← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Vorst "
Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Vorst | Arrêté ministériel portant sur la désignation des contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques sur le territoire de la commune de Forest |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Vorst De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 AOUT 2017. - Arrêté ministériel portant sur la désignation des contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques sur le territoire de la commune de Forest Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment |
op artikel 301; | l'article 301; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; | signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
december 1999 (de heren Patrice ANDRIES et Jean-Michel DIESBECQ); | décembre 1999 (Messieurs Patrice ANDRIES et Jean-Michel DIESBECQ); |
Gelet op het regeringsbesluit van 12 juli 2007 houdende de aanwijzing | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2007 portant sur la |
van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van de | désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les |
stedenbouwkundige overtredingen (Mevr. Sylvie MAZARAKY et de heer | infractions urbanistiques (Madame Sylvie MAZARAKY et Monsieur Bruno |
Bruno NYS); | NYS); |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 maart 2015 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 mars 2015 portant sur la désignation d'un |
aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van | contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques |
de stedenbouwkundige overtredingen (Mevr. Marie FRYNS); | (Madame Marie FRYNS); |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 maart 2015 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 mars 2015 portant sur la désignation d'un |
aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van | contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques |
de stedenbouwkundige overtredingen (de heer Thierry COMBLIN); | (Monsieur Thierry COMBLIN); |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 2017 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 mars 2015 portant sur la désignation d'un |
aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van | contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques |
de stedenbouwkundige overtredingen (de heer Luis MASSE); | (Monsieur Luis MASSE); |
Gelet op de beslissing van het College van burgemeester en schepenen | Vu la délibération du Collège des Bourgmestre et Echevins de la |
de gemeente Vorst van 22 juni 2017 waarbij aan de Brusselse | commune de Forest du 22 juin 2017 par laquelle il est proposé au |
Hoofdstedelijke Regering wordt voorgesteld Mevr. Déborah ADDAS en de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de désigner Madame |
heer Yves SMIDTS aan te wijzen voor de opsporing en vaststelling van | Déborah HADDAD et Monsieur Yves SMIDTS pour rechercher et constater |
de misdrijven tegen het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | les infractions au Code bruxellois de l'aménagement du territoire; |
Overwegende de noodzaak de lijst te actualiseren van de gemeentelijke | Considérant la nécessité de mettre à jour la liste des contrôleurs |
controleurs die aangewezen werden om bij proces-verbaal de misdrijven | communaux désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, |
op te sporen en vast te stellen, bepaald in artikel 300 van het | les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | l'aménagement du territoire; |
Overwegende dat de bestuurlijke transparantie zal toenemen dankzij de | Considérant que la transparence administrative sera accrue par la |
publicatie van een enkel ministerieel besluit per gemeente voor de | publication, par commune, d'un unique arrêté ministériel de |
aanwijzing van de controleurs voor de opsporing en de vaststelling van | désignation des contrôleurs pour rechercher et constater les |
de stedenbouwkundige misdrijven; | infractions urbanistiques; |
Overwegende dat tegen deze aanwijzingen geen bezwaar bestaat, | Considérant que rien ne s'oppose à ces désignations, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangewezen om de misdrijven, omschreven in artikel |
Article 1er.Sont désignés pour rechercher et constater, par |
300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, bij | procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code |
proces-verbaal op te sporen en vast te stellen voor het grondgebied | bruxellois de l'Aménagement du territoire, et ce pour le territoire de |
van de gemeente Vorst : | la commune de Forest : |
o De heer Patrice ANDRIES; | o Monsieur Patrice ANDRIES; |
o De heer Thierry COMBLIN; | o Monsieur Thierry COMBLIN; |
o Mevr. Marie FRYNS; | o Madame Marie FRYNS; |
o De heer Luis MASSE; | o Monsieur Luis MASSE; |
o Mevr. Déborah HADDAD; | o Madame Déborah HADDAD; |
o De heer Yves SMIDTS. | o Monsieur Yves SMIDTS. |
Zij handelen in overeenstemming met de artikelen 301 tot 303 van het BWRO. | Ils agissent conformément aux articles 301 à 303 du même Code. |
Art. 2.Van dit besluit zal kennis gegeven worden aan alle personen |
Art. 2.Le présent arrêté sera notifié à l'ensemble des personnes |
vermeld in artikel 1, aan het college van burgemeester en schepenen | mentionnées à l'article 1er, au collège des bourgmestre et échevins de |
van de gemeente Vorst en aan de gemachtigde ambtenaar. | la commune de Forest ainsi qu'au Fonctionnaire délégué. |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
december 1999tot aanwijzing de heren Patrice ANDRIES en Jean-Michel | 16 décembre 1999 désignant Messieurs Patrice ANDRIES et Jean-Michel |
DIESBECQ als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de | DIESBECQ comme contrôleurs pour rechercher et constater les |
stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de | infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van het huidige besluit. | présent arrêté. |
Het regeringsbesluit van 12 juli 2007 tot aanwijzing van de Mevrouw | L'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2007 désignant Madame Sylvie |
Sylvie MAZARAKY en de heer Bruno NYS als controleur voor de opsporing | MAZARAKY et Monsieur Bruno NYS comme contrôleurs pour rechercher et |
en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt | constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée |
opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit. | en vigueur du présent arrêté. |
De ministeriële besluiten van 5 maart 2015 tot aanwijzing van mevrouw | Les arrêtés ministériels du 5 mars 2015 désignant Madame Marie FRYNS, |
Marie FRYNS, en de heren Thierry COMBLIN en Luis MASSE als controleurs | et Messieurs Thierry COMBLIN et Luis MASSE comme contrôleurs pour |
voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige | rechercher et constater les infractions urbanistiques sont abrogés à |
overtredingen worden opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
het huidige besluit. Art. 4.Het huidige besluit treedt in werking op de dag van zijn |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
publicatie in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 30 augustus 2017. | Bruxelles, le 30 août 2017. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |