Ministerieel besluit tot vaststelling van de intermediaire waarden voor de veiling in 2021 overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme | Arrêté ministériel déterminant les valeurs intermédiaires pour la mise aux `enchères de 2021 conformément à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des limite de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de la capacité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 APRIL 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 30 AVRIL 2021. - Arrêté ministériel déterminant les valeurs |
intermediaire waarden voor de veiling in 2021 overeenkomstig artikel | intermédiaires pour la mise aux `enchères de 2021 conformément à |
4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling | l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les |
van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt | paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y |
bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters | compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode | l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions |
en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de | d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des |
toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | limite(s) de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de |
capaciteitsvergoedingsmechanisme | rémunération de la capacité |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, §§ 2, 3 en 6, ingevoegd bij de | l'électricité, l'article 7undecies, §§ 2, 3 et 6, inséré par la loi du |
wet van 15 maart 2021; | 15 mars 2021; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de |
de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt | déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de |
bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters | calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode | enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de |
en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de | dérogations individuelles à l'application de la ou des limite(s) de |
toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de la |
capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna ` het koninklijk besluit van 28 april 2021'), artikel 4, § 3; | capacité (ci-après « l'arrêté royal du 28 avril 2021 »), article 4, § |
Gelet op het ontwerpvoorstel van de Commissie voor de Regulering van | 3; Vu le projet de proposition de la Commission de Régulation de |
de Elektriciteit en het Gas met kenmerk (C) 2086/2, van de brutokost | l'Electricité et du Gaz référencé (C)2086/2, du coût brut d'un nouvel |
van een nieuwkomer en de correctiefactor X, van 24 september 2020; | entrant et du facteur de correction X, du 24 septembre 2020; |
Overwegende het koninklijk besluit van 25 maart 2021 tot bepaling voor | Considérant l'arrêté royal du 25 mars 2021 fixant pour l'année 2021 au |
het jaar 2021 van 30 april 2021 als uiterlijke datum waarop de | 30 avril 2021 la date ultime à laquelle le ministre donne au |
minister aan de netbeheerder de instructie geeft tot organisatie van | gestionnaire du réseau l'instruction pour l'organisation de la mise |
de veiling bedoeld in artikel 7undecies, § 6, van de wet van 29 april | aux enchères visées à l'article 7undecies, § 6, de la loi du 29 avril |
1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; | 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; |
Overwegende het koninklijk besluit van 28 april 2021, artikel 28; | Considérant l'arrêté royal du 28 avril 2021, article 28; |
Overwegende de brief van de Minister van Energie aan Elia Transmission | Considérant la lettre de la Ministre de l'Energie à Elia Transmission |
Belgium NV van 20 oktober 2020; | Belgium SA du 20 octobre 2020; |
Overwegende dat de technologie marktrespons een heterogene categorie | Considérant que la technologie relative à la réponse du marché est une |
is waarbij een onderbouwde opdeling in verschillende subcategorieën ontbreekt in de huidige constellatie; | catégorie hétérogène qui, dans la constellation actuelle, n'a pas de |
Overwegende dat verschillende marktpartijen tijdens de openbare | subdivision bien fondée en différentes sous-catégories; |
raadpleging in juli 2020 zoals bedoeld in artikel 4, § 2 van het | Considérant que lors de la consultation publique de juillet 2020 telle |
koninklijk besluit van 28 april 2021 (hierna `openbare raadpleging | que visée à l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 |
(ci-après « consultation publique 2020 »), plusieurs acteurs du marché | |
2020'), hebben opgemerkt dat de cijfers die voorzien zijn in het | ont constaté que les chiffres fournis dans le projet de proposition |
voornoemd ontwerpvoorstel van de commissie geen adequate inschatting bieden; | précité de la commission n'offrent pas une estimation adéquate; |
Overwegende dat uit de openbare raadpleging 2020 blijkt dat het | Considérant qu'il ressort de la consultation publique 2020 que |
gebruik van de opgenomen cijfers voor marktrespons zou leiden tot een | l'utilisation des chiffres repris pour la réponse du marché aboutirait |
globale prijslimiet die significant lager ligt dan de missing money | à une limite de prix globale nettement inférieur 'au missing money de |
van alle andere technologieën opgenomen in de beperkte lijst van in | toutes les autres technologies reprises dans la liste restreinte des |
aanmerking komende technologieën; | technologies éligibles; |
Overwegende dat een correctiefactor X gelijk aan 1,1 laag is in | Considérant qu'un facteur de correction X égal à 1,1 est faible par |
vergelijking met de andere Europese landen die een | rapport aux autres pays européens qui ont mis en place un mécanisme de |
capaciteitsvergoedingsmechanisme hebben ingesteld; | rémunération de la capacité; |
Overwegende dat de correctiefactor X toelaat het maximale volume tegen | Considérant que le facteur de correction X permet de calculer le |
de maximumprijs te berekenen; | volume maximum au prix maximum; |
Overwegende dat de correctiefactor X bedoeld is om het hoofd te bieden | Considérant que le facteur de correction X vise à faire face aux |
aan de onzekerheden die zich stellen tijdens de kalibratie van de | incertitudes qui apparaissent lors de 'la calibration du coût net d'un |
nettokost van een nieuwkomer; | nouvel entrant; |
Overwegende dat er verschillende onzekerheden zijn waarvan de impact | Considérant qu'il demeure plusieurs incertitudes ayant un impact |
substantieel kan zijn en dat een correctiefactor X met waarde 1,5 | potentiellement important et qu' un facteur de correction X d'une |
hiermee redelijkerwijze rekening houdt, | valeur de 1,5 tient compte de ces incertitudes de manière raisonnable; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 1er de |
besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee | l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de |
het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun | déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de |
berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de | calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des |
organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het | enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de |
verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de | dérogations individuelles à l'application de la ou des limite(s) de |
intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de la |
capaciteitsvergoedingsmechanisme, zijn van toepassing op dit besluit. | capacité, sont applicables au présent arrêté. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "de | § 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « la |
veiling T-4": de veiling vier jaar voor de periode van | mise aux enchères T-4 » : la mise aux enchères quatre ans avant la |
capaciteitslevering startend op 1 november 2025. | période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2025. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium NV, |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met | ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, |
ondernemingsnummer 0731.852.231. | dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. |
Art. 3.Elia Transmission Belgium NV gebruikt voor de organisatie van |
Art. 3.Elia Transmission Belgium SA utilise pour l'organisation des |
de veiling T-4, de brutokost van een nieuwkomer van de technologieën | mises aux enchères pour la mise aux enchères T-4, le coût brut d'un |
die opgenomen zijn in de beperkte lijst van technologieën zoals | nouvel entrant des technologies reprises dans la liste restreinte de |
vastgesteld volgens de als bijlage bij dit besluit gevoegde tabel. | technologies telle que déterminée selon le tableau annexé au présent |
Art. 4.Elia Transmission Belgium NV gebruikt voor de organisatie van |
arrêté. Art. 4.Elia Transmission Belgium SA utilise pour l'organisation des |
de veiling T-4, een correctiefactor X gelijk aan 1,5. | mises aux enchères pour la mise aux enchères T-4, un facteur de correction X égal 1,5. |
Art. 5.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
Art. 5.Une expédition certifiée conforme du présent arrêté est |
overgemaakt aan Elia Transmission Belgium NV en aan de Commissie voor | adressée à Elia Transmission Belgium SA et à la Commission de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. | Régulation de l'Electricité et du Gaz. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 30 april 2021. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 avril 2021. |
Brussel, 30 april 2021. | Bruxelles, le 30 avril 2021. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
BIJLAGE | ANNEXE |
Technologie/ | Technologie/ |
Coût brut (Euros/ kW par an)/ Bruto kost (Euro/kW per jaar) | Coût brut (Euros/ kW par an)/ Bruto kost (Euro/kW per jaar) |
`derated' Coût brut ( Euros/ kW par an)/ `derated' bruto kost (Euro/kW | `derated' Coût brut ( Euros/ kW par an)/ `derated' bruto kost (Euro/kW |
per jaar) | per jaar) |
Moteurs à combustion gaz/Verbrandingsmotoren op gas | Moteurs à combustion gaz/Verbrandingsmotoren op gas |
66,60 | 66,60 |
72 | 72 |
turbine à gaz cycle combiné/gasturbine gecombineerde cyclus | turbine à gaz cycle combiné/gasturbine gecombineerde cyclus |
88,60 | 88,60 |
97 | 97 |
turbine à gaz cycle ouvert/gasturbine met open cyclus | turbine à gaz cycle ouvert/gasturbine met open cyclus |
54,00 | 54,00 |
62 | 62 |
Cogénération/warmtekrachtkoppeling | Cogénération/warmtekrachtkoppeling |
123,60 | 123,60 |
132 | 132 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 avril 2021 |
2021 tot vaststelling van de intermediaire waarden voor de veiling in | déterminant les valeurs intermédiaires pour la mise aux `enchères de |
2021 overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 | 2021 conformément à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril |
april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan | 2021 fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de |
te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, | capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres |
en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de | paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la |
veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van | méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à |
individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire | l'application de la ou des limite(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme. | cadre du mécanisme de rémunération de la capacité |
Brussel, 30 april 2021. | Bruxelles, le 30 avril 2021. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |