguent certaines compétences |
bevoegdheden delegeren aan de ambtenaren, geen reglementaire | exécutives à des fonctionnaires, sont dépourvus du caractère |
voorschriften bevatten in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van | réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur |
de gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de telle sorte que |
zodat deze ontwerpen van besluit niet onderworpen zijn aan het advies | ces projets d'arrêté ne doivent pas être soumis à l'avis de la section |
van de Raad van State, afdeling Wetgeving, | de législation du Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Cathleen Aerts, ambtenaar van de Gewestelijke |
Article 1er.Cathleen Aerts, fonctionnaire du Service public régional |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, wordt aangeduid als | de Bruxelles Fiscalité, est désignée comme représentant de la Région |
vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het | de Bruxelles-Capitale dans l'Organe de concertation visé à la section |
Overlegorgaan bedoelt in afdeling 3 van Hoofdstuk II van het | 3 du Chapitre II de l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre |
Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 tussen de Federale Staat, het | l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de |
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijk | Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et |
Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de | |
Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU van | la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE |
de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve | du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative |
samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van | dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le |
Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en | cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume |
multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere | de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la |
Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve | coopération administrative dans le domaine fiscal. |
samenwerking op het gebied van de belastingen. | En cas de maladie ou d'absence du fonctionnaire désigné à l'alinéa 1er, |
Ingeval van ziekte of afwezigheid van de in het eerste lid aangeduide | ses tâches au sein de l'Organe de concertation sont reprises par |
ambtenaar, worden haar taken binnen het Overlegorgaan overgenomen door | |
de attaché met de grootste dienstanciënniteit van de Directie | l'attaché qui a le plus d'ancienneté de service au sein de la |
Juridische Zaken en Beroepen van de Gewestelijke Overheidsdienst | Direction des Affaires Juridiques et des Recours du Service public |
Brussel Fiscaliteit. | régional de Bruxelles Fiscalité. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature par |
door de Minister belast met Financiën en Begroting. | le Ministre chargé des Finances et du Budget. |
Brussel, 30 januari 2018. | Bruxelles, le 30 janvier 2018. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën en Begroting, | des Finances et du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |