← Terug naar "Besluit van de Minister houdende benoeming van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2010-2013 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap "
| Besluit van de Minister houdende benoeming van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2010-2013 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté ministériel portant nomination du jury spécialisé en charge de l'adoption des concepts globaux 2010-2013 pour les établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 30 APRIL 2009. - Besluit van de Minister houdende benoeming van de | 30 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel portant nomination du jury |
| vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2010-2013 van de | spécialisé en charge de l'adoption des concepts globaux 2010-2013 pour |
| instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap | les établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone |
| De minister bevoegd voor Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en | La Ministre en charge de la Culture et des Médias, du Patrimoine et |
| Sport, | des Sports, |
| Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de | Vu la loi du 31 décembre 1983 sur les réformes institutionnelles en |
| instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, zoals nadien gewijzigd; | Communauté germanophone, telle qu'amendée; |
| Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning | Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements |
| bevordering van de instellingen voor volwassenenonderwijs (in het bijzonder artikel 8, § 3); | de formation pour adultes, notamment son article 8, § 3; |
| Gelet op het decreet van 3 mei 2004 ter bevordering van de | Vu le décret du 3 mai 2004 visant à promouvoir une représentation |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | équilibrée des hommes et des femmes au sein des structures |
| adviesorganen; | consultatives; |
| Gelet op het besluit van de regering van 23 december 2008 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 23 |
| uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteming van | décembre 2008 portant exécution du décret du 17 novembre visant à |
| de instellingen voor volwassenenonderwijs (in het bijzonder artikel | soutenir les établissements de formation pour adultes, notamment son |
| 5); | article 5; |
| Gelet op het besluit van de regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 |
| van 22 juli 2004 inzake de overdracht van beslissingsbevoegdheden aan | juillet 2004 portant transfert de compétences décisionnelles aux |
| de ministers; | ministres; |
| Eu égard à l'expérience dont attestent les personnes dans les domaines | |
| Gelet op de ervaring die de personen in de domeinen formele of | de la formation formelle ou non formelle, de la gestion de qualité et |
| niet-formele vorming, kwaliteitsmanagement en organisatieontwikkeling hebben. | du développement organisationnel. |
| Mevr. Christa Bauer is actief in de volwassenenvorming (met accent op | Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (spécialisée en |
| zelfevaluatie, projectmanagement en schoolontwikkelingen in het | autoévaluation, gestion de projets et développement scolaire dans un |
| internationale kader), ze is commanditair van de Bauer-Messener | contexte international), commanditaire de la société Bauer-Messener |
| EvaluierungsKEG (externe evaluatie, opleiding met het oog op | EvaluierungsKEG (évaluation externe, formation à l'autoévaluation pour |
| zelfevaluatie voor verschillende Europese projecten en het | plusieurs projets européens et pour le Ministère fédéral autrichien de |
| Oostenrijkse federale ministerie van Onderwijs en Kunst), ze leidt het | l'Enseignement et des Arts), directrice de l'équipe de développement |
| team kwaliteitsontwikkeling van de pedagogische hogeschool Stiermarken | qualité de la haute école de pédagogie Steiermark, et collaboratrice |
| en werkt mee aan internationale projecten, o.a. aan het | de projet international, entre autres, au sein du projet Grundtvig « |
| Grundtvig-project "SEALL" (zelfevaluatie in de volwassenenvorming). | SEALL » (autoévaluation dans la formation pour adultes). |
| Mevr. Ursula Schmidt-Bichler was zelf medewerkster van een | Mme Ursula Schmidt-Bichler a, quant à elle, été employée dans un |
| internationaal sociocultureel centrum (ze leidde er onder andere de | centre socioculturel international (et notamment responsable du |
| inrichting voor politieke vorming) in Bielefeld. Ze was ook betrokken | département de formation politique dudit centre) à Bielefeld. Elle a |
| bij de opbouw en de leiding van het domein van de projecten van de | également participé au développement et à la gestion du département en |
| Volkshochschule Bielefeld die met middelen van derden ondersteund | charge des projets financés par des sources tierces à la |
| worden. Ze was jarenlang zaakvoerder van de Landesarbeitsgemeinschaft | Volkshochschule (centre de formation) de Bielefeld. Elle a été, durant |
| für eine andere Weiterbildung (LAAW) NRW en heeft in die functie | des années, directrice du LAAW (Landesarbeitsgemeinschaft für eine |
| andere Weiterbildung-collectif régional pour une autre formation | |
| meegewerkt in de instanties voor vormingsbeleid in | continue) et a, dans le cadre de ses fonctions, collaboré avec |
| Noordrijn-Westfalen. Ze is daarnaast medeoprichter van het | diverses structures en charge de la politique de formation en Rhénanie |
| "Gütesiegelverbund" (zelf georganiseerd model voor kwaliteitszorg voor | du Nord-Westphalie. Elle est également co-fondatrice du « |
| inrichtingen in het domein van de bijscholing, waarbij over de grenzen | Gütesiegelverbund » (un modèle de gestion de la qualité par |
| van de inrichtende machten heen wordt samengewerkt). | auto-organisation fondé sur la collaboration entre les acteurs). |
| De heer Roger Standaert is secretaris-generaal van CIDREE (Consortium | M. Roger Standaert est Secrétaire Général du CIDREE (Consortium of |
| of Institutions for Development and Research in Education in Europe) | Institutions for Development and Research in Education in |
| en directeur van de afdeling "Curriculum" van het ministerie van het | Europe-Consortium des Institutions de Développement et de Recherche en |
| Education en Europe) et Directeur du département « programmation des | |
| Vlaamse Gemeenschap; | cours » au Ministère de la Communauté flamande; |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Christa Bauer en Mevr. Ursula Schmidt-Bichler en de |
Article 1er.Mmes Christa Bauer et Ursula Schmidt-Bichler, ainsi que |
| heer Roger Standaert zijn lid van de vakjury voor de goedkeuring van | M. Roger Standaert sont membres du jury spécialisé chargé de |
| de globale concepten 2010-2013 van de instellingen voor | l'adoption des concepts globaux 2010-2013 pour les établissement de |
| volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap. | formation pour adultes de la Communauté germanophone. |
Art. 2.Voorliggend besluit treedt kracht op de dag van ondertekening in werking. |
Art. 2.Le présent arrêté prend ses effets le jour de sa signature. |
| Eupen, 30 april 2009. | Eupen, le 30 avril 2009. |
| Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |