Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/12/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 58 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 58 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering Arrêté ministériel modifiant les article 58 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 30 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 58 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering De Minister van Werk, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 30 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant les article 58 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Le Ministre de l'Emploi,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, en § 1septies, tweede en 14 février 1961, et § 1ersepties, alinéas 2 et 3, et § 1erocties,
derde lid, en § 1octies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2015; insérés par la loi du 25 avril 2014;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, artikel 90, opgeheven bij het koninklijk
besluit van 30 december 2014 en artikel 131bis, § 2, derde lid; chômage, l' article 90, abrogé par l'arrêté royal du 30 décembre 2014
et l'article 131bis, § 2, alinéa 3;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering; d'application de la réglementation du chômage;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 4 december 2014; le 4 décembre 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2014;
december 2014;
Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que
gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat om de l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que des efforts
deelname aan de arbeidsmarkt aan te moedigen, vanaf 1 januari 2015 supplémentaires doivent être fournis, à partir du 1er janvier 2015,
bijkomende inspanningen zullen moeten geleverd worden door de par les chômeurs, en particulier les jeunes chômeurs et les chômeurs
werklozen, inzonderheid de jongere en oudere werklozen; dat met deze âges, afin d'encourager leur participation au marché du travail; qu'il
aanpassingen en de ingangsdatum van 1 januari 2015 werd rekening a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces
gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que
rechtszekerheid werknemers en werklozen onverwijld op de hoogte moeten pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des chômeurs,
ils doivent être mis au courant sans délai des nouvelles règles
kunnen gebracht worden van de nieuwe regels die o.a. betrekking hebben concernant, notamment, les possibilités pour les jeunes travailleurs
op de mogelijkheden voor jonge werknemers en werklozen om te kunnen et les jeunes chômeurs de bénéficier des allocations d'insertion,
genieten van inschakelingsuitkeringen, op de uitbreiding van de l'extension de la disponibilité active et passive sur le marché de
passieve en actieve beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt en de l'emploi, et l'adaptation du complément d'ancienneté pour les
aanpassing van de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen, en een chômeurs, ainsi qu'un renforcement des sanctions administratives et
verstrenging van de administratieve sancties en een beperking van het une limitation du taux de chômage en cas de chômage temporaire, en ce
werkloosheidspercentage bij tijdelijke werkloosheid wat de gewone qui concerne les chômeurs ordinaires; que tant l'Office national de
werklozen betreft; dat zowel de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, l'Emploi que les organismes de paiement des allocations de chômage
als de uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen tevens doivent également pouvoir effectuer à temps les adaptations
tijdig de nodige aanpassingen moet kunnen doorvoeren om van bij de nécessaires pour que, dès le début de l'année 2015, ces modifications
aanvang van het jaar 2015 deze wijzigingen correct en tijdig te kunnen puissent être communiquées et appliquées correctement et à temps
communiceren en uitvoeren ten aanzien van de betrokken werklozen en vis-à-vis des chômeurs et des travailleurs concernés.
werknemers Gelet op het advies 56.908/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 56.908/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en
december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 58 van het ministerieel besluit van 26 november

Article 1er.L'article 58 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991

1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij het ministerieel besluit portant les modalités d'application de la réglementation du chômage,
van 12 augustus 1994, wordt opgeheven. modifié par l'arrêté ministériel du 12 août 1994, est abrogé.

Art. 2.In artikel 75ter, vijfde lid van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 2.A l'article 75ter du même arrêté, inséré par l'arrêté

bij het ministerieel besluit van 16 juli 2008, worden de woorden ministériel du 16 juillet 2008, les mots "« la rémunération nette pour
"artikel 131bis, § 2bis, vierde lid, van het koninklijk besluit ce mois » visée à l'article 131bis, § 2bis, alinéa 4 de l'arrêté
bedoelde « netto-loon voor deze maand »" vervangen door de woorden royal" sont remplacés par les mots "« la rémunération nette » visée à
"artikel 131bis van het koninklijk besluit bedoelde « netto-loon »". l'article 131bis, de l'arrêté royal".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Brussel, 30 december 2014. Bruxelles, le 30 décembre 2014.
K. PEETERS K. PEETERS
^