← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
30 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 30 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de | 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires |
fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot | et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en |
het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer | bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en |
van specifieke goederen van oorsprong uit China | provenance de Chine |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, |
1, 1, 5 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari | 1, 5 et 8, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001, et § 2, |
2001, en § 2, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; | modifié par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article |
organismen, artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 mei | 6, remplacé par l'arrêté royal du 18 mai 2011, et l'article 23; |
2011, en artikel 23; Gelet op het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux |
toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met | contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne |
betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor | le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de |
het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China; | marchandises spécifiées en provenance de Chine; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de hoogdringendheid; Overwegende het feit dat versterkte controlemaatregelen bedoeld in onderhavig besluit in werking zijn getreden op het hele grondgebied van de Europese Unie vanaf 1 april 2015 en dat het derhalve noodzakelijk is dat dezelfde maatregelen worden toegepast op het nationale grondgebied zoniet kunnen de betrokken operatoren de stromen van specifieke goederen verleggen naar de Belgische grenspunten van binnenkomst met als gevolg een proportionele verhoging van risico's op insleep van schadelijke organismen in België, | l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant le fait que les mesures de contrôle renforcées visées au présent arrêté sont entrées en vigueur sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne à partir du 1er avril 2015 et qu'il est, dès lors, indispensable que ces mêmes mesures soient appliquées sur le territoire national faute de quoi les opérateurs concernés pourraient réorienter les flux de marchandises spécifiées vers les points d'entrée frontaliers belges avec pour conséquence une augmentation proportionnelle des risques d'introduction d'organismes nuisibles en Belgique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la |
het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen | surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre |
met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt | en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le |
voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China, | transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine, l'annexe |
wordt de bijlage vervangen door de bijlage die bij onderhavig besluit | est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. |
is gevoegd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 1 | au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 1er avril 2017. |
april 2017. Brussel, 30 april 2015. | Bruxelles, le 30 avril 2015. |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Bijlage van het ministerieel besluit van 30 april 2015 tot wijziging | Annexe de l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het | ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles |
toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met | phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le |
betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor | matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises |
het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China | spécifiées en provenance de Chine |
Bijlage van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het | Annexe de l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la |
toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met | surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre |
betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor | en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le |
het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China | transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine |
SPECIFIEKE GOEDEREN | MARCHANDISES SPECIFIEES |
Code van de gecombineerde nomenclatuur | Code de la nomenclature combinée |
Omschrijving | Description |
Frequentie van fytosanitaire controles (%) | Fréquence des contrôles phytosanitaires (%) |
2514 00 00 | 2514 00 00 |
Leisteen, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of | Ardoise, même dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou |
in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, | autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire |
door splijten of op dergelijke wijze | |
15 | 15 |
2515 | 2515 |
Marmer, travertijn, ecaussine en andere kalksteen voor de | Marbres, travertins, écaussines et autres pierres calcaires de taille |
steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, met een schijnbare dichtheid | ou de construction d'une densité apparente égale ou supérieure à 2,5, |
van 2,5 of meer, en albast, ook indien enkel kantrecht behouwen dan | et albâtre, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou |
wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, | autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire |
verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze | |
15 | 15 |
2516 | 2516 |
Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de | Granit, porphyre, basalte, grès et autres pierres de taille ou de |
steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, ook indien enkel kantrecht | construction, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou |
behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige | |
vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze | autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire |
15 | 15 |
6801 00 00 | 6801 00 00 |
Stenen voor bestrating, alsmede plaveien en trottoirbanden, van | Pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage, en pierres |
natuursteen (andere dan leisteen) | naturelles (autres que l'ardoise) |
15 | 15 |
6802 | 6802 |
Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder | Pierres de taille ou de construction (autres que l'ardoise) |
begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke | travaillées et ouvrages en ces pierres, à l'exclusion de ceux du n° |
artikelen voor mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder | 6801; cubes, dés et articles similaires pour mosaïques, en pierres |
begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en | naturelles (y compris l'ardoise), même sur support; granulés, éclats |
poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig | et poudres de pierres naturelles (y compris l'ardoise), colorés |
gekleurd | artificiellement |
15 | 15 |
6803 00 | 6803 00 |
Werken van leisteen of van samengekit leigruis, bewerkte leisteen | Ardoise naturelle travaillée et ouvrages en ardoise naturelle ou |
daaronder begrepen | agglomérée (ardoisine) |
15 | 15 |
6908 | 6908 |
Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd of geglazuurd, van | Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, vernissés ou |
keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, | émaillés, en céramique; cubes, dés et articles similaires pour |
verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager | mosaïques, vernissés ou émaillés, en céramique, même sur support |
15 | 15 |
7210 | 7210 |
Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met | Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur |
een breedte van 600 mm of meer, geplateerd of bekleed | de 600 mm ou plus, laminés à chaud, non plaqués ni revêtus |
15 | 15 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 april 2015 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China. De Minister van Landbouw, | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine Le Ministre de l'Agriculture, |
W. BORSUS | W. BORSUS |