Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/01/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 2, § 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 comportant dispense de certaines cotisations patronales au profit des entreprises relevant du secteur du dragage en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
30 JANUARI 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2, 30 JANVIER 1998. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article
§ 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende 2, § 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 comportant
vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de dispense de certaines cotisations patronales au profit des entreprises
ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van artikel relevant du secteur du dragage en application de l'article 7, § 2 de
7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het sauvegarde préventive de la compétitivité
concurrentievermogen
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid en de Minister van Sociale La Ministre de l'Emploi et du Travail et la Ministre des Affaires
Zaken, sociales
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 2; la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 comportant dispense de certaines
vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de
ondernemingen behorende tot de baggersector met toepassing van artikel cotisations patronales au profit des entreprises relevant du secteur
7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de du dragage en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive
concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 2, § 2, tweede lid; de la compétitivité, notamment l'article 2, § 2, alinéa 2;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15, derde lid; l'article 15, alinéa 3;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het koninklijk besluit houdende vrijstelling van
bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de ondernemingen Considérant que l'arrêté royal comportant dispense de certaines
behorende tot de baggersector uitwerking heeft met ingang van 1 cotisations patronales au profit des entreprises relevant du secteur
januari 1997; du dragage produit ses effets le 1er janvier 1997;
Overwegende dat de werkgevers behorend tot de baggersector zo vlug Considérant que les employeurs relevant du secteur du dragage doivent
mogelijk moeten worden ingelicht over de bijzondere modaliteiten voor être informés, au plus tôt, des modalités particulières de la
de vermindering van de werkgeversbijdragen, réduction des cotisations patronales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.1° Voor de berekening van het arbeidsvolume gedurende een

Article 1er.1° Pour le calcul du volume de travail au cours d'un

kwartaal van de werknemers, die tewerkgesteld zijn aan boord van trimestre des travailleurs, qui sont occupés à bord de dragues, munies
schepen, waarvoor een zeebrief kan worden voorgelegd en varen onder
een vlag uit een lidstaat van de Europese Unie, en die onderworpen d'une lettre de mer et battant pavillon d'un Etat membre de l'Union
zijn aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Européenne, et qui sont soumis à la loi du 27 juin 1969 révisant
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
arbeiders of die tijdelijk onderworpen zijn aan de wet van 17 juli travailleurs ou qui sont temporairement soumis à la loi du 17 juillet
1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, wordt verstaan onder 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, il faut entendre par
: :
d : de dagen bedoeld in artikel 24, 1°, a), b), c) en e) van het d : les journées visées à l'article 24, 1°, a), b), c) et e) de
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, met sécurité sociale des travailleurs, à l'exception des journées
uitzondering van de dagen gedekt door de vergoedingen, bedoeld in couvertes par les indemnités visées à l'article 19, § 2, 2°, a), b),
artikel 19, § 2, 2°, a), b), d) en e) van dit koninklijk besluit; d) et e) de cet arrêté royal;
v : de dagen bedoeld in artikel 24, d) van voormeld koninklijk besluit v : les journées visées à l'article 24, d) de l'arrêté royal précité
van 28 november 1969; du 28 novembre 1969;
g : de bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid als gelijkgestelde g : les journées déclarées en tant que journées assimilées auprès de
dag aangegeven dagen, met uitzondering van de dagen tijdelijke l'Office national de sécurité sociale, à l'exception des journées de
werkloosheid te wijten aan economische oorzaken bedoeld in artikel 51 chômage temporaire résultant de causes économiques en application de
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
b : de arbeidsdagen waarvoor bijdragen worden gestort, bedoeld in de travail; b : les journées de travail pour lesquelles des cotisations sont
artikelen 1 tot en met 5 van het koninklijk besluit van 15 september versées, visées aux articles 1er à 5 de l'arrêté royal du 15 septembre
1965 met betrekking tot de inning van de bijdragen in de regeling voor 1965 relatif à la perception des cotisations du régime de la sécurité
overzeese sociale zekerheid; sociale d'outre-mer;
w : het aantal kalenderdagen van het kwartaal van de aangifte bij de w : le nombre de jours civils du trimestre de la déclaration auprès de
Rijksdienst voor sociale zekerheid. l'Office national de sécurité sociale.
2° Het arbeidsvolume van de werknemers, bedoeld in 1° is gelijk aan : 2° Le volume de travail des travailleurs, visés au 1°, est égal à :
(d+v+g+b)/w. (d+v+g+b)/w.

Art. 2.De werkgevers zenden de Rijksdienst voor sociale zekerheid,

Art. 2.Par drague munie d'une lettre de mer, les employeurs

per schip met zeebrief, onverwijld de in artikel 1, 1°, d, v, g en b transmettent sans délai à l'Office national de sécurité sociale les
bedoelde gegevens betreffende voormelde werknemers voor elk kwartaal données, visées à l'article 1er, 1°, d, v, g et b, relatives aux
in 1996, 1997 en 1998. travailleurs précités pour chaque trimestre de 1996, 1997 et 1998.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997 et

houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1998.
Brussel, 30 januari 1998. Bruxelles, le 30 janvier 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
^