Ministerieel besluit betreffende de samenstelling en de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest | Arrêté ministériel relatif à la composition et aux dépenses de fonctionnement de la Commission des Arts de la Région wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 APRIL 2009. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling en de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest De Minister-President, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel relatif à la composition et aux dépenses de fonctionnement de la Commission des Arts de la Région wallonne Le Ministre-Président, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelle du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1980 | modifiée par la loi du 8 août 1980 et par la loi spéciale du 16 |
en 16 juli 1993; | juillet 1993; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering; | du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant création |
houdende oprichting van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest; | de la Commission des Arts de la Région wallonne; |
Overwegende dat de Kunstencommissie in de loop der jaren steeds | Considérant que l'intervention de la Commission des Arts s'est |
sterker op de voorgrond is getreden, dat haar werk, meermaals in | affirmée au cours des années, qu'un travail reconnu, ayant fait |
publicaties uitgegeven, algemeen erkend is en dat er verschillende | l'objet de plusieurs publications, y a été effectué et que plusieurs |
verzoeken om advies uitgaande van andere departementen van het Waalse | demandes d'avis émanant d'autres départements de la Région wallonne |
Gewest dan het departement Vestigingen bij de Kunstencommissie zijn | que celui des Implantations ont été introduites à la Commission des |
ingediend; | Arts, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1. | Article 1er. |
1°. De Kunstencommissie van het Waalse Gewest is samengesteld uit | 1°. La Commission des Arts de la Région wallonne se compose des |
volgende vaste leden : | membres permanents suivants : |
- Voorzitter : De Minister-President van de Waalse Regering, die | - Président : Le Ministre-Président du Gouvernement wallon lequel |
daartoe zijn vertegenwoordiger aanwijst; | désigne son représentant à cet effet; |
- Ondervoorzitter : de heer André Matthys, ere-inspecteur-generaal; | - Vice-Président : M. André Matthys, Inspecteur général honoraire; |
- 18 prominente specialisten in beeldende kunsten en opname van | - 18 personnalités spécialistes en arts plastiques et intégration |
kunstwerken in de architectuur en het leefmilieu : | artistique à l'architecture et à l'environnement : |
* Mevr. Denise Biernaux; | * Mme Denise Biernaux; |
* Mevr. Bernadette Bonnier; | * Mme Bernadette Bonnier; |
* de heer Xavier Canonne; | * M. Xavier Canonne; |
* de heer Eric Fourez; | * M. Eric Fourez; |
* de heer Dominique Glück; | * M. Dominique Glück; |
* de heer Pierre Henrion; | * M. Pierre Henrion; |
* Mevr. Marie-Hélène Joiret; | * Mme Marie-Hélène Joiret; |
* de heer André Lambotte; | * M. André Lambotte; |
* Mevr. Hélène Martiat; | * Mme Hélène Martiat; |
* de heer Dominique Mathieu; | * M. Dominique Mathieu; |
* Mevr. Maïté Pacco; | * Mme Maïté Pacco; |
* de heer Ludovic Recchia; | * M. Ludovic Recchia;; |
* Mevr. Wivine de Traux; | * Mme Wivine de Traux; |
* de heer Denis Gielen; | * M. Denis Gielen; |
* Mevr. Anne Hustache; | * Mme Anne Hustache; |
* de heer Maxime Longrée; | * M. Maxime Longrée; |
* de heer Pierre Van Craeynest; | * M. Pierre Van Craeynest; |
* de heer Christian Collard; | * M. Christian Collard; |
- een deskundige vertegenwoordigster van het operationele | - une représentante experte de la Direction générale opérationnelle |
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en | "Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie" du |
Energie van de Waalse Overheidsdienst; Mevr. T. Cortembos; | Service public de Wallonie : Mme T. Cortembos; |
- twee vertegenwoordigers van het opdrachtgevend bestuur of de | - deux représentants de l'administration maître de l'ouvrage ou |
betrokken subsidiërende overheid : | pouvoir subsidiant concernée : |
* de heer Xavier Capart, Directeur bij het operationeel | * M. Xavier Capart, Directeur à la Direction générale opérationnelle |
Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen; | "Routes et Bâtiments"; |
* de heer André Verlaine, Inspecteur-generaal bij het operationeel | * M. André Verlaine, Inspecteur général à la Direction générale |
Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen. | opérationnelle "Mobilité et Voies hydrauliques". |
2° Naar gelang van het behandelde project hebben twee | 2° Selon le projet à l'étude, siègent comme membres, deux |
vertegenwoordigers van de vakminister alsook, in voorkomend geval, één | représentants du ministre fonctionnel concerné, ainsi que, le cas |
lid dat het ondergeschikte bestuur vertegenwoordigt dat als financiële | échéant un membre représentant le pouvoir subordonné, partenaire |
partner optreedt, zitting als lid. | financier. |
Het secretariaat van de Commissie wordt bij de Voorzitter waargenomen | Le secrétariat de la Commission est assuré à temps plein, auprès du |
door Mevr. Dominique Navet, kunsthistorica, attaché bij het | président, par Mme Dominique Navet, historienne de l'art, attachée au |
Secretariaat-generaal, ter beschikking gesteld van de | Secrétariat général, mise à disposition de la Commission des Arts et |
Kunstencommissie, die voltijds bijgestaan zal worden door Mevr. Tamara | celle-ci sera aidée à temps plein par Mme Tamara Gilson, adjointe au |
Gilson, adjunct bij het Secretariaat-generaal. | Secrétariat général. |
Art. 2.De uitgaven van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest |
Art. 2.Les dépenses de la Commission des Arts de la Région wallonne |
hebben betrekking op : | sont relatives aux : |
- vergaderkosten; | - frais de réunion; |
- kosten voor de aanmaak van dossiers; | - frais de confection de dossiers; |
- kosten gemaakt door het personeel van het secretariaat in de | - frais engagés par le personnel du secrétariat dans l'exercice de ses |
uitoefening van zijn functies; | fonctions; |
- kosten voor de aankoop van uitrusting en documentatie; | - frais d'acquisition d'équipement et de documentation; |
- kosten voor de deelname aan seminaries en colloquia; | - frais de participation à des séminaires et colloques; |
- kosten voor de organisatie van promotie- en informatie-evenementen. | - frais d'organisation de manifestations de promotion et d'information. |
Op voorlegging van verantwoordingsstukken worden bovenvermelde | Sur présentation des pièces justificatives, les dépenses de |
werkingsuitgaven voor echt verklaard door het Secretariaat van de | fonctionnement visées ci-dessus sont authentifiées par le secrétariat |
Commissie en goedgekeurd door de Voorzitter of diens gemachtigde. | de la Commission et approuvées par le président ou par son délégué. |
Art. 3.De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het |
Art. 3.Les membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région |
Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn en | wallonne et les spécialistes extérieurs non-fonctionnaires consultés |
wier advies ingewonnen wordt voor een bepaalde aangelegenheid krijgen | dans le cadre d'une matière particulière reçoivent un jeton de |
een aanwezigheidsgeld per vergadering, met inbegrip van de | présence par réunion, en ce compris les réunions de groupes de |
vergaderingen van werkgroepen. | travail. |
Het aanwezigheidsgeld bedraagt 25 euro. | Le jeton de présence est de 25 euros. |
Art. 4.De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het |
Art. 4.Les membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région |
Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn en | wallonne et les spécialistes extérieurs non-fonctionnaires consultés |
wier advies ingewonnen wordt voor een bepaalde aangelegenheid krijgen | dans le cadre d'une matière particulière bénéficient du remboursement |
hun reiskosten terugbetaald voor deelname aan de vergaderingen of voor | de leurs frais de parcours pour leur participation aux réunions ou |
de bezoeken die ze afgelegd hebben voor dossiers van de Commissie, | pour avoir effectué des visites relatives à des dossiers de la |
volgens de nadere regels geldend in de diensten van de Waalse | Commission, selon les modalités en vigueur dans les services du |
Regering. | Gouvernement wallon. |
Die leden krijgen eveneens hun kosten voor eventuele uitgaven die ze | Ces membres bénéficient également du remboursement des frais de |
zouden moeten doen voor dienstopdrachten terugbetaald, op voorlegging | missions qu'ils auraient éventuellement à assumer, sur justificatif. |
van bewijsstukken. | |
Art. 5.De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het |
Art. 5.Il ne peut être alloué à chacun des membres de la Commission |
Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn kunnen | non-fonctionnaires de la Région wallonne et des spécialistes |
een enkel aanwezigheidsgeld en één enkele terugbetaling van reiskosten | extérieurs non-fonctionnaires qu'un seul jeton de présence et un seul |
per vergadering krijgen, waarbij de aanwezigheidslijst, ondertekend | remboursement des frais de parcours par réunion, la liste de présence |
door het lid, als bewijs geldt. | signée par le membre faisant foi. |
Art. 6.Op voorlegging van de verantwoordingsstukken worden de |
Art. 6.Sur présentation des pièces justificatives, l'ensemble des |
gezamenlijke aanwezigheidsgelden en terugbetalingen van voorgeschoten | jetons de présence et des remboursements de frais avancés fait l'objet |
kosten in een schuldvorderingsnota, ondertekend door het lid en voor | d'une note de créance signée par le membre et authentifiée par la |
echt verklaard door de secretaris van de Commissie. | secrétaire de la Commission. |
De schuldvorderingsnota's worden door de Voorzitter van de Commissie | Les notes de créance sont approuvées par le président de la Commission |
of diens gemachtigde goedgekeurd. | ou par son délégué. |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 2 april 2004 betreffende de |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 2 décembre 2004 relatif à la |
samenstelling en de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van het | composition et aux dépenses de fonctionnement de la Commission des |
Waalse Gewest wordt opgeheven. | Arts de la Région wallonne est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Namen, 30 april 2009. | Namur, le 30 avril 2009. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |