Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 3 april 2014 tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement internationaal Vlaanderen | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du Département flamand des Affaires étrangères |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
InternationalL Vlaanderen | Affaires Etrangères |
30 APRIL 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse | 30 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de |
bepalingen van het ministerieel besluit van 3 april 2014 tot delegatie | l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 déléguant certaines compétences |
van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement | au fonctionnaire dirigeant du Département flamand des Affaires |
internationaal Vlaanderen | étrangères |
DE VLAAMSE MINISTER VAN BUITENLANDS BELEID EN ONROEREND ERFGOED, | LE MINISTRE FLAMAND DE LA POLITIQUE ETRANGERE ET DU PATRIMOINE IMMOBILIER, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot | Vu le Règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 instituant |
instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, | un régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, |
de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor | du courtage et du transit de biens à double usage, modifié en dernier |
tweeërlei gebruik, het laatst gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 388/2012 van 19 april 2012; | lieu par le Règlement (UE) n° 388/2012 du 19 avril 2012 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret-cadre Politique administrative du 18 juillet 2003, |
4, § 1, gewijzigd bij het decreet van 16 maart 2012, 26 juni 2015 en 4 | l'article 4, § 1er, modifié par les décrets des 16 mars 2012, 26 juin |
mei 2016; | 2015 et 4 mai 2016 ; |
Gelet op het decreet van 9 juli 2010 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 9 juillet 2010 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2010, artikel 67; | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010, l'article 67 ; |
Gelet op het Rekendecreet van 8 juli 2011, artikel 53, 54, 55, 56 en | Vu le Décret sur les Comptes du 8 juillet 2011, les articles 53, 54, |
57; | 55, 56 et 57 ; |
Gelet op het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, artikel 4; | Vu le Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012, l'article 4 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan hoofden van | |
de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen, | délégation de compétences de décision aux chefs des départements et |
artikel 19 tot en met 27; | des agences autonomisées internes, les articles 19 à 27 inclus ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 oktober | arrêtés du Gouvernement flamand des 17 octobre 2014, 13 mars 2015, 27 |
2014, 13 maart 2015, 27 februari 2015, 3 juli 2015, 2 oktober 2015, 4 | février 2015, 3 juillet 2015, 2 octobre 2015, 4 décembre 2015, 18 |
december 2015, 18 december 2015, 29 april 2016, 4 mei 2016, 18 maart | décembre 2015, 29 avril 2016, 4 mai 2016, 18 mars 2016, 15 juillet |
2016, 15 juli 2016, 14 oktober 2016, 5 mei 2017, 16 juni 2016, 27 | 2016, 14 octobre 2016, 5 mai 2017, 16 juin 2016, 27 octobre 2017, 22 |
oktober 2017, 22 december 2017 en 19 januari 2018; | décembre 2017 et 19 janvier 2018 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au |
betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties; | subventionnement de stages auprès des organisations internationales ; |
Gelet op het Wapenhandelbesluit van 20 juli 2012, artikel 4; | Vu l'Arrêté sur le commerce des armes du 20 juillet 2012, l'article 4 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux |
betreffende de algemene regels inzake subsidiëring; | règles générales en matière de subventionnement ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 april 2014 tot delegatie van | Vu l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 déléguant certaines |
bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement | compétences au fonctionnaire dirigeant du Département flamand des |
internationaal Vlaanderen, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse | Affaires étrangères, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 17 maart 2017 tot uitvoering van het decreet van 5 | 17 mars 2017 portant exécution du décret du 5 février 2016 relatif à |
februari 2016 houdende het toeristische logies; | l'hébergement touristique ; |
Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsuitvoering, | Considérant qu'il est indiqué, en vue d'une exécution efficace de la |
raadzaam is sommige bevoegdheden inzake ontwikkelingssamenwerking te | politique, de déléguer certaines compétences en matière de coopération |
delegeren aan de leidend ambtenaar van het Departement Buitenlandse | au développement au fonctionnaire dirigeant du Département des |
Zaken, | Affaires étrangères, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 3 april |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 |
2014 tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar | déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du |
van het Departement internationaal Vlaanderen wordt `Departement | Département flamand des Affaires étrangères, « Département flamand des |
internationaal Vlaanderen' vervangen door `Departement Buitenlandse | Affaires étrangères » est remplacé par « Département des Affaires |
Zaken'. | étrangères ». |
Art. 2.Artikel 1, 1° en 2° van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Art. 2.L'article 1er, 1° et 2°, du même arrêté est remplacé par ce |
wat volgt: | qui suit : |
"1° de leidend ambtenaar: de persoon die aan het hoofd staat van het | « 1° le fonctionnaire dirigeant : la personne qui est à la tête du |
Departement Buitenlandse Zaken; | Département des Affaires étrangères ; |
2° het besluit van 9 december 2016: het besluit van de Vlaamse | 2° l'arrêté du 9 décembre 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Regering van 9 december 2016 betreffende de subsidiëring van stages | décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des |
bij multilaterale organisaties;". | organisations internationales ; ». |
Art. 3.In artikel 2, § 1, 2°, 3° en 4° van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4°, du même arrêté, les |
"besluit van 18 februari 2011" vervangen door "besluit van 9 december | mots « arrêté du 18 février 2011 » sont remplacés par les mots « |
2016". | arrêté du 9 décembre 2016 ». |
Art. 4.Artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 2, § 2, du même arrêté est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" § 2. Over het gebruik van deze bevoegdheid wordt jaarlijks | « § 2. Un rapport annuel est établi sur l'utilisation de cette |
gerapporteerd in het kader van het jaarrapport over het | compétence dans le cadre du rapport annuel sur le plan d'entreprise du |
ondernemingsplan van het Departement Buitenlandse Zaken. | Département des Affaires étrangères. |
Deze rapportering bevat alle noodzakelijke informatie over de | Ce rapport comprend toutes les informations nécessaires sur les |
subsidies die met toepassing van paragraaf 1, 2°, in de periode in | subventions octroyées en application du paragraphe 1er, 2°, au cours |
kwestie zijn verleend." | de la période en question. » |
Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 3.§ 1. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om te |
« Art. 3.§ 1er. La délégation est conférée au fonctionnaire dirigeant |
beslissen over de volgende types van aanvragen van vergunningen | pour décider sur les types suivants de demandes d'autorisations visées |
vermeld in het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012 en Verordening (EU) | au Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012 et au Règlement |
Nr. 258/2012 van 14 maart 2012 tot uitvoering van artikel 10 van het | (UE) n° 258/2012 du 14 mars 2012 portant application de l'article 10 |
VN-protocol inzake vuurwapens: | du protocole des Nations Unies relatif aux armes à feu : |
1° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor invoer en | 1° les demandes d'obtention d'une autorisation d'importation et de |
overbrenging naar het Vlaamse Gewest van defensiegerelateerde | transfert vers la Région flamande de produits liés à la défense, de |
producten, ordehandhavingsmateriaal, civiele vuurwapens, onderdelen en | matériel de maintien de l'ordre, d'armes à feu civiles, de pièces et |
munitie als vermeld in artikel 18, 22, 23, 34, 36, 38 en 39 van het | de munitions telles que visées aux articles 18, 22, 23, 34, 36, 38 et |
voormelde decreet; | 39 du décret précité ; |
2° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor uitvoer, | 2° les demandes d'obtention d'une autorisation d'exportation, de |
doorvoer en overbrenging vanuit het Vlaamse Gewest van | transit ou de transfert de la Région flamande de produits liés à la |
defensiegerelateerde producten, ordehandhavingsmateriaal, ander voor | défense, de matériel de maintien de l'ordre, d'autre matériel devant |
militair gebruik dienstig materiaal, civiele vuurwapens, onderdelen en | servir à un usage militaire, d'armes à feu civiles, de pièces et de |
munitie als vermeld in artikel 15, 16, 22, 23, 34, 36 en 38 van het | munitions, telles que visées aux articles 15, 16, 22, 23, 34, 36 et 38 |
voormelde decreet en artikel 4 van de voormelde verordening, als: | du décret précité et à l'article 4 du règlement précité si : |
a) het eindgebruik zich afspeelt binnen een lidstaat van de EER of in | a) l'utilisation finale se situe au sein d'un état membre de l'Espace |
één van de volgende lidstaten van de NAVO of van het Wassenaar | économique européen ou dans un des états membres de l'OTAN ou du |
Arrangement: Argentinië, Australië, Canada, Japan, Nieuw-Zeeland, de | Wassenaar Arrangement : l'Argentine, l'Australie, le Canada, le Japon, |
Verenigde Staten, Zuid-Korea en Zwitserland; | la Nouvelle-Zélande, les Etats-Unis, la Corée du Sud et la Suisse ; |
b) de aanvraag een tijdelijke uitvoer of overbrenging of een doorvoer | b) la demande concerne une exportation ou un transfert temporaire ou |
met het oog op deelname aan een tentoonstelling of beurs betreft, met | un transit en vue de la participation à une exposition ou une foire, à |
uitsluiting van besloten presentaties en demonstraties (bijv. ten | l'exclusion de présentations et démonstrations privées (p.ex. à |
aanzien van één specifieke potentiële eindgebruiker); | l'égard d'un seul utilisateur final potentiel spécifique) ; |
c) de aanvraag een in wezen identieke transactie betreft waarvoor in | c) la demande concerne une transaction identique en substance pour |
de afgelopen drie jaar al een vergunning werd toegekend of een | laquelle, au cours des trois années écoulées, une autorisation a déjà |
positief voorlopig advies als vermeld in artikel 9, § 1, van het | été accordée ou un avis provisoire positif tel que visé à l'article 9, |
Wapenhandeldecreet werd afgeleverd; | § 1er, du Décret sur le commerce des armes, a été délivré ; |
d) de aanvraag een tijdelijke uitvoer of overbrenging met het oog op | d) la demande concerne une exportation ou un transfert temporaire en |
onderhoud of herstelling betreft; of | vue de l'entretien ou de la réparation ; ou |
e) de aanvrager de EU, de NAVO, de VN, of het IAEA betreft, of een | e) le demandeur concerne l'UE, l'OTAN, l'ONU, l'AIEA ou une autre |
andere intergouvernementele organisatie waarvan het Vlaamse Gewest of | organisation intergouvernementale dont la Région flamande ou la |
België lid is; | Belgique est membre ; |
3° aanvragen voor het verkrijgen van een verlenging van een eerder | 3° les demandes d'obtention d'une prolongation d'une autorisation |
toegekende vergunning. | octroyée antérieurement. |
De delegatie, vermeld in het eerste lid, punt 1° en 2°, geldt ook voor | La délégation, visée à l'alinéa 1er, points 1° et 2°, s'applique |
het geven van een voorlopig advies over de betreffende invoer, | également à la formulation d'un avis provisoire sur l'importation, |
uitvoer, doorvoer of overbrenging als vermeld in artikel 9, § 1, van | l'exportation, le transit ou le transfert tel que visé à l'article 9, |
het voormelde decreet. | § 1er, du décret précité. |
De delegatie vermeld in het eerste lid, punt 2°, geldt ook voor het | La délégation, visée à l'alinéa 1er, point 2°, s'applique également à |
toekennen of weigeren van een vrijstelling van vergunning als vermeld | l'octroi ou au refus d'une exemption d'autorisation telle que visée à |
in artikel 17 van het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012. | l'article 17 du Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012. |
De delegatie, vermeld in het eerste lid, punt 2°, c) en 3°, geldt niet | La délégation, visée à l'alinéa 1er, point 2°, c) et 3°, ne s'applique |
als er aanwijzingen bestaan dat sinds de oorspronkelijke vergunning | pas lorsqu'il existe des indications que, depuis l'octroi de |
toegekend is, of, naargelang het geval, sinds het positief voorlopig | l'autorisation originale ou, selon le cas, depuis la délivrance de |
advies werd afgeleverd, omstandigheden hebben plaatsgevonden of | l'avis provisoire positif, des circonstances se sont produites ou se |
plaatsvinden in het land van bestemming of het land van eindgebruik | produisent dans le pays de destination ou dans le pays d'utilisation |
die een invloed kunnen hebben op de toetsing van de aanvraag aan de | finale qui peuvent influencer la confrontation de la demande aux |
criteria, vermeld in artikelen 11, 26 en 28 van het voormelde decreet. | critères, visés aux articles 11, 26 et 28 du décret précité. |
De delegatie, vermeld in het eerste lid, punt 2°, c), geldt niet voor | La délégation, visée à l'alinéa 1er, point 2°, c), ne s'applique pas |
het weigeren van vergunningen. | aux refus d'autorisations. |
In het eerste lid, punt 2°, c), wordt verstaan onder een in wezen | Dans l'alinéa 1er, point 2°, c), on entend par une transaction |
identieke transactie: een overbrenging, uitvoer of doorvoer door een | identique en substance : le transfert, l'exportation ou le transit par |
identieke aanvrager, van identieke goederen of onderdelen daarvan, | un demandeur identique, de biens identiques ou de parties de ceux-ci, |
naar een identieke bestemmeling en, indien die verschillend is, een | à un destinataire identique et, si ce dernier est différent, un |
identieke eindgebruiker. | utilisateur final identique. |
§ 2. Naast de gevallen, vermeld in paragraaf 1, heeft de leidend | § 2. Outre les cas visés au paragraphe 1er, le fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar ook delegatie om te beslissen over de volgende types van | a également délégation pour décider sur les types suivants de |
aanvragen vermeld in het voormelde decreet: | demandes, visés au décret précité : |
1° aanvragen voor het verkrijgen van een voorafgaande machtiging als | 1° les demandes d'obtention d'une autorisation préalable, telles que |
vermeld in artikel 10 van het voormelde decreet; | visées à l'article 10 du décret précité ; |
2° aanvragen voor het verkrijgen van een certificaat van | 2° les demandes d'obtention d'un certificat de personne certifiée, |
gecertificeerde persoon als vermeld in artikel 14, § 3, van het | telles que visées à l'article 14, § 3, du Décret sur le commerce des |
Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, en voor de verlenging daarvan, | armes du 15 juin 2012, et pour sa prolongation, visée à l'article 35 |
vermeld in artikel 35 van het voormelde besluit; | de l'arrêté précité ; |
3° aanvragen voor het verkrijgen van een schriftelijke bevestiging als | 3° les demandes d'obtention d'une confirmation écrite, telles que |
vermeld in artikel 9, § 2, van het voormelde decreet, en voor de | visées à l'article 9, § 2, du décret précité, et pour sa prolongation, |
verlenging daarvan, vermeld in artikel 27 van het voormelde besluit; | visée à l'article 27 de l'arrêté précité ; |
4° aanvragen voor het verkrijgen van een internationaal | 4° les demandes d'obtention d'un certificat d'importation |
invoercertificaat. | international. |
De delegatie, vermeld in het eerste lid, punt 1° en 2°, geldt niet | La délégation, visée à l'alinéa 1er, points 1° et 2°, ne s'applique |
voor het toekennen van een voorafgaande machtiging of een certificaat | pas à l'octroi d'une autorisation préalable ou d'un certificat de |
van gecertificeerde persoon als in het kader van de aanvraagprocedure | personne certifiée lorsque, dans le cadre de la procédure de demande, |
een van de instanties, vermeld in respectievelijk artikel 10, § 2, | une des instances, visées respectivement à l'article 10, § 2, alinéa |
tweede lid, van het voormelde decreet, en artikel 32, § 1, derde lid, van het voormelde besluit, een negatief advies over de aanvraag uitbrengt. De delegatie, vermeld in het eerste lid, punt 2°, geldt ook niet voor het toekennen van een voorafgaande machtiging of een certificaat van gecertificeerde persoon als er gerede twijfel bestaat dat de aanvrager beschikt over een passend intern programma tot naleving van de overbrengings- en uitvoercontroleprocedure of het uitvoerbeheerssysteem. De delegatie, vermeld in het eerste lid, punt 3°, geldt niet voor het weigeren van schriftelijke bevestigingen of van een verlenging van een eerder toegekende schriftelijke bevestiging, als geoordeeld wordt dat | 2, du décret précité, et à l'article 32, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté précité, émet un avis négatif sur la demande. La délégation, visée à l'alinéa 1er, point 2°, ne s'applique pas non plus à l'octroi d'une autorisation préalable ou d'un certificat de personne certifiée lorsqu'il existe un doute justifié que le demandeur dispose d'un programme interne approprié visant le respect de la procédure de contrôle du transfert et de l'exportation ou du système de gestion de l'exportation. La délégation, visée à l'alinéa 1er, point 3°, ne s'applique pas aux refus de confirmations écrites ou d'une prolongation d'une confirmation écrite octroyée antérieurement, si l'on considère que les |
goederen in kwestie onder de toepassing van artikel 8, § 2, van het | biens en question relèvent de l'application de l'article 8, § 2, du |
Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012 vallen. | Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012. |
§ 3. Aan de leidend ambtenaar wordt tevens delegatie verleend om te | § 3. La délégation est également conférée au fonctionnaire dirigeant |
beslissen over aanvragen voor het verkrijgen van een individuele of | pour décider sur les demandes d'obtention d'une autorisation |
globale vergunning voor uitvoer of overbrenging van producten voor | individuelle ou globale d'exportation ou de transfert de produits à |
tweeërlei gebruik, als vermeld in artikel 9, tweede lid, en 22 van | double usage, telles que visées à l'article 9, alinéa 2, et 22 du |
Verordening (EG) nr. 428/2009 van 5 mei 2009 tot instelling van een | Règlement (CE) n° 428/2009 du 5 mai 2009 instituant un régime |
communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, | communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du |
de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik, | courtage et du transit de biens à double usage, à l'exception des cas |
met uitzondering van de volgende gevallen: | suivants : |
1° de eindgebruiker betreft strijdkrachten, binnenlandse | 1° l'utilisateur final concerne des forces armées, des services de |
veiligheidsdiensten, vergelijkbare eenheden of daaraan gerelateerde | sécurité intérieurs, des unités comparables ou de l'industrie y |
industrie; | afférente ; |
2° de uitvoer of overbrenging wordt negatief geadviseerd door het | 2° l'exportation ou le transfert fait l'objet d'un avis négatif du |
Departement Buitenlandse Zaken, met uitzondering van aanvragen die | Département des Affaires étrangères, à l'exception des demandes |
negatief geadviseerd worden volgend op een bindend negatief antwoord | faisant l'objet d'un avis négatif suite à une réponse négative |
op een consultatie conform artikel 11, eerste lid, van de voormelde | contraignante à une consultation conformément à l'article 11, alinéa 1er, |
verordening; | du règlement précité ; |
3° op het land van eindgebruik of de eindgebruiker rusten beperkende | 3° le pays de l'utilisation finale ou l'utilisateur final fait l'objet |
maatregelen met betrekking tot de uitvoer van strategische goederen | de mesures restrictives concernant l'exportation de biens |
opgelegd door een door de Raad van de EU aangenomen besluit, een | stratégiques, imposées par une décision adoptée par le Conseil de |
besluit van de OVSE of een bindende resolutie van de Veiligheidsraad | l'UE, une décision de l'OSCE ou une résolution contraignante du |
van de VN; | Conseil de Sécurité de l'ONU ; |
4° het eindgebruik speelt zich af binnen een land waarover het Vlaams | 4° l'utilisation finale se déroule dans un pays sur lequel le |
Parlement een resolutie heeft aangenomen met betrekking tot de uitvoer | Parlement flamand a adopté une résolution relative à l'exportation de |
van strategische goederen; | biens stratégiques ; |
5° het Departement Buitenlandse Zaken acht concrete elementen van de | 5° le Département des Affaires étrangères estime que des éléments |
aanvraag relevant in het kader van de actuele politieke gevoeligheid | concrets de la demande sont pertinents dans le cadre de la sensibilité |
van het land van eindgebruik. | politique actuelle du pays de l'utilisation finale. |
§ 4. De leidend ambtenaar rapporteert driemaandelijks over het gebruik | § 4. Tous les trois mois, le fonctionnaire dirigeant établit un |
van de bevoegdheden, vermeld in dit artikel, aan de Vlaamse minister, | rapport sur l'utilisation des compétences, visées au présent article, |
bevoegd voor de in-, uit- en doorvoer van strategische goederen. Deze | au Ministre flamand qui a l'importation, l'exportation et le transit |
rapportering bevat alle noodzakelijke informatie over de aanvragen die met toepassing van dit besluit in de periode in kwestie zijn toegekend of geweigerd. De rapportering, vermeld in het eerste lid, is opgedeeld in verschillende hoofdstukken. Elk aanvraagtype, vermeld in dit artikel, vormt een apart hoofdstuk. § 5. Als de leidend ambtenaar zijn bevoegdheid gebruikt om een aanvraag als vermeld in dit artikel te weigeren wordt dit onmiddellijk aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de in-, uit- en doorvoer van strategische goederen, meegedeeld.". | de biens stratégiques dans ses attributions. Ce rapport comprend toutes les informations nécessaires sur les demandes octroyées ou refusées en application du présent arrêté, au cours de la période en question. Le rapport, visé à l'alinéa premier, est réparti en différents chapitres. Chaque type de demande, visé au présent article, constitue un chapitre séparé. § 5. Lorsque le fonctionnaire dirigeant utilise sa compétence pour refuser une demande telle que visée au présent article, le Ministre flamand ayant l'importation, l'exportation et le transit de biens stratégiques dans ses attributions en est informé immédiatement. ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018. |
Brussel, 30 april 2018. | Bruxelles, le 30 avril 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, De Vlaamse minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Le Ministre flamand de |
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |