Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/08/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 AUGUSTUS 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 30 AOUT 2011. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des
de jeugdorganisaties organisations de jeunesse
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 organisations de jeunesse;
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des
de jeugdorganisaties, gewijzigd bij het besluit van 27 april 2010, 5 organisations de jeunesse, modifié par l'arrêté du 27 avril 2010, du 5
oktober 2010, 1 december 2010 en 27 mei 2011; octobre 2010, du 1er décembre 2010 et du 27 mai 2011;
Gelet op het voorstel van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties Vu la proposition de la Commission consultative des Organisations de
van 9 juni 2011; Jeunesse donnée le 9 juin 2011;
Gelet op de aanvragen om wijziging van mandaten binnen de erkende Considérant les demandes de changement de mandats au sein de
federaties van jeugdorganisaties;
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden fédérations d'organisations de jeunesse agréées;
beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6, van het Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6, du décret du 26 mars 2009 fixant
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux
organisations de jeunesse,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :

Article 1er.Il est mis fin au mandat de :

1° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van 1° En qualité de représentants d'une fédération d'organisations de
jeunesse agréée ou de membres répartis entre ces fédérations au
jeugdorganisatie of als lid gekozen uit die federaties naar rata van prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze aangesloten zijn : affilient respectivement :
Voor de « Conseil de la Jeunesse catholique » : Pour le Conseil de la Jeunesse catholique :
WERKENDE LEDEN EFFECTIFS
PLAATSVERVANGENDE LEDEN SUPPLEANTS
De heer MANY Brice M. MANY Brice
Liefdadigheidstraat 43, Rue de la Charité 43,
1210 BRUSSEL 1210 BRUXELLES
Voor de « Confédération des Organisations de Jeunesse » : Pour la Confédération des Organisations de Jeunesse :
WERKENDE LEDEN EFFECTIFS
PLAATSVERVANGENDE LEDEN SUPPLEANTS
Mevr. Semra UMAY Rue Renkin 48, Mme Semra UMAY Rue Renkin 48,
4031 ANGLEUR 4031 ANGLEUR
Mevr. SOKAL Anne Mme SOKAL Anne
Elisastraat, 126 Rue Elise 126,
1050 BRUSSEL 1050 BRUXELLES
Mevr. DEPIRRAZ Stéphanie Mme DEPIRRAZ Stéphanie
Rue Gilles Magnée, 59 Rue Gilles Magnée 59,
4430 ANS 4430 ANS
2) Als lid dat een bijzondere bekwaamheid inzake jeugdbeleid bewijst : 2) En qualité de membres démontrant une compétence particulière en
matière de politique de la jeunesse :
WERKENDE LEDEN EFFECTIFS
De heer AZER-NESSIM Alexandre M. AZER-NESSIM Alexandre
Leopold II-laan 44, Boulevard Léopold II 44,
1080 BRUSSEL 1080 BRUXELLES

Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de

Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative des

Jeugdorganisaties en belast worden met het voleindigen van het mandaat organisations de jeunesse et chargés d'achever le mandat du membre
van het lid dat ze vervangen : qu'ils remplacent :
1° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van 1° En qualité de représentants d'une fédération d'organisations de
jeunesse agréée ou de membres répartis entre ces fédérations au
jeugdorganisatie of als lid gekozen uit die federaties naar rata van prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze aangesloten zijn : affilient respectivement :
Voor de « Conseil de la Jeunesse catholique »; Pour le Conseil de la Jeunesse catholique :
WERKENDE LEDEN EFFECTIFS
PLAATSVERVANGENDE LEDEN SUPPLEANTS
De heer BUNCKENS Julien M. BUNCKENS Julien
Liefdadigheidstraat 43, Rue de la Charité 43,
1210 BRUSSEL 1210 BRUXELLES
Voor de « Confédération des Organisations de Jeunesse » : Pour la Confédération des Organisations de Jeunesse :
WERKENDE LEDEN EFFECTIFS
PLAATSVERVANGENDE LEDEN SUPPLEANTS
Mevr. MOHAMMAD Shahin Mme MOHAMMAD Shahin
Erfprinslaan 214-216, Rue du Prince Héritier 214-216,
1200 BRUSSEL 1200 BRUXELLES
Mevr. GIOT Christiane Mme GIOT Christiane
Rue Gilles Magnée 59, Rue Gilles Magnée 59,
4431 ANS 4431 ANS
Mevr. UMAY Semra Mme UMAY Semra
Rue Renkin 48, Rue Renkin 48,
4031 ANGLEUR 4031 ANGLEUR
2° Als lid dat een bijzondere bekwaamheid inzake jeugdbeleid bewijst : 2° En qualité de membres démontrant une compétence particulière en
matière de politique de la jeunesse :
WERKEND LID EFFECTIF
Mevr. Géraldine MOTTE Mme Géraldine MOTTE
Leopold II-laan 44, 1080 BRUSSEL Boulevard Léopold II 44, 1080 BRUXELLES

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 augustus 2011.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 août 2011.

Brussel, 30 augustus 2011. Bruxelles, le 30 août 2011.
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^